Готовый перевод NARUTO: Life in ANBU / NARUTO: Жизнь в ANBU: Глава 6

Расположенная в самом сердце Страны Огня, Коноха считалась крупнейшей военной и экономической державой во всех Странах Элементалей. Коноха, в которой проживало более десяти тысяч шиноби, служила не только военной силой, но и одним из главных двигателей экономики Страны Огня. Клиенты из Страны Огня и других стран высоко ценили трудовую этику и эффективность шиноби Конохи, и шиноби Листа были первым выбором для многих, когда требовалось выполнить задание. Каждый день сотни команд шиноби уходили и возвращались в Деревню для выполнения миссий. Большинство из них состояло из миссий ранга C и D, подходящих для хорошо обученных и разнообразных чунинов и генинов Конохи.

Клиенты, приезжающие в Коноху, в основном направлялись к столу заданий, расположенному в административной части Академии. Там чуунины записывали детали миссий, организовывали команды для их выполнения и принимали оплату. Это была хорошо отлаженная машина, в которой использовалось подавляющее большинство рядовых шиноби. Неудачники Академии Шиноби обычно занимали бюрократические должности или работали посыльными, в то время как обычная команда чуунинов выполняла подавляющее большинство миссий. Несмотря на то, что эти задания были не такими гламурными, как рискованные и опасные миссии, которые раздавались в башне Хокаге для элиты, они приносили большой процент дохода Конохе и считались жизненно важными для процветания деревни.

Именно по этой причине Сарутоби Хирузен, Третий Хокаге Деревни Скрытой в Листве, часто покидал Башню Хокаге и лично руководил многими из этих миссий. Это не только давало ему возможность познакомиться с клиентами, на которых печально известный Бог Шиноби произвел должное впечатление, но и давало шанс поработать с обычными шиноби, которые обычно не имеют возможности пообщаться со своим лидером. Будучи личным охранником и помощником Хокаге, Узумаки Наруто обычно сопровождал его. Заполняя отчеты, встречаясь с клиентами, планируя встречи и даже назначая миссии, молодой агент АНБУ с неменьшим достоинством получал свою долю от бюрократического джаггернаута Конохи.

Сарутоби с удовольствием попыхивал трубкой, поправляя на голове коническую шляпу. Поверх красной мантии во всю длину был наброшен белый плащ. Он сидел во главе большого деревянного стола, одного из многих. Вокруг него суетились десятки чунинов, записывая детали заданий, направляя клиентов к другим чунинам и собирая бумаги для сортировки и подачи. Команды ниндзя время от времени входили, приветствовали клиента и уходили. Это была эффективная система, впервые созданная Вторым Хокаге и продолженная его преемником.

"Милорд, Хокаге", - поприветствовал его восторженный мужчина. Он был довольно круглым и крупным, со странной кудрявой прической, которую предпочитали дворяне Двора Огня. "Ваше здоровье в полном порядке!"

Сарутоби сделал еще одну затяжку и отнял трубку от губ, а его основные морщины под глазами изогнулись, когда он улыбнулся. "Приветствую вас, лорд Синдзи, - ответил он. Он кашлянул. "Чем наша деревня может помочь вам сегодня?"

"Мне нужна команда ваших лучших шпионов!" ответил Синдзи, и его лицо потемнело. Он наклонился вперед, его глаза беспокойно заметались по комнате. "Я думаю, что сами-знаете-кто собирается сделать свой ход. Я должен обладать точными сведениями, если хочу противостоять?"

"Понятно", - пробормотал Сарутоби, поглаживая свою небольшую козлиную бородку. "Значит, контракты из Страны Чая еще не завершены?"

"Скоро", - нахмурившись, ответил Синдзи. Он потер руки о тонкую одежду. "С вашей помощью, конечно".

"Я рекомендую тебе навестить Нара Рена и рассказать ему о себе", - сказал Сарутоби. "Мы, конечно, предоставим вам нескольких наших лучших чуунинов".

"Отлично", - Синдзи глубоко поклонился. "Моя благодарность, Хокаге-сама".

Сарутоби улыбнулся и положил трубку обратно в рот, пока грузный дворянин уходил. Он сделал еще несколько затяжек, и его взгляд метнулся вправо. "Хорёк!" - рявкнул он.

Раздался треск бумаги и вопль ужаса. Наруто, облаченный в доспехи без рукавов, с татуировкой АНБУ, выставленной на всеобщее обозрение, от испуга потерял контроль над большой стопкой бумаг, которую он старательно балансировал. Свитки и бумаги разлетелись и упали на землю в огромном беспорядке, оставив после себя подавленного АНБУ.

"Немедленно уберите этот беспорядок, - пробурчал Сарутоби. "Это центр бизнеса Конохи, а не мусорная куча!"

Наруто начал собирать бумагу с деревянного пола. Сарутоби внимательно наблюдал за ним.

"Помни, - сказал он, когда Наруто снова начал нагружать руки. "Много коротких путешествий сделают одну трудную задачу легкой!"

Наруто что-то пробурчал себе под нос и бросил на стол стопку свитков. Они образовали беспорядочную кучу, и чуунины вокруг него игнорировали его с хорошо отработанной легкостью. Одним движением руки вокруг Наруто возникли еще два Наруто, и они втроем подняли остальные свитки. Они замерцали и исчезли из виду, а Сарутоби снова принялся с удовольствием попыхивать своей трубкой.

"Хорёк!" - скомандовал он через несколько мгновений и не смог сдержать улыбку, изогнувшую уголок его губ, когда Наруто в мгновение ока вернулся, со всей поспешностью откликнувшись на его призыв. От стоящего на коленях блондина исходила злость, когда Сарутоби поднял руку и указал на него. "Ты забыл одного..."

"Спасибо, Хокаге-сама", - процедил Наруто сквозь зубы. Мгновенным движением он забрал свиток и снова исчез.

Сарутоби подождал еще немного. "Хорёк!" - рявкнул он. Двое ближайших чуунинов с веселым интересом наблюдали за тем, как Наруто снова появился, и облако дыма свидетельствовало о его появлении, так как контроль над собой ослаб, вероятно, из-за раздражения.

"Да, сэр?" Наруто сплюнул.

"У тебя шнурки развязались", - сказал Сарутоби. Он мудрено кивнул. "Помни: ты никогда не преодолеешь больших препятствий, если самые маленькие преграды угрожают запутать тебя".

"Прошу прощения, господин, - сказал Наруто с вынужденной вежливостью. "Но на мне сандалии".

"О," - произнес Сарутоби. Он сделал паузу, задумчиво попыхивая трубкой. "Ну тогда неважно". Он отстранил Наруто взмахом руки. "Поторопитесь! Эти свитки сами себя не доделают!"

Громкий хлопок пронесся по комнате, испугав и клиентов, и чуунинов, когда Наруто исчез с громким облаком дыма и звуком скрежета зубов. Несколько других шиноби захихикали, и даже Сарутоби откровенно хихикал.

Однако хорошее настроение Третьего Хокаге резко испортилось, когда он почувствовал приближение знакомого человека. Его лицо разгладилось, когда он поднялся на ноги, скрывая легкое недоумение с хорошо отработанной легкостью. Из всего зала он, несомненно, был единственным, кто видел, как вошел человек, без труда проскользнул между клиентами и шиноби и направился к Сарутоби.

"Данзо, - поприветствовал его Сарутоби. "Что привело вас в отдел по назначению миссий?"

Данзо Шимура почтительно склонил голову. Он тяжело опирался на трость, его правая рука была перевязана, а торс сильно забинтован. Несмотря на очевидные физические повреждения, его чакра была острой и мощной. Единственный глаз выдавал в нем калеку - постаревший и покрытый шрамами Данзо в душе оставался воином, несмотря на то, что ушел в отставку с поста главы специального подразделения АНБУ - Корня. За ним шел молодой парень с черными волосами, бледной кожей и темными глазами.

"Хокаге-сама", - поприветствовал Данзо и поднял голову. "Я просто показывал своим последним ученикам важные районы Конохи".

"Ваш последний ученик", - тихо повторил Сарутоби.

"Конечно", - без всяких эмоций ответил Данзо. "Есть еще те, кто высоко ценит мои навыки. Для меня большая честь передать то, что я знаю, следующему поколению".

Сарутоби хмыкнул. "Хорёк!" - рявкнул он. В этот момент рядом с ним появился Наруто, лицо которого было скрыто маской АНБУ. Молодой телохранитель, несомненно, тоже почувствовал знакомую чакру и после нескольких лет службы у Сарутоби знал, что с Данзо не стоит шутить.

"Так это..." Данзо запнулся, на его лице промелькнуло задумчивое выражение. Трудно было понять эмоции человека, половина лица которого была закрыта толстыми бинтами. "Мы снова встретились".

"Старейшина", - холодно поприветствовал Наруто. Он повернулся и отвесил глубокий поклон Сарутоби. "Чем могу служить вам, Хокаге-сама?"

"Не могли бы вы подготовить небольшую комнату, чтобы мы с Данзо могли догнать друг друга?" тихо попросил Сарутоби. Он встал, его белый плащ развевался при движении. "Мы скоро будем там".

"Сейчас", - ответил Наруто и исчез.

 

http://tl.rulate.ru/book/104627/3660025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь