Готовый перевод Harry Potter: Harry's Second Chance / Гарри Поттер: Второй шанс: Глава 6

Тетя Петуния почти нашла мою заварку!

Днем я хранила все в шкафу. Она вошла в мою комнату и начала кричать на меня, споткнулась о расшатанную половицу и ударилась о дверцу шкафа. Мне пришлось оттолкнуть ее.

Она совсем обезумела, кричала, что это я во всем виновата. Я знал, что она собирается пнуть меня и ударить, но дядя Вернон подхватил ее и запер в их спальне. Затем он вернулся и некоторое время смотрел на меня.

Дядя Вернон сказал мне, чтобы я старался держаться подальше от тети. Затем он сказал, что она больше не будет меня кормить. Я начал кричать на дядю и был уверен, что на этот раз он меня ударит, но он просто закрыл за мной дверь.

Я всегда знала, что во всем виновата я, но в чем именно? Я не знаю, что я сделал на этот раз. Я очень хорошо выполняла свои обязанности по дому и не жаловалась. Ни разу.

Я не собираюсь ничего есть в течение трех дней.

А карапакса скарабея можно есть? Ну, знаешь? Для протеина?

-Тело скарабея - лучший белок, Поттер.

ПОТОМ... Дядя Вернон принес мне сэндвич и чипсы.

Они спорили почти всю ночь, а я просто продолжал варить.

Гораздо позже... проклятые сны!

(Рисунки, на которых Волдеморт убивает родителей Гарри, Седрика, Сириуса и Тонкс).

(Следующие несколько страниц занимают еще более ужасающие рисунки, иллюстрирующие кошмары. Между рисунками - либо заметки о зелье, либо рассуждения о том, что может означать тот или иной образ в кошмаре).

(Последний рисунок - снова Снейп. На этом рисунке Снейп сидит за своим столом, склонившись над пергаментом, с пером в руке. Чернила разных цветов использованы для заполнения фона из жутко подсвеченных банок с сомнительными ингредиентами).

-Поттер, почему ты нарисовал меня таким?

________________________________________

Всё утро я слушал разговор/споры тёти Петунии и дяди Вернона. Тетя много кричала и вопила. Дядя Вернон старался сохранять спокойствие. Он все еще приносит мне бутерброды. Тетя теперь вообще не хочет меня видеть. Она велела Вернону заколотить мою дверь.

Кажется, у меня начался приступ паники.

Мне было очень трудно дышать, горло сжималось, а сердце... оно билось так быстро, что я была уверена, что оно сейчас разорвется.

Тетя Петуния стояла за моей дверью - она хочет меня убить.

Мне нужна моя палочка. Ах да... Я сломала ее? Потеряла? Я не знаю, где она...

-Поттер, я нашел твою палочку. Она была сломана пополам. По какой-то причине я хранил ее. Теперь я, возможно, избавлюсь от нее.

ПОСЛЕДНИЙ

Дядя Вернон взял меня покататься. Он почти ничего не говорил, и казалось, что он хотел, но не знал, что сказать. Когда мы вернулись в дом, он просто сказал...

Прости, мальчик.

(Слезы размазываются по абзацу.)

Почему? За что ему жаль?

________________________________________

Гермиона бы меня убила. Хотя она была бы милой.

Однажды мне приснился сон.

Кажется, это было на третьем курсе...

Я мечтал быть нормальным. Но мама и папа были живы. Я был очень влюблен в Гермиону. Мы с ней собирались завести детей. Много детей. Нашим детям нужны будут деревья, чтобы лазить по ним, может быть, собака или кошка, ведь Гермиона любит кошек.

Сегодня Гермиона написала мне. Я не знаю, что написать в ответ. Мне бы хотелось быть достаточно смелым гриффиндорцем, чтобы рассказать ей о своих чувствах, но потом я понимаю, что не могу ей этого сказать.

Я не просто сломлен. Я разбита вдребезги. Кусочки меня упали так далеко от меня, что я никогда не смогу их найти.

-Поттер, если бы я только знал... -

Иногда я оглядываю свою комнату и чувствую, что разрываюсь на части прямо посреди комнаты. Это так странно. Я так оцепенел, и мне кажется, что я сплю, но я знаю, что это не так.

Где Хедвиг?

-Сиверус поднял взгляд от дневника. Он произнес слова, обращенные к спящему мальчику, но затем записал их в дневник. Твоя сова в безопасности, Поттер.

Я должен попрощаться. Я не могу написать Гермионе и Рону, но они должны знать, что у меня нет другого пути. Если я не сделаю этого, они потеряют меня навсегда. Я сварил яд. Он быстро действует.

-Яд? Где он? Что, если эти проклятые магглы получат его?

Я не думаю, что Рон и Гермиона действительно поймут. Может, Гермиона и поймет. Она очень умная. Рон будет очень зол. Я просто (мысль не закончена.)

-Я тоже не знаю, почему ты это сделал, Поттер. А может, и знаю. Если бы ты сказал что-нибудь нам. Альбусу или, да, даже мне. Мы могли бы тебя вылечить, Поттер.

-Я пошел посмотреть, как ты спишь, Поттер. Твой нестареющий "я". Но у меня было странное чувство, что ребенок, спящий на моем диване, - это не ты. Что ты наделал, Поттер? Что я сделал, став твоим опекуном? Нет, я стал твоим отцом. Это пугает меня.

Я удивляюсь своей мудрости, когда пишу эти заметки в твоем дневнике, ведь я полностью намерен позволить тебе когда-нибудь прочитать его. Действительно ли я хочу, чтобы вы знали мои мысли? Тем более что прошла всего ночь... день... с тех пор, как я спас тебя от Дурслей.

________________________________________

(Еще рисунки. Это сцены из дней в Хогвартсе. Занятия, еда в Большом зале. Есть тролль, угрожающий Гермионе. И василиск, умирающий на мече Годрика Гриффиндора. Есть забавный рисунок, на котором Дамблдор пытается вытащить меч из камня. На следующей странице - более мрачный рисунок самого Поттера, плачущего у камня, в котором лежит меч. Позади него - ужасающе понимающий Волдеморт с рукой на плече Поттера).

Признаюсь, Поттер... как вы изобразили, когда-то я видел в нём благосклонного спасителя. Я проклял себя перед ним.

________________________________________

Почти закончил варить.

(Рисунок самого Поттера, варящего зелье в своей спальне).

-Я вижу ваш рисунок... Я вижу, что вы варите, и мне любопытно, что это за зелье. Я не могу удержаться. В то же время, глубоко внутри меня... возможно, в моей душе, я чувствую, что должен остановить тебя... увести тебя, пока наш мир не потерял Гарри Поттера.

(Северус начинает рисовать себя. Это набросок, демонстрирующий талант, который Мастер зелий держал при себе. Его фигура вызывает любопытство, но рука, которую он протягивает к мальчику, хочет остановить его, но не решается сделать это).

http://tl.rulate.ru/book/104762/4304037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь