Готовый перевод The Prodigy Namikaze / Вундеркинд Намикадзе: Глава 5

Солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, освещал пустой парк. Только ветер, играя с сиденьями качелей, нарушал тишину. Наруто, маленький, тихий мальчик, сидел на одной из них, с книгой в руках. Парк, знакомый с детства, был для него тихой гаванью, где он мог побыть наедине с собой.

Мать, Кушина, водила его сюда, когда могла, а отец, Минато, - когда не был занят государственными делами. Наруто, еще совсем юный, не был болтливым, но когда говорил, его слова звучали вежливо и вдумчиво.

Он купил эту книгу в магазине для шиноби, когда Какаши, его сенсей, забирал какие-то документы. Наруто, нетерпеливо ожидающий, заметил раздел о шиноби и, не раздумывая, выбрал книгу "Чакра для начинающих". Какаши, увидев выбор Наруто, кивнул и купил ее.

Наруто, с трепетом разглядывая страницы, пытался прочесть, но слова казались слишком длинными, некоторые он не мог произнести. Он просидел над книгой минут десять, прищурившись, но разочарование закралось в его душу.

— Как же я стану хорошим ниндзя, как Каа-тян и Тоу-сан, если даже читать не умею? — прошептал он, качаясь на качелях.

В этот момент он почувствовал сильный прилив энергии, идущий с крыши соседнего здания.

— Может, это Анбу-сан, которого Тоу-сан послал присматривать за мной? — подумал он.

Неожиданно сзади раздался голос.

— Нару-тян! — услышал он.

Он обернулся и увидел Шизуне, ученицу Баа-Чана, Цунаде, с ее любимым поросенком Тон-Тоном на руках.

— Привет, Шизуне-сан! — вежливо ответил Наруто.

— Привет, Нару-тян. Что я тебе говорила о том, что нельзя называть меня Сан? — сказала Шизуне, поглаживая его по носу. — Ты можешь называть меня Шизуне-чан или Шизуне-ни-чан.

— Хорошо, Ни-чан, — ответил Наруто, и Шизуне улыбнулась.

— Оинк, оинк, — прохрюкал Тон-Тон, поглаживая Наруто по ноге.

— Привет, Тон-Тон, — сказал Наруто, поглаживая свинью. — Что ты тут делаешь в одиночестве? Твоего Каа-тяна или Тоу-сана здесь нет?

— Они были заняты. Каа-чан пригласила мамочек других кланов на обед, а Тоу-сан занята бумажной работой.

— А как же Какаши или Джирайя? — спросила Шизуне, знавшая, что Цунаде сейчас в больнице, следит за тем, чтобы персонал не расслаблялся.

— Нет, я один, — ответил Наруто.

— Значит, ты здесь один? — спросила Шизуне, ей не нравилось, что Наруто один.

— Нет, Анбу-сан на крыше, хотя ему немного скучно, — сказал Наруто, указывая на крышу соседнего здания.

— Анбу там? Откуда ты знаешь? — спросила она, с недоверием.

— Я чувствую его там.

— Точно, — подумала Шизуне. — Леди Цунаде говорила, что у Наруто есть какая-то сенсорная способность. Хотя интересно, насколько она сильна. Для такого молодого человека обладать сенсорными способностями — уже подвиг.

Это показывало ей, насколько сильным может стать Наруто, когда подрастет. К тому же сенсоры — это всегда плюс, ведь шиноби, способные распознавать других, пользовались большим уважением и вниманием окружающих.

— Тогда почему ты не почувствовал, как я приближаюсь к тебе? — спросила она, и Наруто пожал плечами.

— Не знаю. Я не очень-то обращал внимание, — надулся Наруто, и Шизуне рассмеялась, уткнувшись в его рукав.

— Так как ты думаешь, ты мог бы сказать мне, что я чувствую в данный момент? — спросила она, желающая проверить, насколько хороши эти сенсорные способности.

— Умм… — начал Наруто, пристально глядя на Шизуне.

Шизуне пришлось остановить себя, чтобы не обнять его, так как он выглядел очень очаровательно, когда пытался сосредоточиться. Они молчали около минуты, прежде чем Наруто ответил.

— Ты чувствуешь себя счастливым и веселым, но и немного нахальным, — сказал он.

Шизуне захлопала в ладоши, показывая, что она впечатлена.

— Это очень хорошо, Нару-чан. Я вижу, что твоя Баа-тян не преувеличивала, когда говорила, что у тебя есть способности сенсора. С такими способностями ты можешь стать очень сильным ниндзя, как и твои родители.

— Правда? Ты думаешь, я смогу. Тоу-сан, я могу стать сильным, потому что хочу защитить свою семью и деревню, — пискнул он.

— Тогда твой Тоу-сан очень умный человек, — сказала она, схватила его и начала щекотать ему живот.

— Нет, Ни-тян, прекрати! — закричал он, заставив Шизуне рассмеяться, а Тон-Тон, облизывая его ухо, выглядел так, словно пытался привязать его к себе.

Сидя и наблюдая за тем, как Тон-Тон лижет Наруто, отчего тот громко хихикает, она заметила книгу, лежащую в стороне, и подошла к ней.

— "Чакра для начинающих", — прочитала она и, улыбнувшись, посмотрела на Наруто. — Нару-чан, ты пришел сюда, чтобы попробовать научиться быть ниндзя?

Она спросила Наруто, когда он сел после того, как Тон-Тон перестал его облизывать, и увидела, как он кивнул головой.

— Я пытался, но не смог прочитать. Там было слишком много больших слов, и я не очень хорошо их понимал, — сказал он, выглядя немного смущенным, хотя семнадцатилетняя девушка осторожно приподняла его голову указательным пальцем.

— Не волнуйся, Нару-чан, в этом нет ничего страшного. Я думаю, это хорошо, что ты пытаешься научиться этому, это показывает, что ты понимаешь, что для того, чтобы стать ниндзя, нужно начинать с самых низов и идти вверх.

— Правда? — спросил он, и она кивнула.

— Если хочешь, я могу с тобой позаниматься и научить, как получить доступ к своей чакре, — сказала она, заставив его с надеждой взглянуть на свое лицо.

— Неужели ты это сделаешь? Разве у тебя нет других дел на сегодня?

— Я уже закончила свою смену в больнице, и мне остается либо помогать тебе, либо скучать, сидя дома. И как я могу не хотеть помочь маленькой Нару-чан?

Она подняла Наруто с места и посадила его к себе на колени, прислонив к перекладине качелей. Перед ними лежала книга, и они вместе начали читать.

— Чакра — это смесь духовной энергии и физической энергии тела. Она необходима для всех техник дзюцу, которые когда-либо были и будут созданы.

Чакра – это энергия, что течёт по телу, подобно крови по сосудам. Её путь – система меридианов, именуемых чакрами, насчитывающая триста шестьдесят одну точку. Чакра – это единение физической и духовной силы, и с помощью ручных печатей, как ключей, можно высвободить и направить её.

— Ручные печати, Наруто, — начала Шизуне, — используют для различных техник: ниндзюцу, гендзюцу и других. Их двенадцать: Птица, Кабан, Собака, Дракон, Бык, Тигр, Змея, Крыса, Лошадь, Обезьяна, Заяц и Баран.

Наруто внимательно слушал, погружённый в мир тайных знаний. Они просидели так около часа, пока Шизуне не объяснила ему основы манипулирования чакрой. Она показывала ему на своих руках точки чакры, рассказывая о их расположении и назначении.

— Ты понял, Наруто? — спросила она, увидев, как он кивает, рассматривая иллюстрацию, где физическая и духовная энергия сливаются в единое целое, образуя чакру.

— А можно попробовать? — спросил он, не терпелось испытать свои силы.

— Конечно, — ответила Шизуне с теплотой. Наруто спрыгнул с её коленей и сел перед ней.

— Сядь в медитативную позу, как я, — сказала она, и Наруто, внимательно наблюдая за ней, пытался повторить позу, хотя его ножки ещё были слишком маленькими, и Шизуне пришлось ему немного помочь.

— Тебе удобно? — спросила она. Наруто кивнул головой. — Хорошо, Наруто-тян, сначала я хочу сделать этот знак рукой. Это знак барана. Любой из этих знаков поможет высвободить чакру и вывести её на поверхность. Знак "Таран" чаще всего используют новички, когда они только начинают привлекать свою чакру.

— Вот так? — спросил он, изо всех сил подражая знаку руки, который показывала ему Шизуне. Она наблюдала за ним и немного подправила два его пальца, пока у него не получилось.

— Чтобы извлечь чакру, нужно зарыться глубоко внутрь и попытаться вытянуть её наружу. Ищите глубоко внутри и ждите, пока не почувствуете тёплое ощущение в животе. Когда вы его почувствуете, постарайтесь сосредоточиться на нём, а затем вытащите его на поверхность. Я продемонстрирую.

http://tl.rulate.ru/book/104739/3667551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь