Готовый перевод The Druid Master of Hogwarts / Друид-магистр Хогвартса: Глава 49

Когда Гарри и его друзья завершили испытания, они вернулись в общую спальню, разговаривая и смеясь, но потом все они были поражены.

В спальне уже царил хаос. Их вещи были разбросаны по полу. Занавески на кроватях и постеры на стенах были порваны, а на чистых простынях остались следы. Точнее, на них были множество мелких следов, напоминающих цветы сливы. При внимательном взгляде можно было заметить и другие небольшие следы, похожие на листья бамбука.

Во время учебного года, если не будет особых просьб, домовые эльфы в Хогвартсе убирают в общем зале, но не входят в спальни.

Ведь заклинания для уборки не слишком сложны для изучения. Даже первокурсник из маггловской семьи может освоить такие заклинания, проведя время в Хогвартсе.

"О боже! Это Скрибберс!"

Первым, кто заметил следы, принадлежавшие маленькому мышонку, был Рон, и он сразу же отреагировал.

Он быстро подошел к своему крутому, поднял опавшую занавеску и заглянул к подушке.

Рядом с подушкой Рона на спине лежала слегка упитанная мышь, казавшаяся мертвой.

"Шляпа Мерлина! Ты все еще жива, Банбан?!"

Рон схватил Скрибберса, поднес его к носу и внимательно посмотрел, обнаружив, что его грудь все еще вздымается, а на теле, кроме нескольких проплешин, не видно явных ран.

Похоже, что Фиш все же проявил милосердие.

Верно, хотя Фиш обычно ведет себя более активно, он все равно в целом воспитан.

Убедившись, что Скрибберс в безопасности, Рон расслабился без колебаний.

Но он все еще переживал за своего питомца.

"Извини, я не должен был оставлять тебя одного в спальне."

Рон держал Скрибберса и тихо извинялся.

Банбан, которого давно разбудили, с любопытством взглянул на Рона своими маленькими глазами, а затем фыркнул в ответ и снова закинулся в руках Рона, не собираясь двигаться.

Банбан был кучей отморозков утром, но после длительного отдыха, он на самом деле восстановился довольно быстро. Теперь он лежал неподвижно, просто не желая подавать вид, что снова требует себя впоследствии.

Скрибберс, или Питер Петтигрю, действительно хотел бы сбежать, если бы мог.

В конце концов, его животная форма слишком слаба. Если его съедят Фиш даже не успев вернуться в свою прежнюю форму, не останется места, чтобы заплакать.

Жаль, что он так долго держал на себе личность Банбана, и было бы обидно с этим расстаться. Тем более, что Рон как раз является соседом Гарри. Если он уйдет, ему трудно будет найти такую возможность близко подойти к Гарри Поттеру.

Конечно, самое важное, что после двух погонь, Петтигрю может быть уверен, что Фиш не представляет для него серьезной опасности, иначе, будучи таким трусливым, он бы выбрал сбежать.

Но в то же время Питер внутри себя поклялся, что если сумеет восстановить свою истинную сущность, он заставит этого мальчонку по имени Фиш поплатиться!

По сравнению с необъяснимой близостью, страх, который его напугал, были гораздо более незабываемыми.

Пока Питер Петтигрю, скрипя зубами, золоторолил планы мести, Фиш, который долго блуждал снаружи, тоже вернулся в спальню.

Фиш, который прятался в доспехах, заметил, когда Гарри и его друзья вернулись, и, когда они залезли в отверстие за портретом Fat Lady, он выбрался из доспехов.

Используя только что услышанный пароль, он успешно прошёл мимо портрета Fat Lady, но вернулся в спальню немного позже Гарри и остальных.

"Мяу! Как вы это тут все разнесли?!"(ΦωΦ)?

Как только он вошел в спальню, Фиш начал жаловаться на злого кота.

Другие повернули головы и посмотрели на Фиша у двери спальни, в их глазах читались три части вины, семь частей безысходности и... девяносто часть обожания.

"Фиш, твои маленькие следы все еще тут."

Сеймус указал на явно видимые кошачьи следы на простыне.

"У нас нет таких острых когтей."

Дин снял футболку с постера, который наклеил у изголовья кровати, и показал царапины на стене позади.

"Самое главное в том, что... кроме тебя, никто не смог бы добраться до бедного Скрибберса."

Рон поднял Скрибберса, который всё еще был парализован в его руке, и воспользовался моментом, чтобы пожаловаться за своего питомца.

"Мяу..." (●?ω?●)

Фиш отвел взгляд с виноватым лицом и начал притворяться дурачком, "Английский, который вы говорите, слишком сложен, Фиш не понимает!"

"Кому ты опять врешь!"

Сеймус Финниган схватил Фиша за голову и растрепал ему шерсть.

"Мяу воо воо..."?(●>ω<●)?

Фиш, поняв, что был неправ, не сопротивлялся и позволил Сеймусу безжалостно шлепать его.

Гарри и остальные сразу же стали активны — это был первый раз, когда Фиш позволил себя погладить, кроме профессора МакГонагал.

Честно говоря, даже сам Сеймус не ожидал, что это пройдет так легко. Сначала он думал, что сможет как следует погладить голову Фиша, сколько угодно раз.

Только когда Сеймус с удивлением уставился на свою правую руку, готовую гладить кота, Гарри и остальные подошли к Фишу, слегка сгибая руки, желая потрогать его по голове.

"Мяу!"∑(?Д?)

Осторожный Фиш мгновенно почувствовал злые намерения своих соседей по комнате. Он резко отскочил назад, все еще сохраняя человеческий облик, но принял угрожающее положение, как будто собирался приземлиться на четвереньках и выгнуть спину.

"Ха!" (#' dish')

Увидев, что Фиш явно проявляет сопротивление, компания неловко остановилась.

"Кхм! Что… давайте сначала уберем в спальне - приведем ее в порядок!"

Сеймус, который успешно погладил Фиша, первым разорвал молчание, вытянул свою палочку и взмахнул ею в беспорядке на своей кровати.

И остальные временно отказались от плана поиграть с котом и следовали за Сеймусом, убирая в спальне, которую Фиш запутал.

Хотя заклинания для уборки и восстановления просты и часто употребляемы, все же требует немалых усилий, чтобы сделать их правильно.

Эти юные волшебники, которые только начали учёбу, обычно используют заклинания для поддержания личной гигиены, а вот более сложные заклинания восстановления пока еще многим новоучащимся не под силу, поэтому Сеймусу и остальным понадобится много времени и усилий, чтобы привести "разрушенную" спальню в порядок.

Особенно Гарри Поттеру и Дину Томасу, которые никогда ранее не сталкивались с магическим миром, это дается нелегко — даже с простым заклинанием уборки.

Фиш наблюдал за тем, как несколько его соседей по комнате изо всех сил стараются восстановить порядок в спальне, нерешительно колебался, но в конечном итоге решил им помочь.

Он был только хорошим котом, который осмеливался на такое! ...при условии, конечно, что его не поймают.

Но вместо того, чтобы достать свою палочку и подключиться к уборке, Фиш глубоко вздохнул...

"Коми—!!!"

Фиш закричал изо всех сил.

Рон и другие испугались от крика и остановили свои действия, чтобы посмотреть на Фиша.

Едва голос Фиша замер, они услышали еще один резкий щелчок рядом с ним, а затем в спальне появилась небольшая сморщенная фигура, завернутая в старые занавески.

"Скажите, какие у вас указания, господин Фиш?"

http://tl.rulate.ru/book/104614/4778793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь