Готовый перевод NARUTO: Life in ANBU / NARUTO: Жизнь в ANBU: Глава 16

"Эй, капитан отряда!" позвала Това, поднимаясь на крышу хижины. "Думаю, пора меняться сменами".

Комачи кивнула и встала со своего места. Формально весь отряд находился на смене после завершения 48-часового патрулирования вдоль юго-восточной границы, однако по протоколу один член отряда должен был оставаться на вахте, а остальные отдыхали по 10 часов и готовились к следующему патрулированию. Это было изнурительно, тяжело и совершенно изнурительно. Проведя со своим отрядом четыре смены, Наруто не мог просить ничего другого.

"Вы заступаете с сегодняшнего дня и до 12:00", - сказала Комачи. Она наклонила голову вперед. "Хочешь, чтобы я посмотрела на твои бедные-бедные пальцы?"

Това дернулась, а Наруто захихикал. Комачи откинулась назад с довольным видом.

"Заткнись", - пробормотал он. Он собирался сказать что-то еще, но Комачи замолчала и быстро подняла руку.

Наруто напрягся и встал в боевую позицию. Лягушонок и Пес-2 присоединились к ним, пока Комачи обшаривала ближайшие леса. Она сделала несколько быстрых знаков руками - код АНБУ, быстрый и точный. Прибытие - двенадцать.

Пять АНБУ расплылись и заняли позиции вокруг небольшой поляны, каждый выбрал точку обзора, которая позволила бы им подавить продвижение противника в тщательно продуманных точках. Его сердце бешено колотилось, и он напряг мышцы, усиливая кровоток и внимательно вглядываясь в ярко освещенный лес. Он ждал, казалось, целую вечность, не двигаясь и спрятавшись среди камней. Пот струйками стекал по его лицу, но почти сразу же впитывался в маску. Он чувствовал, как пружинный нож в рукаве плаща упирается ему в кожу, готовый в любой момент опустить острое лезвие в руку. Неподалеку он заметил, как Това положил руку на землю, пытаясь почувствовать вибрацию или движение снизу.

Двенадцатилетний мальчик ждал. Его разум был ясен, а рука тверда, поскольку он готовился вступить в свою первую битву на грани жизни и смерти.

Но все пошло не так, как хотел АНБУ.

Серия резких свистящих звуков наполнила воздух, и что-то маленькое и круглое буквально плюхнулось на землю менее чем в метре от Наруто. На долю секунды он уставился на маленький шар - не больше метательного, с обмотанной вокруг него малиновой меткой, и странное загогулистое фуиндзюцу уставилось на него в ответ. Мгновение спустя шар взорвался с оглушительным грохотом, и поле камней размером с человека, на котором стоял Наруто, разлетелось на куски. Земля содрогнулась, а земля и камни взлетели в воздух.

Наруто вновь появился на крыше хижины и задрал голову вверх, с его мантии стекали грязь и сажа. С самой верхушки массивных деревьев, которыми была усеяна Страна Огня, появился враг. Это был не более чем ряд черных фигур, усеявших чистое голубое небо, которые с огромной скоростью неслись к ним. Крошечные точки падали с них, когда они пикировали на поляну, и полдюжины взрывов потрясли поляну, когда отряд АНБУ был вынужден скрыться. Наруто сплел несколько знаков, но ближайший из врагов что-то поднял в его сторону. В глазах сверкнуло солнце, Наруто не стал рисковать и тут же спрыгнул с крыши. Через секунду десяток кунаев вонзились в то место, где он стоял, с легкостью пробив деревянные доски.

Он приземлился на землю, и кунай оказался у него в руке. В воздухе что-то просвистело, Наруто повернулся и заслонился от кунаев, вырвавшихся из-за деревьев на поляну. Дыхание было тяжелым, но разум оставался ясным, пока он отбивал последние острые лезвия. Земля снова содрогнулась от взрывов, и вдалеке послышался звон металла, когда его товарищи по отряду двинулись в бой с врагом. Наруто сделал то же самое.

Выброс огня: Великая волна пламени! Наруто откинул голову назад, из его горла вырвалось тепло, и он выплеснул перед собой обжигающую волну жара. Она пронеслась мимо деревьев, и листья и трава мгновенно загорелись, а в воздух поднялись огромные клубы дыма. В его руку скользнул набор сюрикенов, и он сжал их, формируя знак тарана, припечатав одну ногу к земле. Позади него поднялась земляная стена, и он поспешил перехватить серию свистящих кунаев, которые могли бы вонзиться ему в спину. Направив свой сюрикен, Наруто не сводил глаз с полыхающего в лесу костра. Что-то расплывалось, когда засада вырвалась из пламени, и блондин следил за ней, ожидая, ожидая и - сейчас!

Техника теневого клонирования сюрикена! Набор сюрикенов крутанулся вперед и засветился зеленым светом. Внезапно их стало несколько десятков, и они дождем посыпались на фигуру. Металл заискрился о металл, фигура каким-то образом закрутилась в воздухе, но кто бы это ни был, удар был нанесен, и он упал на землю. Наруто направил чакру в ноги и бросился вперед, как раз в тот момент, когда в него швырнули взрывную сферу, которая исчезла в шаре вздымающегося огня.

Кунай скользнул в его руку, когда он настигал вражеского шиноби. Подойдя ближе, он наконец разглядел нападавших. Они были одеты в фиолетовые бронежилеты и светло-серые туники, их головы были закрыты капюшонами, а глаза спрятаны за очками. На голове у них была повязка, символ которой Наруто не знал. Самым странным в них было большое желтое приспособление, пристегнутое к спине: желтые бронированные пластины покрывали шею, ноги и руки. Противник, стоявший перед ним, похоже, боролся, неуклюже хватаясь за большую конструкцию, и оказался не готов к появлению Наруто, когда тот взмахнул кунаем, чтобы нанести смертельный удар.

Его перехватил другой вражеский шиноби - очки того сверкнули, когда он опустился и замахнулся чем-то на Наруто. Наруто увернулся и приостановил свой натиск. Он присел и направил чакру в ноги, когда парящий перед ним шиноби направил на него приземистый прямоугольный предмет. Он отпрыгнул назад, когда раздался странный щелчок, и мимо него пролетел кунай. Предмет щелкал снова и снова, а Наруто отчаянно размахивал кунаем в воздухе, отбивая бесчисленные кунаи, которыми странная машина выстреливала в него снова и снова. Он повернул голову - один пролетел достаточно близко, чтобы срезать волосы, - и хрюкнул, когда два куная проскочили мимо его защиты и вонзились в плащ. Броня спасла его, когда он приземлился на землю, отступая от яростного шквала.

Техника теневого клона! Вокруг него образовался один теневой клон, и вместе они сформировали печати. Мгновение спустя один из них хлопнул руками по земле. Высвобождение Земли: Река Земного Потока! Земля под пальцами Наруто задрожала и разжижилась, когда в нее хлынула элементальная чакра, а из огромного всплеска чакры в сторону двух врагов хлынула река грязи. Второй Наруто вдохнул и сформировал печать тигра. Выброс огня: Пылающая река! Огонь извергся из его рта, и волна грязи и земли сварилась и сгорела, а вперед хлынула волна черной светящейся смолы.

Второй шиноби схватил товарища за руку и попытался подняться над двухэлементной техникой в небо, но конструкция на его спине застонала, и Наруто смотрел, как волна огненной земли поглощает первого шиноби. Его сердце сжалось от ужасных криков, которые издавал человек, и он почувствовал вкус крови во рту. Он недолго размышлял, когда второй шиноби, прокричав что-то непонятное, метнул в него взрывную сферу. Наруто успел подать знак, как сфера взорвалась и превратилась в осколки бочки, на которой он сидел ранее, и отступил ближе к остальным членам отряда.

Враг застал их врасплох. Никто не ожидал такой разрушительной воздушной атаки, а технологии и оружие, которыми владели вражеские шиноби, были поистине устрашающими. Пусковые установки в их руках извергали десятки кунаев каждые несколько секунд, а взрывчатка, которую они бросали, была очень мощной и разбрасывала землю и обломки в воздухе. Наруто был в некотором оцепенении, когда его рефлексы взяли верх, и он стал уклоняться от кунаев, пробираясь через поле боя. Неподалеку он увидел Пса-2, окруженного множеством врагов: маленький шиноби ближнего боя не мог подобраться на расстояние выстрела, а Комачи и Това стояли спина к спине: капитан отряда использовала сенбон, прикрепленный к тросу ниндзя, чтобы создать почти непробиваемую защиту, а та использовала техники ветра, чтобы прикрыть свою спину. Флайер взмыл в воздух, когда его рука разрослась до невероятной длины, пролетела сквозь воздух и поймала корчащегося врага в свой мясистый кулак. С громким ревом акимичи опустил руки и прижал шиноби к дереву.

В схватке двенадцать на пять они были уже на два человека впереди.

Но это ненадолго. Наруто сплел серию знаков, уворачиваясь от пылающих кунаев и рассекая рукой воздух. Выброс ветра: Клинок Ветра! Почти невидимый клинок из отточенной элементальной чакры пронесся по небу и обрушился на вражеского шиноби. К ужасу Наруто, лезвие ветра врезалось в приспособление на спине врага и раскололось на две части: большая порция ветра пронеслась над головой противника, а маленькое лезвие ушло под землю. Он отпрыгнул назад, сюрикены с жужжанием пронеслись по воздуху, когда теневой клон сюрикенов заставил трех летунов отклониться в сторону. Он уже собирался последовать за ними, как вдруг раздался взрыв, и Наруто отбросило от палящего жара. Он проворно приземлился и в ужасе посмотрел вверх.

 

http://tl.rulate.ru/book/104627/3660149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь