Гром в зале стих. Человек под капюшоном неспешно вошёл в помещение и, проигнорировав всех, закрыл за собой дверь.
Мужчина в плаще, сидящий напротив, фыркнул с досадой:
- Чёрт, парень, откуда ты взялся? Пришёл тут разговоры разводить?
Чжэн Фань бросил на него взгляд.
- У вас есть задание?
Мужчина даже не успел ответить. Его опередил волшебник из-за соседнего стола.
- По-моему, это дело связано с Хогвартсом. Мы с хогвартскими делами не связываемся.
- Ну так ведь и их там много, не боишься разве?
- Ха-ха, Барри, ты же всегда такой мягкий. Давай, доставай палочку. Мы им покажем!
- Ой, да я шучу, конечно. Что я, дурак что ли? Вы же сами знаете, я сейчас хочу только с привидениями возиться.
И так болтая, волшебники из "Кровавого стержня" начали спорить друг с другом.
Чжэн Фань равнодушно посмотрел на них и снова обратился к мужчине в плаще:
- Господин, не сердитесь. Как вы и слышали, у нас нет дел с Хогвартсом. Можете идти.
Мужчина в плаще несколько растерялся. Кто-то тут говорил про привидение? Какое привидение? Разве это не...
В раздумьях он не заметил, как Чжэн Фань прервал его словами. Мужчина вспылил и закричал:
- Да замолчи ты! - Сказав это, он вытащил палочку и направил ее на Чжэн Фаня.
Но стоило ему это сделать, как перед его глазами мелькнул красный свет, и в следующее мгновение мужчина в плаще отлетел назад, ударился о барную стойку и рухнул на пол без сознания.
Чжэн Фань открыл ладонь, поймал палочку, которую отобрал у противника, и небрежно бросил ее в пространственный мешок. Долго занимаясь своим нелегальным делом, он собрал целую коллекцию палочек и теперь хранил их в мешке.
Увидев, что Чжэн Фань начал действовать, остальные волшебники в помещении достали свои палочки. Посмотрев на них бесстрастным взглядом, Бэйлс направил свою палочку на мужчин в плащах. Он произнёс заклятие, и Чжэн Фань, стоящий в толпе, плавно взмахнул своей палочкой. Меньше чем за пять секунд все наёмники упали на землю.
Бэйлс, увидев уверенные движения Чжэн Фаня в бою, покачал головой. Оставалось для него загадкой, кем же был этот парень. Если он был студентом, почему его не поймали, когда он колдовал? А если он не был студентом, как ему удалось проникнуть в Хогвартс?
Посмеявшись над этим противоречием, он махнул Чжэн Фаню рукой:
- Добро пожаловать домой, привидение.
- Что ж, с Рождеством вас. Я привёз вам подарок. - Чжэн Фань достал из пространственного мешка холщовый мешочек и бросил его Бэйлсу. Тот немного опешил, но всё-таки поймал его. Внутри оказались мягкие лепёшки. Бэйлс догадался, что Чжэн Фань принёс подарок из еды, на которую временно перешёл.
Бэйлс хмуро осмотрелся. Подошедший волшебник заглянул в мешок и рассмеялся.
Из всех присутствующих в помещении, кроме Бэйлса, никто не снимал капюшона. В целях безопасности было наложено заклятие, и никто не знал, кто на самом деле сидел рядом с ним. Но это не мешало всем обращаться друг к другу по прозвищам и подшучивать друг над другом.
Волшебники-наёмники не могли позволить себе жить без масок.
- Привидение, ну как дела там? - Бэйлс достал сигару из хьюмидора, взял сигарный нож и осторожно срезал оба конца, а затем спросил вполголоса.
Чжэн Фань понял, что Бэйлс спрашивает о домашних эльфах.
- Вроде нормально. По-моему, эта тварь никому не нравится. - Без особого интереса сказал Чжэн Фань.
Он не хотел распространяться на эту тему. Это было ни к чему.
Бэйлс кивнул, взял длинную спичку и поджёг сигару. Он взял её в рот и затянулся.
Другой рукой он достал из барной стойки несколько свитков и положил их перед Чжэн Фанем:
- Раз ты уже вернулся, пора взяться за работу. Тут есть парочка трудных заданий. В других особо ничего сложного, но я уже собирался всё делать сам, если бы ты не вернулся зимой. Теперь дело пойдёт гораздо быстрее.
Чжэн Фань взял листы и просмотрел их; почти все они были легкими для него, так что он кивнул и небрежно забрал два листа с наибольшим вознаграждением, спрятав их в волшебную сумку.
После этого все привязали пойманных колдунов к стульям, а Бэйлс слегка постучал палочкой по одному из них, и человек открыл глаза в замешательстве.
Осознав свое положение, его лицо напряглось, и в глазах появилось отчаяние.
Чжэн Фань небрежно накинул на голову капюшон, «Скажи, кого ты хотел убить?»
«Я, я не могу…»
«Засверлить сердце и запястную кость!» Не дав ему и слова сказать, колдун рядом не колеблясь применил Непростительное проклятье, и под невыносимой болью, вызванной Проклятием сверления сердца, человек в плаще широко открыл рот, вытянул шею. Всё его тело покраснело, но он не мог кричать от боли, и его тело невольно дергалось, а на лице читалась страшная боль.
Прошло несколько секунд прежде, чем колдун, наложивший заклятие, остановился. «Эй, приятель, думаю, теперь ты можешь прекрасно говорить».
Чжэн Фань с восхищением глядел на него, «Леттус, ты действительно становишься всё безжалостнее».
«Я Гигантская секвойя! Не можешь же ты так коверкать чужие прозвища!» — недовольно воскликнул колдун, которого назвали Леттусом.
Все рассмеялись.
Чжэн Фань покачал головой и вновь обратил взор на человека в плаще.
«Итак, друг мой, ты же видишь, у меня хоть и прекрасный характер, но эти люди рядом со мной несколько нетерпеливы, так что тебе лучше ответить на мой вопрос, в конце концов, от пары вопросов ещё никто не беременел».
Услышав, что Чжэн Фань называет себя обладателем прекрасного характера, несколько колдунов вокруг хихикнули. Если человек, чуть было не разгромивший целый бар в первый же день своего прихода в Кровавый бар, тоже обладает прекрасным характером, тогда в мире людей с плохим характером мало.
Под пристальным взглядом Чжэн Фаня человек в плаще задрожал и, не успев оправиться от боли Проклятия сверления сердца, смог лишь пробормотать: «Чжэн Фань… Хогвартс, факультет Слизерин, капитан команды по квиддичу, студент Небесной империи… Чжэн Фань!»
==================================Разделитель=================================================================================================================================================================
Сегодня я, возможно, пойду на премьеру Варкрафта, и если пойду, то обновлений... Ага, кхм, что ж, сначала поприветствуем друг друга.
Когда я смотрю на рецензии, внутри всё холодеет._
Чтобы посмотреть версию без подчеркиваний, загрузите её
http://tl.rulate.ru/book/104579/3844584
Сказали спасибо 0 читателей