Готовый перевод Rise of the Dragon Child / ГП: Восстание Драконьего Дитя: Глава 12

"Лидия, ты не могла бы еще немного присмотреть за Гарри? И вот." Он протянул мне большую зеленую бутылку. "Это должно помочь тебе почувствовать себя лучше. Будь осторожна рядом с этим драконом, ладно?"

И снова в его тоне чувствовалась странная отеческая забота. Меня это насторожило. Лидия кивнула.

"Не волнуйся, дядя. Гарри практически спас мне жизнь, сражаясь с могущественным драугром в кургане. Я с радостью останусь рядом с ним, пока я ему нужна".

Балгруф бросил на меня удивленный взгляд. Я пожал плечами.

"Позже. Нам нужно разобраться с драконом".

На этом я проглотил половину бутылки и хмыкнул, почувствовав, как тепло и расслабление пробежали по моим мышцам. Ушла болезненность, ушла усталость. Я чувствовал себя обновленным... а на вкус зелье напоминало холодную мяту. Когда Фаренгар попытался последовать за ним, Балгруф удержал его.

"Фаренгар, оставайся здесь. Ты нужен мне, чтобы подготовить оборону города на случай, если все обернется плохо. И... если это случится, я не хочу потерять и тебя. Если дракон доберется до Вайторуна, это будет означать, что Ирилет и Лидии больше нет".

Не теряя времени, мы побежали к главным воротам. Четверо мужчин уже ждали нас. Они по понятным причинам нервничали из-за перспективы сразиться с драконом, но небольшая ободряющая речь Ирилет заставила их быть готовыми разорвать монстра на части. Сумерки окрасили небо в кроваво-красный оттенок. Не самое лучшее предзнаменование. Мы побежали к башне. До нее было рукой подать от Вайторуна, но достаточно коротко, чтобы я понял беспокойство Балгруфа. Как бы ни был он быстр, как только дракон покончит с нами, он достигнет города раньше, чем стража будет готова.

Мы собирались убить его первыми.

Башня лежала в руинах. Разрушения были достаточно похожи на Хелген, чтобы у меня по коже побежали мурашки. Лидия положила руку мне на плечо. Вместе мы исследовали то, что осталось от башни, и нашли человека, прятавшегося внутри.

"Уходи!" сказал он. "Убегайте! Это чудовище все еще там! Оно схватило Хроки и Тора, когда они попытались уйти!"

Хедвиг вдруг яростно залаяла. Рев отозвался эхом. Моя кровь застыла.

"Он там".

"Ну что ж." Лидия схватила свой меч. "Давай сделаем так, чтобы эта башня была последним, что он разрушит".

Я взял свой лук и зарубил стрелу. Я знал, что с моими навыками у меня нет и призрачного шанса попасть в быстро летящую цель, но так я чувствовал себя спокойнее. Призывать моего знакомого было бесполезно, так как он был привязан к земле. Наконец дракон появился в поле зрения.

Я вздохнул. Это был не тот черный дракон из Хелгена. Этот был коричневым, и его форма была более изящной. Как только он появился, Ирилет выпустила в него молнию. Стражники, не теряя времени, осыпали его стрелами, и мы с Лидией тоже открыли огонь. Дракон пролетел над нами и открыл пасть.

ЙОЛ...

"УКРЫТЬСЯ!" закричал я.

Двое стражников побежали за башню, а остальные спрятались вместе со мной и Лидией внутри. Тяжелый поток огня опалил землю.

"Не надо..." вздохнул я. "Попробуй защититься от этого. Даже с помощью мокрого матраса".

Все кивнули. Дракон облетел вокруг. Я услышал, как он снова закричал ЙОЛ ТУР ШУЛ, и два последних охранника побежали внутрь башни, зажав хвост между ног. Спина мундира одного из них дымилась.

"Слишком близко подошел, на мой вкус". пробормотал мужчина.

"Если бы только эта чертова тварь могла оставаться на месте!" ворчал один из них. "Или хотя бы приземлиться..."

фыркнул я.

"Неужели ты всерьез думаешь, что оно доставит нам такое удовольствие?"

Что-то тяжело приземлившееся заставило всех весело посмотреть на меня. Я выглянул наружу. Действительно, дракон приземлился. Я опустил лук и вызвал Дубовую Плоть и Мужество.

"Держись как можно дальше от пасти и хвоста. Займись флангами и разорви его крылья, чтобы сделать его приземленным. Он слишком подвижен в воздухе. Я буду лечить вас как можно дольше".

Все кивнули. Дракон дыхнул огнем в сторону входа. Я посмотрел на Лидию и Ирилет и кивнул. Мы выбежали наружу.

Это был нелегкий бой. Даже отдаленно нет. Он был утомительным, изнурительным и наполненным слишком большим числом близких вызовов. Но, в конце концов, мы все остались живы. И это было важнее всего.

Я вызвал своего знакомого и переходил от стражника к стражнику, чтобы поддержать Кураж и Оукфлеш. Тем временем трое стражников пускали в монстра стрелу за стрелой, а Хедвиг отвлекала чудовище, пристально глядя ему в глаза. Время от времени она обращалась к Лидии или стражнику за зельем выносливости. Они всегда были готовы помочь. Ирилет, Лидия и трое других стражников отправились за драконом на ногах, оставаясь как можно более подвижными, чтобы избежать его атак. Я мог видеть глубокие раны, оставленные их оружием в чешуе дракона. Внезапно резкий взмах головой сбил с ног одного из охранников. Руку и бок другого охватила огненная вспышка. Я посмотрел вниз. Меч стражника приземлился у моих ног...

Я посмотрел на дракона. Стражники и даже сама Лидия проявляли признаки истощения. Даже я чувствовал себя измотанным. Мы должны были покончить с этим, и быстро. Я увидел глаз дракона, и мне в голову пришла идея. Взяв меч, я побежал на дракона, прыгнул в сторону, чтобы увернуться от пасти, и всадил меч в его глаз до самой рукояти. Ирилет увидела меня и быстро сделала то же самое. Дракон взревел. Если бы мне повезло, мы бы достигли мозга...

В агонизирующем крике дракон пронзительно закричал.

"Довакин!? Ниид!"

Я только успел вытащить меч, как почувствовал, что сквозь меня течет энергия. Я задохнулся. Эта энергия не была похожа ни на что, что я чувствовал раньше. Она придавала сил, но на уровне, совершенно отличном от человеческого. Сила дракона. Я почувствовал, как по моим мышцам разливается тепло, а по венам течет жидкий мед, точно так же, как я чувствовал себя в звездном море. Затем наступило то, что я мог описать только как самый большой выброс адреналина в моей жизни.

Я упал на колени, задыхаясь и потея. Но я не чувствовал головной боли, как на кургане. Вместо этого в голове было ощущение легкости и ясности.

Сила, - произнес голос в моей голове. Только на этот раз это был не простой перевод. Это выходило за рамки. Ко мне пришло понимание, понимание не слова "Сила", а самой концепции, лежащей в его основе. Это было сложно описать. Мне захотелось заняться философией восковых фигур. От этого переживания у меня перехватило дыхание.

Я как-то заметил, что вокруг меня собираются люди и бормочут сиплыми голосами... потом я вспомнил об охраннике, который попал в огненное дыхание.

"Черт!"

В следующую секунду я уже был рядом с ним, твердо решив влить в его спасение все до последней капли магии. Ожог выглядел отвратительно. Плоть выглядела обугленной по краям, а в руке были глубокие раны. Его броня была сожжена, а в некоторых местах почти расплавлена. Я пожалел, что у меня нет под рукой воды, чтобы промыть рану... Стоп, есть! Обратившись к Пламени и Обморожению, я оторвал кусок ткани от его доспехов и соединил оба заклинания, чтобы смочить ее.

"Исцеляющее зелье!" позвал я. "Быстро!"

Лидия протянула мне одно из зелий, которые мы нашли в кургане. Одной рукой я очистил край раны с помощью ткани. Другой я глоток за глотком капал на порезы целебное зелье. Я также мягко проводил влажной тканью по покрасневшей плоти, увлажняя ее и принося человеку освежающий комфорт. Лидия заставила его выпить еще одно целебное зелье. Не знаю, сколько времени я провел, заботясь о человеке, пока Ирилет не схватила меня за плечо.

"Этого будет достаточно. Мы отнесем его в храм Кинарет, чтобы он получил дальнейшее лечение".

"Но я еще не закончил..."

"Ты не профессиональный целитель". ответил Ирилет. "То, что ты сделал, уже впечатляет и определенно помогло ему, но ты должен позволить обученным целителям закончить работу. Перестань, парень. Ты выглядишь бледным, а твои руки дрожат".

Она была права. Я был измотан. Я потер глаза.

"Сделай для меня отчет, когда мы приедем. Я собираюсь сразу лечь спать".

Ирилет кивнула. Лидия взяла раненого на руки, пока один из стражников держал меня. Когда мы возвращались в Вайторун, я уже почти ходил во сне. Это сделало внезапный крик еще более удивительным.

ДОВ АХ КИИН

Громовой оклик заставил меня резко проснуться. От шока я чуть не прыгнул в объятия стражника. Все оглянулись вокруг.

"Что это было..."

"Серобородые! Они позвали..."

"Костями Шора!"

Я зевнул и чуть не заснул снова. Вместо этого я собрал последние оставшиеся силы, чтобы добраться до Драгонсрича. Последний раз помахал рукой Ирилет, когда она уходила в Балгруф, немного усилий, чтобы добраться до своей комнаты, и я рухнул на кровать. Не прошло и секунды, как я был мертв для всего мира.

http://tl.rulate.ru/book/104551/3665377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь