Готовый перевод Reincarnated to Bonk in Another World / Перевоплотился в Бонка в другом мире: Глава 10: Недопонимание

[Возбуждённые цели: 2]

[Бонк Бита усиливается.]

Он никогда не думал, что его будут расхваливать из-за такого, но в таком состоянии не было никаких сомнений в том, что он находится в своей пиковой форме.

Не заботясь о синекожих циклопах, Альберт высоко поднял биту и бросился к левому гоблину.

«Ха». Альберт с улыбкой на лице размахивал битой. Он не мог не кричать: «Бонк Крушитель!»

Взмах был быстрым и точным, как будто Альберт вылил в этом взмахе все свое разочарование.

Бита ударила по дубинке и раздавила ее вместе с головой гоблина.

[Бонк завершен.]

[EXP+4]

[Гоблина убит]

[EXP+4]

«Да, черт возьми. Бонк силен». Альберт непреднамеренно крикнул, направляясь ко второму гоблину, который собирался его ударить.

«И снова… Бонк Крушитель!» Альберт снова ударил дубинкой и разбил биту на куски, прежде чем ударить гоблина по лицу.

Бам.

Гоблин был отправлен в полет, когда Альберт получил еще одно уведомление.

[Бонк завершен.]

[EXP+4]

[Гоблин убит]

[EXP+4]

[Вы повысили уровень.]

Альберт несколько раз тяжело вздохнул и оглянулся, обнаружив, что циклоп смотрит на него в шоке.

«Раздавить дубинки вместе с их головами… Ты довольно сильный, не так ли?» Циклоп сказал. «И я не думаю, что не видела тебя. Ты новенький в этом месте?»

Альберт почесал затылок и кивнул. «Д-да. Меня зовут Альберт».

«Тогда добро пожаловать в этот город». Она кивнула.

"Да спасибо."

— Тогда я больше не буду тебя беспокоить. Циклоп махнула рукой и ушла.

Поскольку здесь никого не было, он наконец оценил свое положение.

«Я повысил свой уровень?» Альберт в замешательстве наклонил голову.

[Да.]

«Я не чувствую особой разницы». Альберт на мгновение задумался и попытался помахать своей золотой битой. «Ха!»

Он чувствовал тот же вес в своем замахе, и скорость была почти такой же.

[Не так-то легко увидеть разницу. Но прежде чем вы это заметите, вы поймете, что стали сильнее по мере того, как продолжаете повышать свой уровень.]

«Это так? Ну, что угодно. Пока я могу стать сильнее, мне все равно». Альберт пожал плечами. «Кроме того, драки не проясняют мой разум… Неудивительно, что в уличной драке ты будешь бить своего противника только до тех пор, пока не победишь его.

«Прилив адреналина меня отвлекает. Мне следует быть осторожным и сохранять хладнокровие все время. То же самое относится и к Бонк бите. Альберт вздохнул, осознав свои ошибки в этом бою.

После этого,

"Фу." Он не мог не прикрыть нос. «Что это за неприятный запах? Кровь? У меня не было крови так долго, поэтому я думаю, что они не смогут легко выпустить такой запах. В таком случае…»

Когда он присмотрелся к гоблинам, он понял: кровь не была красной. У гоблинов была фиолетовая кровь, и запах, казалось, исходил от их раздавленных органов.

«Понятно. Это довольно тревожно. Я несколько раз наблюдал, как умирают люди, но это все еще тревожит, когда ты являешься причиной этого. Но этот мир не так снисходителен… Мне нужно укрепить свою решимость». Альберт поднял руку и сжал ее, выругавшись про себя.

Не зная, что делать, Альберт на мгновение задумался и попытался поднять тело.

«Эм? Это не так тяжело, как я себе представляю». Альберт был удивлен весом гоблина. «Такое ощущение, будто я ношу маленького ребенка».

Осознав их вес, Альберт схватил их за головы и потащил обратно в город, пытаясь спросить Арана, что он может сделать с этими гоблинами.

Это было не так уж далеко от города, поэтому он прибыл довольно быстро.

Аран был удивлен, когда увидел, как Альберт тащит двух гоблинов. Он бросился к нему и спросил: «Альберт. Ты убил их?»

Он осмотрел раны гоблинов и понял, что их убил один сильный удар по голове. В этот момент он понял, что Альберт обладает огромной силой.

«Подумать только, что ты такой сильный». Аран несколько раз кивнул, прежде чем похлопать его по плечу.

«Они напали на меня, когда я искал Дымчатую Траву. И теперь я не знаю, что с ними делать». Альберт вздохнул.

«О. Когда вы столкнетесь с гоблинами, вам следует отрезать им уши, так как это будет доказательством вашего убийства. Вы можете попросить у Филы награду позже, представив это доказательство».

"Это так?"

«Да. В любом случае, я одолжу тебе этот нож…» Аран достал нож из правого кармана и сказал: «Отрежь им уши».

"Хорошо." Альберт потянулся за ножом, но его рука дернулась, как будто нож был покрыт электричеством. В итоге он отбил нож, рефлекторно подпрыгнув. «Ааааа!»

Аран был ошеломлен реакцией Альберта и отступил назад.

«Ах, мне очень жаль!» Альберт поспешно извинился перед Араном, преклонил колени и схватил нож. Однако он все еще чувствовал это электричество, как будто оно обжигало его ладонь. «А!»

Альберт стиснул зубы и закрыл глаза, как будто ему было больно.

Увидев это выражение лица, Аран нахмурился. «Выражение его лица кажется искренним?» Означает ли это, что он не может пользоваться ножом? Подождите минуту, это проклятие или что? Или… Это его травма? Его пытали жестокие родители, и это последствия. Если это так… Бедный парень».

Аран обеспокоенно посмотрел на него и положил руку Альберту на плечо. «Хватит. Тебе больше не нужно этого делать».

Он наклонился, проверил руку Альберта, которая не проявляла никаких признаков боли, и понял, что это травма. Затем он схватил нож и отрезал гоблинам уши, прежде чем передать его Альберту.

«Извини. Я не хочу тебя обидеть». Аран извинился с серьезным выражением лица, как будто чувствовал ту же боль, что и он.

Альберт был очевиден для его мысли, когда он вспомнил причину, по которой он не мог схватить этот нож.

Название: Бонк бита

Эффект: Единственное оружие, которое может использовать помешанный. Увеличьте силу пользователя при встрече с возбужденным противником.

Мало ли он знал, что Аран снова неправильно его понял, думая, что это травма, нанесенная его родителями.

http://tl.rulate.ru/book/104592/3665356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь