Готовый перевод Rise of the Dragon Child / ГП: Восстание Драконьего Дитя: Глава 5

— Магия, да? — проговорил Фаэндаль, пристально глядя на меня. — В то же время, ты не очень похож на норда. Я бы колебался между бретонцем или имперцем, но, судя по тому, что ты мне рассказал, я бы больше склонялся к бретонцу. Они прирожденные маги, и я сомневаюсь, что Империя отправила бы одного из своих в блок без задней мысли.

Я опустил взгляд на лук, который держал в руках.

— Что такое бретонцы? — спросил я, неловко перебирая пальцами по гладкому дереву.

— Одна из четырех рас людей, — пояснил Фаэндаль, наблюдая за моими неуклюжими движениями. — Они появились в результате скрещивания людей и эльфов, в результате чего получили природную устойчивость к магии и дар манипулировать ею. Люди иногда называют их Манмерами, ссылаясь на их происхождение. Они родом из Хай Рока.

Я понятия не имел, как держать лук. Фаэндаль, словно угадав мои мысли, подошел и поправил мою руку, показывая правильное положение.

— А какие еще расы есть вокруг? — поинтересовался я, чувствуя, как неуверенность отступает, уступая место любопытству. — Заодно расскажи, как называется этот мир?

— Нирн, — ответил Фаэндаль, — а континент, на котором мы сейчас живем, — Тамриэль. Скайрим расположен к северу от него.

Я несколько раз согнул лук, пытаясь привыкнуть к его весу. Из-за моих очков целиться было нелегко.

— Что касается рас, — продолжил Фаэндаль, — то в Тамриэле чаще всего можно встретить нордов, имперцев, бретонцев и редгардов, которые относятся к расе людей... Засекай стрелу, живо!

Я послушался, вырезал стрелу из колчана и прицелился в волчью шкуру, которую Фаэндаль привязал к забору. Я целился в помидор, приколотый посередине.

— Рас Мер, эльфов, тоже четыре. Это альтмеры, босмеры, данмеры и орсимеры. А... более технический термин — Высший Эльф, Лесной Эльф, Темный Эльф и Орк. Ну что, понял, что такое помидор?

— Да, — ответил я, чувствуя, как сердце стучит в груди.

— Стреляй! — скомандовал Фаэндаль.

Я отпустил тетиву. Моя стрела попала в край шкурки. Я вздрогнул, чувствуя, как разочарование пронзает меня.

— Моя рука дрогнула, — пробормотал я, опустив голову.

— Такое случается с каждым, — успокоил меня Фаэндаль. — Тебе понадобится время, прежде чем твоя стрела-лук выровняется. Сделай это еще раз.

Я кивнул, взял другую стрелу и прицелился.

— Последние две расы — аргониане и кхаджиты, — продолжал Фаэндаль, словно не замечая моей неудачи. — Первые — это ящеролюди. Не удивляйся, когда увидишь их, у них действительно необычный вид. Кхаджиты — это человекоподобные кошки.

Мои глаза расширились от удивления.

— Серьезно? — выдохнул я, не веря своим ушам.

— Да, — подтвердил Фаэндаль, заметив мою реакцию.

Я сосредоточился, постарался максимально выпрямить левую руку и выстрелил. Стрела попала ближе к цели. Фаэндаль кивнул.

— Неплохо, — похвалил он. — Я понял, что эти... очки на твоем носу помогают твоему зрению.

— Я близорукий, да, — признался я. — Без них я не вижу и трех дюймов. И да, они называются очками. А дальнозорких техников поблизости нет?

— Может быть, на Саммерсет Айслс или в Хай Рокс, но я бы не был уверен, — ответил Фаэндаль, задумчиво почесывая подбородок. — Я и раньше слышал об устройствах для коррекции зрения, но вижу такие впервые. Они кажутся практичными... смотря как на это посмотреть.

— Да, — согласился я, кивнув.

Я сделал еще один выстрел, стараясь не обращать внимания на неудобство, которое доставляли очки.

— Не могу держать стрелу так близко к глазам, как мне хочется, — признался я. — И, думаю, в драке их довольно быстро выбьют.

— Еще одна причина держать врагов как можно дальше, — усмехнулся Фаэндаль.

Мы продолжали тренироваться, пока Дорте, дочь Алвора, не пришла сказать, что мои доспехи готовы. Я обратил внимание на реку, которая протекала неподалеку.

— Не возражаешь, если я сначала искупаюсь? — спросил я, чувствуя, как джутовая тряпка, которую я носил вместо рубашки, натирает мне кожу.

Фаэндаль просто бросил мне волчью шкуру в качестве полотенца и повел меня к месту, скрытому от глаз. Я поморщился, попробовав воду на вкус.

— Она холодная! — воскликнул я, отдергивая руку.

— В Скайриме все холодное, кроме очага в наших домах, — ответил Фаэндаль, усмехаясь. — Лучше привыкнуть к этому.

Я зажал челюсть и быстро нырнул под воду, оттираясь мягким куском ткани, который дал мне Фаэндаль. На моей груди и бедрах появились красные пятна от натирания. Чем больше я думал о тепле и комфорте, тем сильнее начинал его ощущать, пока не увидел, как одна из моих рук светится золотистым светом. Магия. Я позволил энергии свободно течь и наблюдал, как она окружает меня, наполняя тем самым теплом и комфортом, на котором я сосредоточился. К моему удивлению, натертые участки моей кожи исчезли. Исцеляющее заклинание? Из любопытства я порезал один из пальцев своим кинжалом, а затем снова использовал заклинание. Рана закрылась. Я улыбнулся.

— Это на порядок повысит мои шансы на выживание. Правда, Хедвиг? — проговорил я, обращаясь к своему верному спутнику.

Хедвиг радостно гавкнула, подтверждая мои слова.

Я высушил себя и решил остаться в нижнем белье, накинув шкурку на плечи. Я больше никогда не собирался надевать эту тряпку. На самом деле, как только я добрался до кузницы Алвора, я бросил ее в огонь. Больше хвороста не помешает, верно? Алвор кивнул и показал мне доспехи. Снаружи она была грубой и жесткой, но внутри была выстлана мягким мехом, который приятно прижимался к моей коже. А еще она сидела как перчатка.

— Спасибо, — сказал я, искренне улыбаясь.

— Хорошо, ты уже выглядишь лучше, — ответил Алвор, одобрительно кивая.

Мой желудок заурчал, и я поморщился.

— Точно, я же до сих пор ничего не ел, — пробормотал я.

Фаэндаль усмехнулся.

— Эй, для этого и нужен трактир. Пойдем.

У него с собой был рюкзак, который он протянул мне. В нем лежал кошелек, а также две бутылки медовухи, яблоко и три книги. Я посмотрел на них. На первой был спиральный рисунок и надпись "Мужество". Вторая была фиолетовой, на ней было что-то вроде ворот. На ней было написано "Conjure Familiar". И наконец, на последнем было полумертвое дерево с надписью "Oakflesh". Я приподнял бровь.

— Книги заклинаний? — спросил я, с интересом рассматривая их.

— Ага, — ответил Фаэндаль, ухмыльнувшись. — Свежие от Люкана. Я видел, как ты практиковался в Исцелении, когда принимал ванну. С ними ты будешь знать по одному заклинанию для каждой из разных школ магии.

Я положил книгу "Оукфлеша" обратно в сумку.

— Мне кажется, или ты много знаешь о магии? — заметил я, чувствуя, как интрига зарождается в моей душе.

Фаэндаль пожал плечами.

— Такие вещи знают все, даже если на самом деле не умеют пользоваться магией. Ну что, перекусим?

Я с готовностью кивнул. Оргнар, трактирщик, подал мне тушеную оленину, которую я с жадностью поглотил. Не то чтобы я был особенно большим любителем поесть, но я умирал от голода, а прошедший день был тяжелым. Я также взял картофельный суп, чтобы согреться после холодной ванны, после чего был готов идти.

— Ты не идешь? — спросил я у Фаэндала, уже поднимаясь со стула.

— Извини, но Гердур убьет меня, если я пропущу хоть один рабочий день, — ответил Фаэндаль, качая головой. — Не волнуйся. Дорога в Вайтран часто патрулируется. Худшее, что тебе может встретиться, — это несколько волков, но между твоим кинжалом, луком и заклинаниями... — Его голос стал нервным. — Гарри, это чрезвычайно важно. Драконы не появлялись в Тамриэле много веков назад. Их появление — плохая новость, особенно после того, как ты рассказал мне, как один из них в одиночку поджег Хелген. Ярл Балгруф должен быть предупрежден.

Я кивнул, понимая серьезность ситуации. Алвор рассказал мне дорогу к Вайтеруну, столице трюма. Со мной была Хедвиг, и я пересчитал деньги в кошельке. Двадцать септимов, местная валюта. По словам Фаэндала, этого хватит на две ночи в трактире. Я ступил на мощеную дорогу, чувствуя, как новая глава моей жизни только начинается.

http://tl.rulate.ru/book/104551/3665370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь