Готовый перевод Harry Potter : Life of the Independent / Гарри Поттер : Жизнь независимого человека: Глава 2.

Два дня спустя...

Гарри впервые за долгое время почувствовал себя по-настоящему счастливым, ведь его "семья" только что уехала из дома на месячные каникулы, а значит, все это время он будет дома один. Он не обратил внимания на то, что они не оставили ни еды, ни денег, и на то, что перед отъездом Дурслей дядя отвел его в сторону и предупредил, чтобы он не устраивал в доме никаких забав.

Он честно ответил: "Обещаю, что ничего не сделаю", но дядя ему не поверил.

Под "забавными делами" дядя подразумевал странные вещи, которые происходили с Гарри, и сколько бы он ни говорил всем вокруг, что не знает, как все это происходит, ему не верили. Например, тёте Петунии надоело, что Гарри возвращается из парикмахерской с таким видом, будто он там вообще не был, и она взяла садовые ножницы и отрезала ему почти все волосы, оставив только чёлку, чтобы скрыть шрам в виде молнии на лбу. В ту ночь Гарри лег спать, страдая от жалости к себе и с ужасом думая о том, что на следующий день ему придется идти в школу, где над ним будут смеяться за его мешковатую одежду от Дадли и заклеенные очки. Он проснулся на следующее утро с копной волос на голове, которые выглядели точно так же, как и до того, как тетя отрезала их накануне. Его отправили в чулан на неделю, и сколько бы он ни пытался объяснить, что не знает, как волосы отрастают, его не слушали.

Как в тот раз, когда он вляпался в неприятности за то, что покрасил волосы учительницы в синий цвет. Или когда школа прислала домой гневное письмо за то, что он забрался на крышу школы. Гарри даже не мог понять, как это произошло: в один момент он пытался убежать от Дадли и его банды, пытаясь запрыгнуть на довольно большие мусорные баки перед школьной кухней, а в следующий момент, к удивлению Гарри и его обидчиков, он был сидящим на дымовой трубе крыши. Хотя он считал, что ветер, должно быть, подхватил его, когда он прыгал. Он был посажен в чулан на неделю без еды.

И это несмотря на то, что Дурслей не было дома уже целый месяц! Гарри мог заниматься своими любимыми делами, например, ходить играть в парк, и ему не нужно было пробираться в гостиную ночью, когда все спали, чтобы посмотреть телевизор, или пробираться на кухню в поисках остатков еды, или пробираться в комнату Дадли, когда его не было рядом, чтобы поиграть в свои видеоигры. Это также означало, что ему больше не нужно будет тайком ходить в библиотеку, что он делал с тех пор, как научился читать в три года.

На самом деле Гарри любил читать все подряд и был очень умным и сообразительным ребенком, что ему приходилось скрывать от тети и дяди, принося домой из школы табель со средними результатами, иначе он был бы жестоко наказан - этот урок он усвоил на собственном опыте несколько лет назад, когда вошел в начальную школу и пришел домой с отличным и блестящим табелем по сравнению с ужасным и довольно кошмарным табелем Дадли. За попытку "затмить" и опозорить кузена Гарри был жестоко наказан: ему не давали еды в течение трех дней, и с тех пор он никогда не забывал об этом уроке.

Когда он возвращался из библиотеки и ел печенье, которое дала ему библиотекарь мисс Эмма, что она делала каждый раз, когда он приходил в библиотеку, так как считала его слишком худым, он услышал, как последователи Дадли зовут его и бегут к нему, что они обычно делали каждый раз, когда видели его, так как это была игра, которую Дадли придумал, чтобы мучить его дальше, и он знал, что если они поймают его, его снова будут бить. Пытаясь убежать от хулиганов, он подумал: "Вот бы сейчас оказаться в своем шкафу, в безопасности от этих ребят". И он оказался там! Он был в своем шкафу, и он был так потрясен, что только и мог, что оцепенело смотреть на свою дверь.

"Как, черт возьми, я здесь оказался?" - подумал он про себя. Он огляделся вокруг, пытаясь убедиться, что это не сон, даже ущипнул себя и, судя по боли, был уверен, что это не так. Он вспомнил, что произошло и как он оказался в гардеробе: он хотел оказаться в гардеробе, и он туда попал.

В голове возникла мысль: а что, если он сможет сделать это снова, ведь раньше он делал это, просто думая о том, где хочет оказаться, и оказывался там. Он решил начать с самого простого - представить себя на кухне, и, как ни странно, он оказался на кухне.

С волнением он начал пробовать другие места, такие как верхняя ступенька лестницы, спальня Дадли и даже за пределами дома, но остановился, почувствовав голод.

Вернувшись в дом, чтобы перекусить, он решил включить компьютер и посмотреть, что же он только что сделал. По крайней мере, теперь он знал, что то, что он сделал, было телепортацией, и он бы продолжил читать о телепортации, но в животе у него заурчало, и он решил продолжить позже, после еды.

http://tl.rulate.ru/book/104646/3661261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь