Готовый перевод Naruto: Student of the Snake / Наруто: Ученик Змеи: Глава 13

Как только Джирайя и Цунаде добрались до дворца императора Страны рисовых лепешек, им обоим пришла в голову только одна мысль. "Где Наруто? Орочимару понимал это и чувствовал, что должен просто позволить им, но, поскольку за Наруто присматривал один из двух змеев, они не могли просто подойти к нему. Поэтому он должен был позволить Санго и, возможно, Когиоку тоже узнать об этом, прежде чем рассказать все Феодалу.

Проверив несколько главных комнат, они наткнулись на неглубокий бассейн в одном из дворов дворца и увидели двух детей, играющих на мелководье. Один из них был девочкой с короткими черными волосами с голубоватым оттенком, а другой - мальчиком, который выглядел точь-в-точь как юный Минато с шестью усиками. Не было никаких сомнений, кем мог быть этот мальчик.

"Наруто!" радостно закричала Цунаде и бросилась обнимать мальчика, которого считала мертвым уже три года. Однако путь ей преградила оранжево-черная змея размером с большого удава. И она не выглядела довольной.

"Санго, отойди. Эти двое могут его увидеть". сказал Орочимару змее.

"Хорошо, господин, но я все равно буду за ним присматривать". заявила Санго.

Орочимару кивнул, показывая двум своим товарищам по команде, что они могут идти дальше. "Только помните, ребята, он молод и не привык, чтобы к нему подходили незнакомцы с добрыми намерениями. Так что вам стоит пока немного сдерживать себя".

Цунаде и Джирайя старались помнить об этом, пока осторожно подходили к бассейну. Дети, очевидно, увидели их и перестали играть, чтобы понаблюдать за новыми взрослыми, которые теперь могли видеть, что девочка - Хьюга. "Привет. Вы двое - друзья Джиисана?" спросил Наруто с вежливой улыбкой.

Цунаде больше не могла сдерживать себя и потянулась, чтобы обнять его. Забравшись в бассейн, она подошла прямо к юноше и заключила его в мягкие объятия, удивив обоих детей. К счастью, ни один из них не закричал и не сделал ничего подобного. Цунаде пробормотала что-то невразумительное, словно пыталась сказать ему сразу несколько вещей. Она ослабила свою хватку, когда почувствовала, что он извивается, но пока не отпустила его. Взглянув на его лицо, она увидела, что он обеспокоен, но не в панике. "Все в порядке, Наруто. Я - Цунаде, я как твоя бабушка".

Наруто задохнулся. "Правда?" Он повернулся к Орочимару за подтверждением, которое тот дал, а затем вернулся к Цунаде. "Баа-чан?" Цунаде счастливо расплакалась, услышав, что он так ее назвал, и, обняв его покрепче, что-то прошептала ему на ухо.

Джирайя наклонился, устроившись на краю бассейна, и тепло улыбнулся. "Привет, малыш. Я Джирайя, и, наверное, это значит, что я похож на твоего дедушку".

"Эро-джии-чан?" невинно спросил Наруто, к большому удовольствию Цунаде и огорчению Джирайи. Даже Орочимару хихикнул, догадавшись, что Цунаде, должно быть, велела мальчику называть его так.

"И где же вы двое были все это время?" раздраженный девичий голос донесся со стороны другого конца комнаты. Все посмотрели и увидели Анко, которая стояла у дверного проема внутри и выглядела расстроенной, скрестив перед собой руки. Казалось, что она только недавно появилась, чтобы услышать это.

"Анко-чан, что-то случилось?" осторожно спросил Орочимару, догадываясь, что у нее на уме.

"Да есть Дзисан. Эти двое все это время отсутствовали, играли, как ты и говорил, а теперь думают, что могут просто подойти к нему и сделать вид, что ничего страшного не произошло? Что случилось?"

К счастью, оба приезжих саннина могли сказать, что эта девушка просто защищает Наруто, а не откровенно отчитывает их, поэтому они не стали слишком остро реагировать на ее заявление. Джирайя встал и мягко посмотрел на нее. "Мы бы помогли ему, но хокаге солгал нам и сказал, что он умер много лет назад".

Брови Анко изогнулись дугой, но в целом выражение ее лица не изменилось. "Старик, который помог ему? Зачем ему это делать?"

"Это я и намерен выяснить". ответил Джирайя. "Но чтобы ты знала, если бы он этого не сделал, мы с Цуанде вернулись бы в Коноху, чтобы ухаживать за ним".

"Вы двое женаты?" С любопытством спросила молодая фиолетововолосая девушка.

Оба саннина выглядели неуверенными в том, как лучше ей ответить, а оставшийся прикрыл рукой свою ухмылку. "Вообще-то мы просто друзья и предпочитаем, чтобы все было именно так". Цунаде удалось заставить себя сказать чуть позже. "И с этого момента мы будем рядом с Наруто".

"Сначала мне нужно снять еще одну вещь". добавил Джирайя. "Скоро увидимся, ребята. Я не хочу больше ждать, чтобы услышать, какое оправдание он придумает для этого". Затем он шикнул и вышел из дворца.

"Не хотел бы я быть сенсеем сейчас". прокомментировал Орочимару.

Два дня спустя Сарутоби перебирал бумаги за своим столом, когда в кабинет пригласил Джирайя. "Джирайя? Это, конечно, сюрприз".

"Не такой большой, как тот, что я получил". прокомментировал жабий саннин.

"Что ты имеешь в виду?" спросил старый хокаге.

"О, я случайно наткнулся на своего старого товарища по команде не так давно. Я был удивлен, увидев его вдали от деревни, и решил, что это хорошая идея - заглянуть туда. Представь мою реакцию, когда он рассказал мне о причинах своего ухода".

Сарутоби был достаточно проницателен, чтобы услышать то, что на самом деле здесь не говорилось. "Уверен, у тебя есть вопросы, на которые ты хочешь получить ответы".

"Нет, я хочу поиграть в гольф. Конечно, я хочу получить ответы!" Джирайя ответил почти криком, в начале язвительно, а в конце совершенно серьезно. "Давай начнем с самого очевидного. Какого хрена ты мне так врал?" Сарутоби сделал паузу, чтобы вдохнуть из своей трубки, заставив Джирайю заподозрить, что он выигрывает время, чтобы сформулировать свое объяснение в невинной манере. 'Скорее, чтобы прикрыть свою задницу'.

"А что бы ты сделал, если бы я этого не сделал?" Sarutobi asked him plainly.

"Свой долг".

"И пренебрег бы своей шпионской сетью, благодаря которой Коноха хорошо охранялась последние несколько лет? Разве это не поставило бы под угрозу Наруто и всех остальных здесь, в Конохе?" спросил Сарутоби.

"Если бы мне сказали правду, я мог бы сообщить Цунаде, которая вернулась бы сюда и присматривала за ним, когда я не мог, так что мне не пришлось бы бросать свою работу. И Орочимару все равно смог бы помочь. Так что все три саннина могли бы присматривать за ним, а не только один. Что ты можешь на это сказать?" возразил Джирайя.

"Цунаде пришлось бы сосредоточить свое время в больнице, и ты знаешь, что она могла бы много выпить в его компании, а это было бы не очень хорошей идеей". заявил Сарутоби. "Лично я удивлен, что Орочимару нашел столько времени для мальчика, но ты и Цунаде были бы более загружены работой".

"Может, ты и прав в отношении меня, но Цунаде скорее стала бы добровольцем, чем устроилась на настоящую работу. И если что, Наруто оказал бы на нее положительное влияние, а не она на него - плохое".

"А если бы ребенка воспитывали и учили несколько саннинов, он стал бы большой мишенью для врагов этой деревни. Наруто и так был под угрозой из-за того, что был сыном Минато, и мне нужно было держать его как можно дальше от центра внимания".

Джирайя сердито фыркнул. "Если это правда, то почему ты допустил, чтобы о том, что он джинчуурики, стало известно другим?"

Сарутоби выглядел любопытным. "Что именно Орочимару рассказал тебе? Если уж на то пошло, почему ты не привел его сюда с собой?"

"Это касается только нас с тобой, сенсей. И он рассказал мне все, начиная с запечатывания и заканчивая советом и мирными жителями, пытающимися убить Наруто буквально с первого дня. И вот ты говоришь мне, что все это время он был мертв. Опять же, что случилось?"

"Я же говорил тебе. Мне нужно было держать его подальше от интересов наших врагов".

Джирайя сузил глаза. 'И все же ты позволил ему быть на линии опасности здесь. Похоже, ты чувствовал, что кто-то пострадает, несмотря ни на что, и лучше пусть это будет Наруто один, чем другие с ним. Это низкий сенсей'. Он вздохнул и повернулся. "Мне нужно побыть немного сенсеем. К тому же я не думаю, что Цунаде когда-нибудь вернется сюда без желания что-нибудь разрушить".

Сарутоби не выглядел так, будто собирался спорить с этим. "Надеюсь, ты сможешь лучше все понять, когда немного все обдумаешь. И я надеюсь, что ты все же вернешься в назначенное время для своего отчета".

Джирайя ничего не сказал, просто вышел из комнаты. Но прежде чем покинуть Коноху, ему нужно было сделать еще одну остановку, хотя с этой частью ему придется быть осторожным. В конце концов, он не мог выдать источник своей информации.

 

http://tl.rulate.ru/book/104680/3662437

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"А что бы ты сделал, если бы я этого не сделал?" Sarutobi asked him plainly.

Это серьëзный косяк
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь