Готовый перевод Reincarnated to Bonk in Another World / Перевоплотился в Бонка в другом мире: Глава 11

«Я думаю, что с двумя парами гоблинских ушей можно получить четыре медных монеты», — сказал Аран, задаваясь вопросом, хочет ли Альберт продолжать свою работу. «Или ты можешь попросить Филу поработить гоблинов…»

«Все в порядке. Я собираюсь продолжить работу с Дымчатой Травой». Альберт вежливо отказался, так как понял, что недостаточно силен, чтобы справиться с гоблинами. Он просто надеялся, что сможет сделать еще четыре бонка, чтобы получить это Мастерство Бонка и, возможно, с легкостью убить гоблинов.

«Так ли это? Желаю тебе удачи». Аран кивнул.

Альберт кивнул и посмотрел на два гоблинских уха, на которых все еще была кровь. Он хотел смыть его, но решил положить в карман.

Затем он помахал рукой Арану, уходя.

Он продолжил свою работу и искал дымчатую траву, обнаружив в общей сложности 33 травинки. Это его обрадовало, потому что он получит 16 медных монет. Этого было достаточно на некоторое время.

Наконец небо стало оранжевым, что стало для него знаком возвращения в город.

Без колебаний он прекратил поиски и пошел обратно в город.

После того, как Аран проверил состояние Альберта, он пропустил его, сказав, что гордится им.

Похоже, Аран сочувствовал Альберту, чья история из его предыдущего мира.

Однако Альберт ничего не заметил, направляясь к гильдии, не обращая внимания на всех возбужденных людей, число которых росло.

Он вошел в уже переполненный бар, и там снова воцарилась тишина.

— О! Ты принес траву? — дружелюбно крикнул парень зеленого цвета.

Тело Альберта дрожало, поскольку он не знал, почему этот парень задал вопрос, хотя они и не были знакомы.

Альберт странно улыбнулся и вежливо ответил. «Д-да».

«Не запугивайте новичка». Фила повысила голос, останавливая всех, кто хотел поговорить. После этого она улыбнулась Альберту и помахала рукой, прося его подойти.

У Альберта была еще одна причина, почему у него было неловкое выражение лица.

[Возбуждённые цели: 38]

«Их становится больше». Подумал он, подходя к стойке.

— Как прошли твои поиски? Ты что-нибудь нашел? Тон Филы был нежным и успокаивающим, как будто она не хотела, чтобы Альберт страдал.

"Да." Альберт достал из карманов все травы и гоблинские уши, положив их на стол.

Даже искатели приключений, стоящие за ним, были шокированы, когда увидели первый улов Альберта. Они никогда не думали, что Альберт сможет справиться с этой низкоуровневой работой, тем более что он был защищенным парнем, которого мучили всю свою жизнь.

Это увеличило их уважение к Альберту, хотя последний об этом не знал.

«Ого, это так много!»

Прежде чем Альберт успел ответить, дверь гильдии открыла пара. Это была пара Однорогого Ониса, которую Альберт спас в лесу.

Когда они увидели его фигуру, они не могли не закричать, указывая на него пальцами. «Ах! Ты…»

Альберт обернулся, и его тело задрожало, он никогда не ожидал, что так скоро снова встретит эту пару. Он думал, что сможет закончить день без проблем, но он ошибался.

К счастью, то, чего он боялся, не произошло.

Фила первой отреагировала и спросила их. «Джон, Элия, вы его знаете?»

«Да, сестренка». Джон кивнул с серьезным выражением лица. «Помнишь, я говорил тебе, что Демоническая Собака спасла нам жизни от некоторых гоблинов?»

«Ах!» Фила отвесила челюсть, еще раз взглянув на уши гоблина, подаренные Альбертом. Она соединила все точки и поняла, что сила Альберта довольно высока.

В конце концов, Джон сказал ей, что Альберту удалось раздавить голову гоблина после того, как он разбил его дубинку. Для этого требовалась мощная сила, поскольку оружием Альберта была деревянная бита.

Также было сообщение от Элии, что ее сдуло от легкого толчка, поэтому Фила знала, что все это время недооценивала силу Альберта.

«Это…» Альберт почесал затылок, гадая, что ему сказать, чтобы разрядить ситуацию.

К несчастью для него, его пытки на этом не закончились, поскольку он получил еще одно уведомление.

[Возбуждённые цели: 39]

«А?» Тело Альберта задрожало, когда он сразу же посмотрел на пару, а затем повернул голову к Филе. У пары не было никакой реакции на Филу после входа в это место, так что им пока не следует снова возбуждаться.

Следовательно, была только одна возможность, почему количество Возбуждённых целей увеличилось.

«Она возбуждена? Что за… Альберту не пришло в голову слов, когда эта шокирующая истина поразила его разум. 'Почему? ВОЗ? Любит ли она своего брата? Эта связь не должна приводить к возбуждению, так что… —

Альберт сглотнул, думая о себе как о цели. Однако он не мог понять, почему он понравился Филе.

В то же время он не мог показать этого открыто, пытаясь найти слова, которые можно было бы сказать, потому что напугал ее этим внезапным поворотом. — Ты его сестра?

Эта фраза была лучшим, что он мог придумать, и ему повезло, что Фила клюнула на наживку.

«Да. Спасибо за помощь моему брату и невестке». Фила улыбнулась и вежливо кивнула головой.

«Правильно. После этого мы больше нигде не нашли тебя, поэтому мы обменяли это на деньги, чтобы подарить тебе, если встретимся снова. Хотя это немного, пожалуйста, прими это». Джонсон протянул ему десять медных монет.

«Это…» Альберт не знал, должен ли он получить это или нет, особенно на глазах у всех.

Когда ситуация стала еще более неловкой, Фила добавила: «Пожалуйста, примите это. Я очень вам благодарна».

Не желая больше оставаться в центре внимания, он поспешно схватил монеты и сказал: «Я приму их. Спасибо».

"Нет, спасибо." Джонсон улыбнулся.

После этого Фила торопливо подсчитала траву и уши гоблина. «Так как там 33 травинки Мейза и две пары гоблиновских ушей. Я дам тебе 16 медных монет и это зелье».

Она представила небольшой пузырек с жидкостью фиолетового цвета внутри. Она добавила: «Это может укрепить вас, если вы выпьете его перед сном.

«Кроме того, я хотела бы пригласить вас переночевать сегодня у меня дома… Я очень благодарна, что все еще могу видеть своего брата… Пожалуйста, позвольте мне сказать спасибо».

http://tl.rulate.ru/book/104592/3665471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь