Локхарт и Дамблдор вернулись в школу, и когда они вернулись в кабинет директора, Локхарт обнаружил Снейпа, сидящим на диване.
Дамблдор жестом пригласил Локхарта тоже сесть.
"С Гарри... — Дамблдор, казалось, подбирал слова, — вы все должны знать об этом."
"Прошу прощения. Я знаю только, что вы вызвали меня посреди ночи." Снейп холодно посмотрел на Дамблдора.
"Волдеморт, чья частица души находится в его шраме, может общаться с Гарри."
Снейп кивнул. "И что?"
"Мне нужен тот, кто обучит его окклюменции. Нет сомнений, что вы обладаете здесь наибольшими познаниями..."
"Даже не думайте об этом! Почему вы сами не научите его!" Снейп, казалось, был зол. Он встал и зашагал по кабинету. "Я обещал вам использовать все, что в моих силах, чтобы защитить его!"
"Отец Гарри, самонадеянный, ленивый, тупой парень... сколько вреда он мне причинил! И теперь Гарри такой же!" Снейп редко выходил из себя, как сейчас.
"Когда я теперь вижу Гарри, мне кажется, что я вижу его отца! Мне с трудом удается сдерживать себя от проклятья! И вы просите меня научить его тому, что я освоил?"
Дамблдор взмахнул рукой, показывая Снейпу успокоиться. "Итак, — он посмотрел на Локхарта, — Жильдо?"
"Смотрите-ка, мы чуть не забыли, не так ли, — сказал Снейп с явным сарказмом. — Переизбранный профессор защиты, любимый профессор Гарри... Полагаю, вы с радостью все ему передадите. Не так ли?"
Локхарт беспомощно закатил глаза. Он в первый раз почувствовал некоторую симпатию к Снейпу...
"Я полагаю, вам лучше обучать Гарри самому, мистер директор. Ваша легилименция... она ведь замечательна. А я просто не могу обойтись без своей палочки", — не смог удержаться от насмешки над Дамблдором Локхарт. Его раздражала несдержанная легилименция Дамблдора.
"Еще раз приношу свои извинения за грубость, Жильдеруй, — Дамблдор, казалось, вовсе не ощутил словесной атаки, — но мне все же нужно отправиться на поиски крестража. Времени остается все меньше, а Темный Лорд становится все сильнее. Я почти чувствую его присутствие, когда сижу здесь, и я... как-то ослабел за это время."
"Самое главное... я боюсь, что Волдморт может следить за мной через Гарри. Это самый худший вариант", — Дамблдор обеспокоенно посмотрел на облачное небо за окном. "Так что, пожалуйста, Жильдеруй."
"Что? Волдморт может видеть вас через Гарри?" — удивился Локхарт. "Я же не транслирую уроки Сам-Знаешь-Кому?"
"Думаю, Волдеморт вряд ли бы стал читать такую скукоту, — успокоил Локхарта Дамблдор. — Ради безопасности рекомендую не разрешать Гарри держать палочку во время обучения."
"Черт..." Выговорив это, Локхарт только беспомощно сказал: "Я берусь за это."
"Благодарю вас, Жильдеруй, — сказал Дамблдор. — Теперь вы можете идти отдыхать. Завтра у вас занятия."
С трудом закончив урок — Амбридж теперь почти не заходила на его занятия, а точнее, она думала, что Локхарт исправно выполнял все то, что она говорила — он вернулся в кабинет, и тут в дверь постучали.
"Войдите~" — слабо проговорил Локхарт и только потом обнаружил, что вошла Гермиона.
"Привет, Гермиона, — выдавил из себя улыбку Локхарт, — ты давно не заходила на чай."
Гермиона покраснела. "Я не к вам. Скажите, куда ушли Гарри и Рон!"
Локхарт повеселился. Если она хотела об этом спросить, то могла найти МакГонагалл или Дамблдора. Девочке, очевидно, очень хотелось зайти к нему, но она упорствовала.
"Перестань торчать в дверях, проходи и садись", — указал ей на стул Локхарт. Гермиона, по-видимому, не очень хотела заходить и сесть. Это было то место, где она обычно сидела. Но теперь, к сожалению, ей не так-то просто можно было сидеть здесь запросто.
"Во время задания Ордена Феникса отец Рона был ранен, — объяснил Локхарт. — Сейчас они поехали в больницу Святого Мунго к Артуру."
"Ранен?" — взволнованно переспросила Гермиона. "Серьезно?"
"Все в порядке, — успокоил ее Локхарт.
Гермиона сразу что-то придумала: «Но почему Гарри ушел и не позвал меня!» Она подумала, что даже Гарри и Уизли не считают ее своей.
«Нет, нет, это же не так, — быстро успокоил ее Локхарт. — Гарри первым узнал о травме Артура. Ты сама можешь его спросить, когда Гарри вернется».
«Гарри и мистер Уизли вместе отправились на миссию?» — подумала Гермиона.
«Нет, Гарри приснилась травма Артура, точнее, почувствовал травму Артура».
«Индукция? Что это, *****?» — Гермиона выразила подозрительное выражение лица.
«Ну, из-за отметин, которые оставил таинственный человек на Гарри~www.wuxiax.com~, когда таинственный человек ранил Артура, Гарри мог это почувствовать».
«Где он сейчас?»
«В больнице Святого Мунго, если хочешь туда поехать, то лучше сесть на Ночной автобус. Думаю, ты сможешь его найти».
«Хорошо».
«Помоги мне успокоить Гарри, не позволяй ему постоянно думать об этом».
«Ну, я поняла» Гермиона, похоже, что-то вспомнила: «Профессор, Хагрида отстранили от занятий».
«В самом деле». Локхарт нахмурился: «Я поговорю с министром магии, не волнуйся».
Гермиона почувствовала, что больше нет причин задерживаться, поэтому ей пришлось встать. «Извините, профессор, я пойду».
«Пожалуйста, Хагрид тоже мой друг». — Сказал Локхарт с улыбкой, «Ты больше не сядешь?»
«Твоей Пандоре будет плохо!» — Кисло произнесла Гермиона и вышла из кабинета.
—— Незадолго спустя, Гарри и дети семьи Уизли вернулись в школу, чтобы продолжить уроки, а Локхарт сразу же вызвал Гарри.
«Гарри, чтобы не допустить повторения подобного, — Локхарт пристально посмотрел на Гарри, — тебе нужно сразу же начать практиковать окклюменцию, понимаешь».
«Хорошо, профессор».
«Директор считает, что тебе лучше изучать окклюменцию у меня, но, должен быть честен, Гарри, — продолжил Локхарт, — окклюменция профессора Снейпа намного лучше, чем у меня, и ты мог бы...»
«Нет! Я ни за что не буду изучать окклюменцию у него! Профессор, я верю, что вы сможете меня научить».
«...Ну хорошо, Гарри, тогда с этого вечера, когда ты будешь свободен, приходи ко мне в кабинет, я тебя там буду учить».
«Ага».
«Хорошо, можешь идти на уроки».
http://tl.rulate.ru/book/104594/3845092
Сказали спасибо 0 читателей