Готовый перевод Farm Girl Turns Everything Around: Sly Husband, Let's Farm / Девушка с фермы меняет все: хитрый муж, давай заниматься сельским хозяйством: Глава 12. Продам рецепт

Цяо Сяомай не остановила Цяо Чаншунь, она тоже отложила палочки для еды и пошла помочь помыть сладкий картофель.

«Папа, я планирую поехать в город завтра. Крахмал из сладкого картофеля, который я приготовила сегодня вечером, не будет готов вовремя.

«К чему спешка? Разве ты не ждешь, чтобы сделать еще немного и продать?» Цяо Чаншунь был удивлен.

«Нет, я планирую продать рецепт напрямую в ресторан».

Сейчас начало весны, и в каждом доме осталось не так много запасов сладкого картофеля. Если она устроит прилавок, то скоро она закончится.

Более того, для установки ларька необходимы самые разные предметы. Самый распространенный способ приготовления желе — жарка, для которой требуется тележка, древесный уголь, соль, масло и другие приправы. Учитывая бедность семьи Цяо и острую необходимость платить весенний налог, лучше просто продать рецепт ресторану.

Цяо Чаншунь в шоке посмотрел на Цяо Сяомай: «Ты хочешь продать рецепт? Ты понимаешь, насколько ценным может быть рецепт… —

Я знаю, насколько ценен рецепт. Цяо Сяомай прервала Цяо Чаншуня, поделившись с ним своими мыслями: «Это трудоемкая работа, требующая денег. Мы втроем не справимся с этим, и совсем скоро нам придется платить весенний налог».

«Но…» Лицо Цяо Чаншуня, которое только что расслабилось, снова сморщилось. Если придерживаться рецепта и постепенно накапливать богатство, положение их семьи, безусловно, может улучшиться. Нелегко разработать уникальный рецепт, и продавать его просто так было все равно, что убить курицу, несущую золотые яйца.

«Все в порядке, у меня есть другие способы зарабатывать деньги. Если я продам это, я не буду расстраиваться из-за этого».

"Хм?" Цяо Чаншунь был еще больше озадачен.

«Значит можно измельчить сладкий картофель, как и фасоль. Дай тебе попробовать после того, как я продам рецепт. — сказал Цяо Сяомай.

В воспоминаниях предыдущего хозяина не было такого понятия, как тофу. Поскольку его не существует, ей придется его сделать и заработать на этом деньги.

Цяо Чаншунь «…»

Он посмотрел на Цяо Сяомай с удивлением, осматривая ее с головы до ног, как будто не узнавая ее: «Сяомай, ты и раньше…»

Предыдущая Цяо Сяомай умела работать только тихо, редко высказываясь.

Однако теперь у нее были свои собственные идеи и способы заработка. Это было такое большое изменение.

«Если я не буду стоять на своем, нас троих обязательно ограбят начисто те люди в Старом дворе». Сказав это, Цяо Сяомай продолжала счищать грязь с поверхности сладкого картофеля.

В этой семье единственным по-настоящему проницательным человеком была Чжуан Лухэ.

Теперь, когда Чжуан Лухэ ушла, ее надуманные причины могли легко обмануть и Цяо Чаншуня, и Цяо Дами.

Как и ожидалось, услышав ее слова, Цяо Чаншунь сразу почувствовал себя неловко.

Он всегда был послушным сыном, но, несмотря на это, ему не удавалось заслужить расположение Семьи Солнца на протяжении десятилетий. Даже его жена сбежала.

Как до этого дошло?

Он явно старался изо всех сил.

Цяо Сяомай посмотрела на морщинистое старое лицо Цяо Чаншуня и больше ничего не сказала.

Цяо Чаншунь был честным большую часть своей жизни, и столько же времени его угнетала семья Сан и Чжу Цуйин. Теперь его жена сбежала, его собственная нога была покалечена, а его семья была настолько бедной, что, возможно, в любой момент придется продать дом.

Чувствует себя расстроенным? Он и должен растроиться . Только когда человек расстроен, он начинает задумываться о том, почему все обернулось именно так.

С мыслью приходят перемены.

На ужин по-прежнему была простая пшенная каша, такая прозрачная, что ее можно было использовать как зеркало. Но теперь, когда у них было и желе, они втроем сытно пообедали.

Той ночью Цяо Сяомай не съела никакой дополнительной еды. Проснувшись после хорошего ночного сна, она снова приготовила кашу из сладкого картофеля и пшена и поджарила лепешки из пшеничных отрубей и мякоти сладкого картофеля. Она наполнила свою заднюю корзину тремя баночками крахмала и куском желе, а затем отправилась пешком в сторону города Байлу.

Деревня Аньпин была большой деревней с населением более пяти тысяч человек. У старика Хана в деревне была повозка, на которой он каждый день ездил в город и обратно. Каждая поездка стоила всего одну медную монету, но у Цяо не было ни одной медной монеты, поэтому ей пришлось идти пешком.

http://tl.rulate.ru/book/104760/3673800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь