Локхарт и Дамблдор вернулись в школу, и, когда они вернулись в кабинет директора, Локхарт также обнаружил сидящим на диване Снейпа.
Дамблдор пригласил Локхарта также сесть.
«Вещь Гарри…» — Дамблдор как будто упорядочил формулировку, — «Вы все должны знать об этом».
«Пожалуйста, простите меня, я только знаю, что вы позвали меня в спешке среди ночи», — Снейп холодно посмотрел на Дамблдора.
«Из-за того, что душа Волдеморта осталась в этом шраме, теперь он может общаться с Волдемортом».
Снейп кивнул: «И что с того?»
«Мне нужен кто-то, кто будет учить его окклюменции. Несомненно, что здесь ею лучше всего владеете вы…»
«Даже не думайте об этом! Почему сами не учили его!» — похоже, Снейп был разгневанным, он встал и зашагал взад и вперед по кабинету, — «Я же всего лишь дал вам обещание, что сделаю все возможное, чтобы защитить его!»
«Отец Гарри, этот высокомерный, ленивый, глупый парень, сколько всего он сделал, чтобы причинить мне боль! А Гарри сейчас такой же, как и он!» — Снейп редко терял самообладание таким образом.
«Когда я вижу Гарри сейчас, то будто вижу его отца! Я едва сдерживаю себя от того, чтобы наслать на него проклятие! И вы просите меня научить его тем навыкам, которыми я в совершенстве владею?»
Дамблдор махнул рукой, давая знак Снейпу успокоиться. «Значит», — он посмотрел на Локхарта, — «Гидро?»
«Смотрите-ка, мы чуть не забыли, не так ли», — произнес Снейп с явным сарказмом. — «Переизбранный профессор по защите, любимый профессор Гарри… Я думаю, что вы с радостью преподадите ему все, чему не успел научить».
Локхарт беспомощно закатил глаза, наконец став немного теплее по отношению к Снейпу…
«Думаю, будет лучше, если вы сами будете учить Гарри, мистер директор. Ваша легилименция… она же великолепна, а я едва существую без своей палочки». Локхарт не мог удержаться от издевки над Дамблдором, он всегда возмущался его необузданной легилименцией.
«Я еще раз прошу прощения за свою грубость, Гилдерой», — Дамблдор ничуть не ощущал этого словесного нападения, — «но мне все равно нужно отправляться на поиски крестража, времени становится все меньше, а Темный лорд все сильнее и сильнее. Я почти ощущаю его присутствие, когда сижу здесь, а я… в последнее время внезапно стал намного слабее».
«Самое главное, я опасаюсь, что Волдеморт сможет шпионить за мной через Гарри, это самый худший сценарий», — Дамблдор с тревогой посмотрел на затянутое облаками небо за окном. — «Поэтому, прошу вас, Гилдерой».
«Что? Волдеморт может видеть вас через Гарри?» — вздрогнул Локхарт. — «Получается, что я буду транслировать процесс обучения Сами-Знаете-Кому?»
«Думаю, Волдеморт не стал бы читать такую скукотищу», — успокоил Локхарта Дамблдор. — «Ради безопасности рекомендую не давать Гарри держать палочку во время обучения».
«Черт...» — произнеся это, Локхарт мог лишь беспомощно произнести: — «Оставьте это мне».
«Спасибо вам, Гилдерой», — сказал Дамблдор, — «Теперь вы можете отправиться отдыхать и провести урок завтра».
Она спешно закончила урок — Амбридж практически не заходила посмотреть на его занятие, ведь она думала, что Локхарт ведет себя так, как она говорила, послушно вернулся в кабинет, как вдруг постучали в дверь.
«Заходите~», — слабым голосом позвал Локхарт и тут же обнаружил, что зашла Гермиона.
«Привет, Гермиона», — Локхарт выдавил из себя улыбку, — «ты уже давно не заходила в кабинет, чтобы меня проведать».
Гермиона покраснела: «Я не к вам, скажите мне, куда отправились Гарри и Рон!»
Локхарт был в восторге. Если она хотела спросить об этом, то могла найти Мага или Дамблдора. Явно же девочка хотела зайти к нему, но все же упрямилась.
«Перестань стоять, заходи и садись», — Локхарт указал на кресло. Гермиона как будто нехотя зашла и села, именно там она и сидела раньше, но, к сожалению, теперь ей уже не удавалось так легко и непринужденно сидеть здесь.
«Отец Рона получил ранение, когда Орден Феникса был на задании», — пояснил Локхарт. — «Сейчас они отправились в больницу Святого Мунго, чтобы навестить Артура».
«Ранение?» — Гермиона как будто занервничала, — «Серьезное».
«Все в порядке», — успокоил ее Локхарт.
Гермиона немедленно о чем-то подумала: "Но почему Гарри ушел и не позвал меня!" Ей показалось, что даже Гарри и Уизли не считают ее своей.
"Нет, нет, это не так", - быстро утешил ее Локхарт. "Гарри первым узнал о травме Артура. Можешь просто спросить его, когда Гарри вернется".
"Гарри и мистер Уизли вместе отправились на задание?" - подумала Гермиона.
"Нет, Гарри приснился сон о травме Артура, вернее, почувствовал его травму".
"Индукция? Какого черта это такое?" - Гермиона выразила подозрение. "Ну, из-за меток, оставленных таинственным человеком на Гарри~www.wuxiax.com~, когда таинственный человек причинил боль Артуру, Гарри почувствовал это.
|"Где он сейчас?"
"В больнице Святого Мунго, если хочешь пойти, лучше поехать на Рыцаре. Думаю, ты сможешь его найти".
"Хорошо".
"Помоги мне успокоить Гарри, не дай ему все время думать об этом".
"Хорошо, поняла". Гермиона вроде бы что-то вспомнила, "Профессор, Хагрида посадили в школу на испытательный срок".
"В самом деле". Локхарт нахмурился, "Я передам привет министру магии, не волнуйся".
Гермионе показалось, что ей больше нет смысла сидеть, поэтому она встала. "Простите, профессор, я пойду".
"Не за что, Хагрид тоже мой друг". Локхарт сказал с улыбкой, "Ты разве не сядешь снова?"
"Ваша Пандора будет в плохой ситуации!" - резко сказала Гермиона и вышла из кабинета.
—— Вскоре Гарри и дети семьи Уизли вернулись в школу, чтобы продолжить учебу, и Локхарт сразу же вызвал Гарри.
"Гарри, чтобы не допустить повторения того, что случилось", - Локхарт пристально посмотрел на Гарри, "тебе нужно срочно начать практиковать окклюменцию, понимаешь".
"Хорошо, профессор".
"Директор считает, что ты должен учиться окклюменции у меня, но, должен признаться, Гарри", - продолжил Локхарт, "окклюменция профессора Снейпа намного лучше моей, и ты мог бы..."
"Нет! Я никогда не буду учиться окклюменции у него! Профессор, я верю, что вы меня сможете научить".
"...Хорошо, Гарри, тогда с сегодняшнего вечера, когда будешь свободен, можешь прийти в кабинет, и я тебя там поучу".
"Да".
"Хорошо, можешь идти на занятия".
http://tl.rulate.ru/book/104594/3845090
Сказали спасибо 0 читателей