Готовый перевод Harry Potter’s Defense Professor / Профессор защиты Гарри Поттера: Глава 136

"Отдай мне", - снова проговорил Малфой.

"Как ты узнал, что я иду?" Гарри традиционно медлил, надеясь, что Локхарт и Люпин выдумают что-то хорошее.

Несколько Пожирателей Смерти рассмеялись, а среди темных фигур слева от Гарри чуть дрожащим мужским голосом торжествующе проговорили: "Темный Лорд всегда предсказывает!"

Беллатриса мертва, она очень сильная, но в мире около тысячи восьмисот волшебников с примерно таким же уровнем силы. Волдеморт ей совсем не уступает, по силе приспешников, Локхарт не ожидал здесь увидеть Барти Крауча-младшего.

"Темный Лорд сказал, что Жильбер Рой Локхарт обучал тебя Окклюменции", - сказал Барти-младший, указав на Гарри, после чего облизнул уголок рта и сказал то, что шокировало Локхата, - "Он очень хороший и сильный соперник, но, очевидно, ты его подвел, Поттер. Ц-ц-ц-ц."

"Быстро отдавай пророчество в шаре", - Малфой шагнул ближе, - "иначе придется применить палочку".

"Хочешь применить, то применяй". Гарри посмотрел на Локхарта, подняв палочку на уровень груди. Тут же рядом с ним поднялись Рон, Гермиона, Джинни и еще пять палочек, принадлежащих двум урокам защиты.

"Они хотят сопротивляться!" - с хохотом сказал Барти-младшим.

"Отдайте пророчество в шаре, и никто не пострадает", - холодно сказал Малфой.

На сей раз засмеялся Локхарт, - "Нет, обязательно кто-то пострадает."

И как раз, когда Барти-младший хотел сказать, что голос показался ему знакомым, началась битва. "Доспехи и телесная защита! Обморок!" При таком массовом исходе магии на смертельное заклинание не хватило, да и скорость кастования у него слишком низкая. Локхарт выбрал заклинание, которое он кастовать умел быстрее всего. Люциус был слабее, чем думалось, и, едва успев открыть рот, мгновенно рухнул на землю.

Один из Пожирателей попытался магией полёта схватить Шар с пророчеством, но Гарри сумел отбить. "Не надо, не надо!" закричал Барти-младший, "Он разобьется!"

Остальные Пожиратели тоже переключились на детей, которые были за "Невиллом", но переодетый в Симуса Люпин забрал их и отступил. "Симус" был не по годам весом и удивил Пожирателей Смерти.

-Но силы, которые показал Барти Крауч-младший, удивили и Локхарта и Гарри. Впрочем, ничего удивительного. Первый раз Барти-младший и Локхарт схлестнулись на Кубке Мира по Квиддичу. Тогда Барти-младший только вырвался из под Империуса отца, старика Барти, опять пользовался палочкой Гарри, которая ему абсолютно не подходила, и не мог показать и трети своей силы. Во второй раз они встретились в конце Турнира Трех Волшебников. Барти-младший был занят отвлечением Локхарта и прочих, плюс отвлекался на управление настоящим Филчем, потому сопротивления, в общем-то, не оказывал.

В подготовленном бою Барти-младший был практически магом высшего уровня, на одной ступеньке с Муди. Он один дрался с Локхартом и Гарри, и Локхарт едва с ним справлялся. Гарри терялся. -Гарри всегда думал, что он уже очень хорош, и собрался разбираться с Волдемортом, а теперь оказалось, что он и одного из подчиненных Волдеморта победить не может.

"Уходите! Бегом в зал!" - крикнул Локхарт, увернувшись от заклятия и развернувшись со смертельным, вынудив Барти увернуться, прикрывая Гарри отход к двери.

Несколько Пожирателей, поняв, что Рона и остальных они не догонят, недовольно зарычали и повернули на Гарри.

Может, хорошая кровь, может, неплохое преподавание Локхарта, а может, богатства, которые частичка души Волдеморта наделила Гарри - Гарри уже стал очень крепким магом, и даже в осаде ухитрялся, не торопясь, защищаться и отступать к двери, не вступая в драку.

"Если удержать не можете, уничтожьте!" - крикнул Локхарт.

Рядом с Локхартом просвистел красный луч, но амулет Локхарта отвел его, он ударился в полку, разбив несколько стеклянных фиал на ней.

Два призрачных фигуры, жемчужно-белые и трепещущие, словно дымка, протянулись от осколков падающего на пол стекла и произнесли свои пророчества. Их голоса то появлялись, то исчезали, и во время битвы были слышны лишь отдельные слова.

"Остановите их!" - неистово вопил Барти-младший, - "Не нападайте на Поттера, нам нужен Пророческий шар!"

Локонс сильно ударил ногой Барти-младшего, что испугало и разозлило того.

"Умри, коротышка!" - в ярости бросился Барти за Локонсом. Но было ясно, что Локонс не испытывает никакого давления, если не вступает с ним в противостояние, а просто бежит за свою жизнь. "Помогите мне остановить этого толстячка!"

"Настала эра магглов..." - произнесла юная девушка интересное пророчество, а затем фигура растаяла тонким газом и бесследно исчезла, оставив лишь осколки стекла на полу.

"Перестаньте нас преследовать, или я разобью Пророческий шар!" - воскликнул запыхавшийся Гарри, тяня время.

"Не хитри, Гарри Поттер, бросай сюда Пророческий шар и мы прекратим погоню!" - прокричал другой дородный Пожиратель смерти.

"Хорошо, держите!" - Гарри сделал вид, что собирается бросить Пророческий шар, - "Вдребезги!"

Локонса вдохновило заклинание Гарри, поразившее качающуюся этажерку. Локонс развернулся и попытался нанести мощное режущее заклинание, попав по Пророческому шару за спиной, перерезав его опору.

Вся этажерка рухнула в проход позади Локонса, и сотни стеклянных сфер разлетелись на части, жемчужно-белые фигуры парили в воздухе, и их голоса эхом отдавались среди обрушившегося ливня из разбитого стекла и деревянной щепы, который они никогда не видели и не слышали прежде.

Путь Барти-младшего был прегражден. Он издал рев разъяренного зверя. Однако рев не смог нанести никакого вреда Локонсу.

"Невилл, беги!" - закричал Гарри, поскольку упавшая этажерка свалила больше полок, и с нее начали падать массивные стеклянные шары, а Локонс прикрыл голову одной рукой и с помощью палочки дал себе молниеносное заклинание, неистово побежав к толпе перед собой. На него обрушились большие разбитые полки и крошечные осколки стекла.

"Профессор!" - увидев, как Локонс бросился следом, возбужденно воскликнула Джинни.

"Зови меня Невилл!" - Локонс не хотел, чтобы его здесь узнали. Если Волан-де-Морт узнает, что Локонс снова делает ему гадости, он окажется в опасности.

Сквозь облако пыли вперед устремился Пожиратель смерти, а Джинни решительно отправила мужчину в воздух. Крики боли, грохот рушащихся и лопающихся полок, искаженные голоса пророков, выпущенных из стеклянных шаров, странно звучали.

"Неплохо, Джинни!" - одобрительно сказал Локонс, затем взял Гермиону за руку, - "Уходим отсюда, дверь".

Впереди дорога была свободна, и все шестеро бросились вперед, бдительно держа наготове палочки. Сбоку появился еще один Пожиратель смерти, и Локонс восхитился его выносливостью, а затем поразил заклинанием, так что тот скрылся за полкой и не смел показываться.

Они были на ряду 50, где надо было свернуть за угол, и группа продолжала бежать во весь опор; сзади слышались шаги и Джинни, подгоняющая Гарри; чуть впереди приоткрылась дверь, через которую они вошли, и Локонс увидел мерцающий свет колокольных стекол; он метнулся к краю полки, пропустил детей вперед и захлопнул дверь, когда все стремительно переступили порог.

"Почему вы не заперли дверь?" - запыхавшись, спросила Гермиона, ее волосы снова распушились и беспорядочно свисали вокруг ее маленькой головы.

Локонс вытащил палочку, колдовством разгладил волосы Гермионы и заколол их заколками. Этот ласковый жест вызвал у Люпина забавное выражение лица. "Давайте сначала поднимемся, позовем Бога на стражу!"

Патронус Локонса, вырвавшись из его палочки, помчался наверх через потолок. В то же время Локонс нажал кнопку лифта, чтобы подняться наверх, и шестеро вошли в лифт и поехали наверх.

(Продолжаем просить рекомендательные билеты)

http://tl.rulate.ru/book/104594/3847929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь