Готовый перевод Come Away, O Human Child / Прочь, дитя человеческое ( 9-1-1 ): глава 5

— О черт, Бак! Бак, ты мне нужен, чтобы заняться своим делом заклинателя лошадей! Желательно сейчас!»

Бак отводит взгляд от горящего дома, который он сейчас пытается помочь взять под контроль, и ждет, пока Бобби кивнет, что согласен, прежде чем передать шланг своему капитану и побежать туда, где Хен и Чимни все еще пытаются стабилизировать своего пациента для транспортировки. Пожар в основном локализован, но то, что, как подозревает Бобби, вероятно, является незаконной алхимической лабораторией в подвале, все усложняет. Удивительно большое количество обычных трав, частей животных и металла будут гореть очень долго , если их правильно смешать (или судя по тому, как домовладелец сейчас пытается откашлять легкое, пока Хен перевязывает ожоги второй степени). две трети руки и груди, очень неправильные) комбинации.

— Да, что тебе нужно… ох.

Это... это необычно большой каменный тролль, расхаживающий взад и вперед в нескольких футах от своих коллег. По меньшей мере три фута высотой в холке, возможно, пара сотен фунтов. Бак — крупный парень, и он много работает ради своего тела, но если тролль нападет на него, он свернется, как мокрый бумажный мешок. Он осторожно снимает шлем, не обращая внимания на то, как Хен начинает отчаянно трясти головой, и приседает, так что почти находится на уровне глаз. Тролль делает паузу, подозрительно пыхтит и издает низкий урчащий звук в глубине горла.

— Привет, — говорит он, понизив голос. Его тон поможет больше, чем его слова. Он видел тролля только тогда, когда работал на ранчо в Монтане… обычно их не находят так далеко в городах.

Во всяком случае, не по своему выбору .

Бак смотрит на своего пациента, прищуриваясь. Тролли, безусловно, более умны, чем, скажем, василиск или грифон, но далеко не достаточно разумны, чтобы вступать в партнерство с людьми, как это иногда делают садовые эльфы, домовые или гномы. Содержание в качестве домашнего животного любого фейри или магического существа было незаконным в Соединенных Штатах вот уже почти столетие, и хотя Бак не настолько наивен, чтобы думать, что этого никогда не произойдет, большинство людей, которые сделали бы что-то подобное, не были бы настолько сумасшедшими, чтобы попытаться сохранить каменный тролль в доме. Но если этот парень — контрафактный алхимик…

— Полиция Лос-Анджелеса через две минуты, — шепчет Чим, делая паузу в своем плавном пении и направляя исцеляющую магию в повязки, которые кладет Хен. — У них будет достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить его, если ты не сможешь… Он замолкает, делает странный жест между Баком и каменным троллем, который Бак даже не может интерпретировать.

Тролль переводит свои черные глаза-бусинки на Чимни, когда тот говорит, и, фыркая, шаркает вперед. Хен и Чим замирают, а Бак стучит кулаком по земле, издавая тихий свист. Тролль разворачивается к нему, раздуваясь еще больше, и Бак опускает плечи, позволяя немного своей магии вспыхнуть вокруг него. Тролль делает нерешительный шаг к нему, принюхиваясь. Его пятнистая серо-коричневая кожа выглядит сухой, как пыль, чешуя отслаивается с плеч и скалистого обезьяньего лица. Вблизи это выглядит грубо. Ну... для рок-тролля.

— Ты ограбил гнездо этого парня? — спрашивает Бак, не сводя глаз с тролля. «Потому что единственное, что может затащить тролля так далеко в город, — это его яйца».

— Не… тьфу… не знаю… что… не знаю… — пациент задыхается между отрывистым кашлем, и Бак закатывает глаза.

«Рок-тролли — охраняемый вид в Калифорнии. Из-за того, что многие алхимические формулы используют скорлупу яиц в качестве стабилизатора. К вам в дверь уже постучится алхимический отдел АТФ, как только мы потушим пламя. Если вас поймают с яйцами рок-тролля, это будет автоматическим обвинением в совершении уголовного преступления. Яйца троллей не горят, чувак. Тролль откинулся на корточки, просто наблюдая за ним, как будто понимая, что он пытается помочь. "Мне? Мне плевать, я не полицейский… но мне бы очень хотелось не смотреть, как полицейские убивают эту бедняжку». Наклонив голову, он протягивает руку, позволяя троллю обнюхать свои пальцы.

Больной сдувается, продолжая кашлять. Он переводит взгляд с Хена на Чима, прежде чем поднять неповрежденную руку и указать на свой задний двор. — Ш-шед, — ворчит он. «Ящик… в… сзади».

Бак кивает и медленно поднимается в полный рост. Он переворачивает ладонь, и тролль смотрит на него, рычание раздается в его груди, прежде чем он вкладывает свою корявую, сухую руку в его и позволяет ему вести себя на задний двор. Краем глаза он видит, как Бобби двусмысленно смотрит на него, идущего рука об руку с самым большим каменным троллем, которого он когда-либо видел, даже на фотографиях. Он ободряюще улыбается своему капитану и обходит все еще тлеющий дом.

Неосторожный взрыв магии, и замок сарая падает на землю, сломанный надвое. Серьезно, это вся охрана, которую этот парень имел в запасе яиц троллей? Бак начинает думать, что этот пожар был результатом чистой глупости, а не нестабильной природы алхимии. Тролль отпускает руку, как только дверь распахивается, жадно принюхиваясь к воздуху и бросаясь вперед со скоростью, не подходящей для его размеров. Конечно же, он подходит для небольшого деревянного ящика, спрятанного под верстаком, напевая низким, почти музыкальным голосом, извлекая три объекта, которые похожи ни на что, а на камни примерно овальной формы. Бак не может не улыбнуться, когда тролль прижимает яйца к груди, а затем поворачивается к нему. Он несколько раз подпрыгивает вверх и вниз, вращаясь по кругу, прежде чем ударить по полу сарая одним массивным кулаком. Он скалит на него зубы в странном подобии улыбки, и Бак отходит в сторону, позволяя ему уйти.

Проходя мимо него, он тянется свободной рукой, чтобы схватить его за куртку, опуская его на уровень глаз, как если бы Бак был не более чем игрушкой.

Ага. Атака тролля против Бака закончилась бы тем, что Бак превратился бы в жирное пятно на земле. Без сомнения.

Он испуганно вскрикнул от этого движения, но тролль просто потерся лбом о его, прежде чем отпустить его. Затем он поворачивается и несётся к забору, подпрыгивает и преодолевает его, практически не прилагая никаких усилий.

«Нужно ли мне, чтобы диспетчерская отправила блок управления существами?» Голос Бобби звучит позади него, и он поворачивается и обнаруживает, что другой мужчина просто смотрит на забор с ошеломленным выражением лица.

Бак пожимает плечами. «Вероятно, пройдет много времени, прежде чем они смогут сюда добраться. Мы всего лишь в двадцати милях от гор… Я могу наложить на него заклинание слежения, если хочешь, но он буквально бежит по холмам. Сомневаюсь, что теперь, когда яйца вернулись, он перестанет кого-то беспокоить.

Бобби мычит про себя, пока Бак подходит к нему, прежде чем покачать головой. «Честно говоря, я думаю, вы доказали, что мы можем доверять вашему суждению, когда дело касается магических существ. Хорошая работа, но всё могло стать некрасиво. Бобби похлопывает его по плечу, и он старается не прихорашиваться под похвалой. «Мы почти закончили. Чим и Хен перевозят нашего домовладельца, и полиция Лос-Анджелеса будет ждать его, задавая немало вопросов. Давайте проясним это».

Позже он растягивается на диване на чердаке пожарной части, просто слушая болтовню своей команды о звонке, пока Бобби готовит что-нибудь на обед.

— Судя по всему, в службу по контролю за животными и существами из этого района уже почти полторы недели звонят по поводу этого тролля. Ночью он залезал в мусорные баки людей, пугая собак. Бедняжка, должно быть, выслеживала свои яйца и запуталась в окрестностях. Они думали, что это розыгрыш звонков, пока кто-то, наконец, не заснял это на камеру наблюдения… Думаю, прошло лет двадцать с тех пор, как какой-то дикий звоночек забирался так далеко в Лос-Анджелес», — говорит Хен, пока она и Чим пытаются уничтожайте друг друга в какой-нибудь гоночной игре на консоли.

«Да, служба по контролю за животными находится в состоянии повышенной готовности с тех пор, как они получили видео, загружая свои грузовики транквилизатором для слонов, говоря всем своим людям, что им следует вступать в бой только в том случае, если между ними и троллем находится более пятидесяти футов… и Бак просто подходит и заставляет его держаться за руки». Чимни щелкает жвачкой и смотрит на Бака полувесело и полунедоверчиво.

«Что я могу сказать, чувак? Я им просто нравлюсь». Он дерзко ухмыляется. «У волшебных существ явно хороший вкус».

«Волшебные существа, очевидно, засасываются в гравитационный колодец твоего эго, ты имеешь в виду», — хихикает Хен. Однако в этом нет ничего плохого, поэтому он просто улыбается ей и подмигивает.

«Нет, я тебе говорю. Заклинатель лошадей. Только с фейри вместо лошадей.

— Я до сих пор не понимаю, что это значит, — ухмыляется Бак в ответ, потянувшись, чтобы слегка пнуть Чима по лодыжке. «Они не лошади, и я ничего не шепчу».

Чимни качает головой. «Чёртов человек из капсулы», — бормочет он и полностью переключает своё внимание обратно на игру.

Честно говоря, Бак тоже не совсем понимает, что такое человек-капсула. Но тон Чимни ласковый, а не жестокий, и поэтому Бак отпускает это, возвращаясь к книге, которую читает на своем Kindle. Это действительно интересное исследование транспортных массивов, в котором он снова пытается пройти несколько курсов и получить лицензию на создание массивов самостоятельно. Он уже сертифицирован для использования готовых магических порталов на короткие расстояния при спасении, поэтому он знает, как работает магия . Если бы он мог создавать свои собственные массивы, он мог бы сэкономить массу времени и денег на поездках. Возможно, прежде чем взять несколько настоящих отпусков…

Как раз перед этим.

Он позволяет звукам команды окутывать себя, странным образом успокаивая, и еще больше расслабляется на диване. Он играет в 118 уже почти шесть месяцев, и какая-то часть его желает, чтобы он собрался достаточно, чтобы присоединиться к LAFD много лет назад. Это одно из лучших решений, которые он когда-либо принимал.

Это то, чего ему не хватало. То, что он искал во многих местах. Чувство цели, ощутимое знание того, что он помогает людям, находит хорошее применение своей жизни и своей магии. Это все, на что он надеялся, и даже больше, и он каждый день благодарен за это небрежное замечание на улицах перуанской деревни, которое направило его на этот путь. Он любит работу, любит спешку каждого звонка…

И люди, с которыми ему приходится работать, тоже замечательные.

Если честно, ему было немного страшно вступать в такую ​​уже сложившуюся команду. Хен и Чимни явно были близкими друзьями, и хотя Бобби держался несколько особняком, он все же явно заботился о них. Они все хорошо работали вместе, и Бак не был уверен, как он впишется в их отношения. К счастью, ответ был: без проблем.

Бобби не имел в своем теле ни капли магических способностей. Бак был немного удивлен, осознав, что его капитан даже не обучался низкоуровневой магии живой ведьмы. Большинство тех, кто первым ответил, так и сделали. Тем не менее, это не было обязательным требованием, и Бак не мог сказать, что отсутствие магии у Бобби было настоящим недостатком … этот человек был хорошим лидером. Устойчивый, спокойный в кризисной ситуации, он безоговорочно доверял магическим членам своей команды, как только знал, что они компетентны. Бак в том числе.

Хен и Чимни были ведьмами, и Хен, честно говоря, была одним из лучших целителей, которых Бак когда-либо встречал. Чим тоже не был дураком, но Хен действительно обладал даром направлять магическую энергию на раны, с которыми они сталкивались на месте происшествия. Если бы она когда-нибудь захотела поднять свою целительскую магию на новый уровень, Бак не сомневался, что медицинские школы выломали бы ей дверь, чтобы заставить ее присоединиться к их программам. Большинство других пожарных и врачей скорой помощи в больнице 118 были ведьмами и колдунами — Бак был одним из немногих, чья магия была внутренней, а не изученной. И из этих немногих магия Бака, несомненно, была самой сильной. Он идеально вписался в компанию Бобби, Хен, Чима и остальных из 118 человек.

Бак улыбается про себя, а Хен и Чим начинают добродушную ссору. Конечно, не все было розами и радугой. Бак знает, что он импульсивен, что иногда он слишком вспыльчив, на вкус Бобби… но мужчина был с ним терпелив, и после нескольких первых ошибок (ладно, он может признать, что кричать на сержанта Гранта во время разговора с этим новорожденным ребенком было непрофессионально) , и он полностью заслужил эту оценку), они вошли в ритм. Черт, дошло до того, что Бобби просто назначил Бака ответственным всякий раз, когда в его вызовах участвуют феи или магические существа.

Чим шутит, но он, конечно, достаточно быстр, чтобы позвонить Баку, когда нужно от чего-то отмахнуться или поговорить.

Он даже по большей части помирился с сержантом Грантом. После того вторжения в дом с маленькой девочкой она была готова оставить прошлое в прошлом. Бак никогда не думал, что будет благодарен за то, что стоит за этим человеком, но если бы Бобби, по сути, не задержал его после инцидента с криками, это мог бы быть еще один пожарный на грузовике, посланный на помощь сержанту Гранту. И что бы вы ни говорили об импульсивности Бака… он также быстро соображает.

Бак соответствует 118-му размеру. Он подходит так же, как и Лос-Анджелесу – такого, чего он по-настоящему не чувствовал с того дня, как Мэдди покинула дом их родителей. Он видит, что будет здесь навсегда. Он мог бы дружить с этими людьми, мог бы заботиться о них так же, как они заботятся друг о друге. Он мог позволить им заботиться о нем.

Они хотят. Он знает, что приглашение открыто. Хен и Чимни всегда приглашают его, когда выходят куда-нибудь. Он почти уверен, что не очень тонкие вопросы Бобби о том, умеет ли он готовить что-нибудь, кроме быстрого рамэна и протеиновых коктейлей, - это его окольный способ спросить Бака, хочет ли он, чтобы Бобби научил его чему-нибудь на кухне. По общему признанию, Бак не слишком хитер в этом отношении, поскольку он практически вдыхает две порции всего, что Бобби им предлагает.

Он ничего не может с этим поделать. Его родители оба были приличными поварами, но никогда не уделяли этому столько внимания , как Бобби. Бак всю свою жизнь думал, что люди преувеличивают, когда поэтически рассказывают о чудесах домашней еды.

Дело в том, что он мог бы найти здесь себе место. Место, наполненное дружбой, а может быть, даже семьей. Место, такое же теплое и заботливое, как и то, что было у него с Мэдди. Кроме…

Цена этого места — оставить его наполненным болью, когда на него обрушится проклятие.

Шесть лет. Уже ближе к пяти.

Он не сделает этого с этими людьми. Они этого не заслуживают.

Он будет прикрывать их спины. Он будет дружелюбным и представительным, каким он всегда является. Они смогут доверять ему на сцене, и он примет их приглашения ровно настолько, чтобы поддерживать связь (и попытается игнорировать то, как его сердце болит, требуя большего, всегда большего, большего, большего). И, возможно, когда он будет ближе к концу, когда он больше не сможет игнорировать судьбу, дышащую ему в затылок, он введет передачу. Исчезните из их жизни, чтобы после его смерти разрыв был максимально чистым и безболезненным. Он может это сделать.

Он знает, что может это сделать.

До окончания смены остается всего пара часов, когда срабатывает будильник. Они садятся в грузовик и ждут подробностей. Когда Бобби наконец рассказывает ситуацию, Бак чувствует, как его брови поднимаются к линии роста волос.

Люди, оказавшиеся на американских горках?

Ну, по крайней мере, он не боится высоты.

http://tl.rulate.ru/book/104905/3677261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь