Готовый перевод Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 78

Сегодня, в первую ночь рождественских каникул.

Луна светит, а холодный ветер дует.

Уилкс только что вернулся домой, кратко проверил расположение яиц дракона, а затем после размещения крестражей он протащил за собой целый день, и его немного уставшее тело уснуло.

Но эта ночь, в конце концов, бессонная ночь для кого-то

……

Замок Хогвартс, в отдаленной и темной комнате, в страхе стоял человек в коричневой мантии волшебника и тюрбане, завязанном вокруг головы.

Это был профессор Квиррелл.

"Кто-то... узнал мою тайну, кто это, Дамблдор или..." Низкий хриплый голос внезапно раздался из комнаты.

Услышав этот звук, Квиррелл еще больше смутился, и он, кажется, очень боялся внезапного звука, в конце концов, это был Воландеморт.

Он не осмеливался ни в малейшей мере вставлять свои ремарки.

Изначально, из-за уничтожения крестражей, проклятия единорога и последующей битвы с Дамблдором, Воландеморт стал настолько слаб, что ему стало чрезвычайно трудно даже говорить.

Но только что Воландеморт неожиданно пришел в буйство, и его рот продолжал говорить что-то вроде "крестраж снова найден", Квиррелл не мог понять слов, если бы он немного вставил своих замечаний, его обругали бы как "отходы".

Хотя Воландеморт сейчас стабилизировался, Квиррелл все еще не смеет вставлять свои ремарки по собственному желанию из страха спровоцировать оскорбление.

"Это дракон..." слабый голос Воландеморта снова прозвучал: "Он определенно не дракон, он должен быть каким-то волшебником, использующим неизвестные средства, чтобы трансформироваться, будет ли это им..."

Воландеморт не мог забыть подставу той ночи.

Услышав это, Квиррелл внезапно набрался смелости и испуганно сказал: "Господин... Мастер, разве это не возможно, что это был маленький бес Уилкс, Хогвартс, только он знает о вас..."

"Идиот!" Прежде чем Квиррелл успел договорить, Воландеморт напрямую прервал его и взревел в припадке ярости: "Ты что, идиот?!"

В мгновение ока Квиррелл поспешно закрыл рот.

"Хотя даже я должен признать, что маленький призрак Уилкса действительно гений, знаешь ли ты, что значит трансформироваться из волшебника в дракона?!"

Сказав это, Воландеморт полностью потерял всякие ожидания по отношению к своим подчиненным, но сохранил некоторую надежду, что Уилкс сможет спокойно вернуть то, что ему нужно.

"Превратись в магическое существо и обладаешь теми же силами, и все равно... Дракон. Воландеморт, похоже, был очень впечатлен, даже испугался и тихо сказал:

"Это не обычный волшебник, это можно сделать, даже магистром анимага, я никогда не слышал о том, чтобы сейчас существовали волшебники, которые могут превращаться в драконов".

Как высший волшебник в современном мире магии, Воландеморт слишком хорошо знает, что это значит.

Согласно Истории магии, на протяжении всей истории только два волшебника были способны на это.

Одним из них был легендарный Мерлин, а другим - один из его учеников, Моджана Пендрагон.

Все они являются первоклассными магами-анимагами, и об этом написано в их картинках с шоколадными лягушками:

"Морджана Пендрагон: высший маг-анимаг, способный превращаться в русалок, других магических существ и знающий русалочьи соблазнительные песни, траволечение и пророчество".

"Мерлин: высший маг-анимаг, способный превращаться в любого зверя, трансфигуратор маг, способный превращаться в стариков, женщин и детей, величайший пророческий астролог, зверинец, способный разговаривать с любым животным..."

Воландеморт неуверенно подумал, хотя и не хотел признавать этого, но его интуиция подсказывала ему, что дракон в тот день, должно быть, изменился с волшебника.

"Хогвартс изменился, что, черт возьми, здесь произошло за те годы, что я скрывался". Воландеморт ревновал и в досаде бормотал.

"Теперь, если мне удастся успешно вывести его оттуда, возможно, я смогу вернуть большую часть вещи в тайной комнате, но..."

Звон последнего вздоха Воландеморта эхом разнесся по комнате, не в силах рассеяться в течение долгого времени, и, наконец, комната погрузилась в тишину.

……

Одновременно с этим, на восьмом этаже замка Хогвартс, в директорском кабинете, не мог сомкнуть глаз и сам директор Хогвартса, Дамблдор.

Дамблдор стоял перед каменным бассейном в углу, одной рукой опираясь на край каменной чаши, вглядываясь в глубину бассейна.

Долгое время он вновь поднял свою палочку, кончик палочки был приставлен к его виску, уголки глаз слегка подрагивали, и медленно вывели вспышку серебристого света воспоминаний, и бросили ее в каменную чашу.

Этот каменный бассейн был личной медитационной чашей Дамблдора, и он понемногу вызывал то, что произошло той ночью в Запретном лесу.

"Где же она, маленькая деталь, пропущенная мной, что может объяснить причину, по которой произошло то, что случилось той ночью, она должна быть где-то, где она..." Дамблдор был очень подавлен и вновь вошел в это воспоминание самого себя.

Результаты по-прежнему были бесплодными.

Ничего не было получено, все по-прежнему было так же непонятно Дамблдору, и единственное, что он уже знал, было то, что дракон, предположительно, был превратившимся в него волшебником.

Для такого знатока драконов, как Дамблдор, такой вывод мог быть сделан после небольшого анализа.

Ну, например...

Дракон - это волшебное существо, которое не может выучить человеческий язык.

http://tl.rulate.ru/book/104575/3844047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена