Глава 13. Эксперимент
Удивление Сукуны задержалось в его сознании, когда он ответил на просьбу Юдзи: "Почему ты думаешь, что я помогу тебе? Я ничего не выиграю, помогая тебе, Итадори. На самом деле, я бы счел довольно забавным, если бы эти проклятия преподали тебе урок-другой".
Юдзи, которого не смутило нежелание Сукуны, ухмыльнулся: "Да ладно, Сукуна, может, мы и не лучшие друзья, но немного сотрудничества не повредит. Кроме того, я не прошу милостыни. Я уверен, что во всем этом есть что-то, что тебя позабавит".
Сукуна вздохнул: "Ты действительно не понимаешь? Я преуспеваю в хаосе, в борьбе людей. И я не вижу причин сообщать тебе, где проклятия. Ты мой враг, если уж на то пошло".
"Хорошо, Ворчун, я заключу сделку, перед которой ты не сможешь устоять".
"Я слушаю, Итадори. Сделай это быстро и помни, я не занимаюсь благотворительностью", ответил Сукуна тоном, в котором сквозило нетерпение.
Озорной огонек сверкнул в глазах Юдзи, когда он предложил: "Как насчет этого? Ты дашь мне подсказку о проклятиях, а взамен я научу тебя нескольким заклинаниям".
"Заклинания? Что это? Разве ты только что не сказал, что не можешь использовать ни одну из своих способностей?" Спросил Сукуна.
Юдзи усмехнулся: "Я сказал, что не могу использовать ничего, что идет против течения мира. А Темная и демоническая мана все еще в рамках мировых правил, поскольку они также являются негативной энергией."
"И, возможно, я еще не нашел способа использовать проклятую энергию, но я кое-что знаю о заклинаниях из прошлой жизни. Я могу поделиться с тобой основными заклинаниями, просто ради веселья. Думайте об этом как о небольшом развлечении во время нашего сотрудничества".
"А ты помнишь, как ослабли твои силы во время боя? Это из-за защитного заклинания, которое я наложил на тебя."
Сукуна заинтересовался: "Заклинания, говоришь? Ладно, я заинтригован. Но убедись, что они стоят моего времени."
Юдзи ухмыльнулся: "Ты не будешь разочарован, Сукуна. Тогда заключим сделку. Дай мне подсказку о проклятиях, и я поделюсь с тобой основными заклинаниями, когда закончу экспериментировать с проклятиями."
Сукуна проворчал в знак неохотного согласия: "Очень хорошо, Итадори. Идите к могиле за заброшенным зданием - туда же, куда тебя привел Годжо. Там ты, возможно, найдешь то, что ищешь."
Улыбка Юдзи стала шире: "Отлично! А теперь, пошли". С уверенным видом он направился к месту назначения.
"Проклятия, я иду".
Пока Юдзи направлялся к заброшенному зданию, Сукуна еще присутствовал в его мысленном пространстве, безмолвно наблюдая за разворачивающимся сотрудничеством. Атмосфера, царившая между ними, представляла хрупкий баланс необходимости и взаимного интереса.
🔹🔹🔹
Когда Юдзи в одиночку отправился на кладбище, атмосфера стала напряженной в ожидании встречи с проклятиями. Веселье Сукуны задержалось в мысленном пространстве, и он наблюдал за происходящим с отстраненным любопытством.
Луна отбрасывала жутковатые тени на заброшенные надгробия, когда Юдзи подошел к кладбищу за заброшенным зданием. Воздух был насыщен потусторонним присутствием, и тревожная тишина обострила его чувства.
"Такая приятная обстановка. Пахнет смертью." Сказал Юдзи.
Внезапно из темноты материализовались проклятия, их искаженные формы выдавали их злобу.
Веселье Сукуны отразилось в сознании, когда он заметил: "Похоже, ты нашел товарищей по играм, Итадори. Посмотрим, насколько хорошо действуют твои заклинания".
"Посмотрим, {Завеса бездны теней}". Пропел Юдзи.
Темное заклинание, которое окутывает область непроницаемой завесой теней, затемняя зрение и создавая атмосферу жуткой темноты.
Поскольку сила заклинания зависит от темной маны, ему не нужно беспокоиться о том, что он может испортить мир. Использование темной маны ограждает его от обычных забот об изменении обстановки вокруг. Но частое использование этой сильной магии может привести к некоторым небольшим побочным эффектам. Тем не менее, эти эффекты обычно не имеют большого значения по сравнению с мощной магией, которой может владеть Юдзи.
Когда Юдзи произнес заклинание "Завеса бездны теней", его окутала пелена темной энергии, плавно сливаясь с жутким окружением. Проклятия на мгновение заколебались, почувствовав зловещее изменение в воздухе.
Завеса Бездны Теней проявлялась как неосязаемый барьер, искажающий восприятие проклятий. Они споткнулись в замешательстве, их искривленные формы временно скрылись в глубинах заклинания.
Отстраненное веселье Сукуны в ментальном пространстве переросло в едва уловимое любопытство. "Впечатляет, Итадори. Посмотрим, являются ли твои заклинания чем-то большим, чем просто мимолетным развлечением."
"О, Сукуна, ты похож на ребенка, который нашел леденец на палочке".
"Заткнись, Няня, и покажи мне, на что ты способен".
"Ладно, успокойся, Сердитая птичка, я как раз собираюсь это сделать", сказал Юдзи, направляясь к сбитым с толку проклятиям.
Проклятия появлялись из теней, принимая жуткие очертания. Их тела выглядели как пугающая смесь человеческих и чудовищных частей - у одних были длинные конечности с острыми когтями, а у других - перекошенные лица со злыми глазами. Странный лунный свет еще больше подчеркивал их тревожные черты, отбрасывая жуткие тени, когда они задерживались в заклинании Юдзи "Завеса бездны теней".
"Похожи на твоих братьев, Сукуна". Звук, издаваемый Юдзи, привлек внимание проклятий, и они бросились в атаку в его сторону.
"{Обольстительные Тени}", пропел Юдзи, когда темные щупальца появились из теней, протягивая руки со зловещим намерением. Проклятия, обозленные насмешкой Юдзи, оказались в чернильной хватке Обольстительных Теней.
Щупальца обвивались вокруг проклятий, ограничивая их движения и делая уязвимыми.
"Посмотри на них; кажется, у них нет никакого разума, Сукуна. Ты уверен, что они не твои родственники?"
"Нет, но у них такие же уродливые лица, как у тебя, так что, возможно, они твои родственники", ответил Сукуна в тон Юдзи.
Юдзи ухмыльнулся в ответ на реплику Сукуны, продолжая сосредоточенно наблюдать за проклятиями. Проклятья, запутавшиеся в чернильных тенях, тщетно боролись с темными щупальцами.
Быстрым движением Юдзи поднял руку, и тени крепче сжали проклятия. "Днем я не смог как следует разглядеть их, потому что за ними наблюдал Годжо. Но если посмотреть на них вблизи, то они похожи на демонов. У них есть слабость перед святыми артефактами? Есть только один способ это выяснить".
http://tl.rulate.ru/book/104791/4266414
Сказали спасибо 5 читателей