Готовый перевод Rise of the Dragon Child / ГП: Восстание Драконьего Дитя: Глава 5

"Магия, да? В то же время ты не очень похож на норда. Я бы колебался между бретонцем или имперцем, но, судя по тому, что ты мне рассказал, я бы больше склонялся к бретонцу. Они прирожденные маги, и я сомневаюсь, что Империя отправила бы одного из своих в блок без задней мысли".

Я посмотрел на лук.

"Что такое бретонцы?"

"Одна из четырех рас людей. Они появились в результате скрещивания людей и эльфов, в результате чего получили природную устойчивость к магии и дар манипулировать ею. Люди иногда называют их Манмерами, ссылаясь на их происхождение. Они родом из Хай Рока".

Я понятия не имел, как держать лук. Он показал мне, поправляя мое положение, когда я копировал его.

"А какие еще расы есть вокруг?" спросил я. "Заодно расскажи, как называется этот мир?".

"Нирн, а континент, на котором мы сейчас живем, - Тамриэль. Скайрим расположен к северу от него".

Я несколько раз согнул лук. Из-за моих очков целиться было нелегко.

"Что касается рас, то в Тамриэле чаще всего можно встретить нордов, имперцев, бретонцев и редгардов, которые относятся к расе людей... Засекай стрелу, живо".

Я послушался, вырезал стрелу и прицелился в волчью шкуру, которую Фаэндаль привязал к забору. Я целился в помидор, приколотый посередине.

"Рас Мер, эльфов, тоже четыре. Это альтмеры, босмеры, данмеры и орсимеры. А... более технический термин - Высший Эльф, Лесной Эльф, Темный Эльф и Орк. Ну что, понял, что такое помидор?"

"Да".

"Стреляй".

Я отпустил тетиву. Моя стрела попала в край шкурки. Я вздрогнул.

"Моя рука дрогнула".

"Такое случается с каждым. Тебе понадобится время, прежде чем твоя стрела-лук выровняется. Сделай это еще раз".

Я кивнул, взял другую стрелу и прицелился.

"Последние две расы - аргониане и кхаджиты. Первые - это ящеролюди. Не удивляйся, когда увидишь их, у них действительно необычный вид. Кхаджиты - это человекоподобные кошки".

Мои глаза расширились.

"Серьезно?"

"Да".

Я сосредоточился, постарался максимально выпрямить левую руку и выстрелил. Стрела попала ближе. Фаэндаль кивнул.

"Неплохо. Я понял, что эти... очки на твоем носу помогают твоему зрению".

"Я близорукий, да. Без них я не вижу и трех дюймов. И да, они называются очками. А дальнозорких техников поблизости нет?".

"Может быть, на Саммерсет Айслс или в Хай Рокс, но я бы не был уверен. Я и раньше слышал об устройствах для коррекции зрения, но вижу такие впервые. Они кажутся практичными... смотря как на это посмотреть".

"Да." Я кивнул и сделал еще один выстрел. "Не могу держать стрелу так близко к глазам, как мне хочется, и, думаю, в драке их довольно быстро выбьют".

"Еще одна причина держать врагов как можно дальше".

Мы продолжали тренироваться, пока Дорте, дочь Алвора, не пришла сказать, что мои доспехи готовы. Я обратил внимание на реку.

"Не возражаешь, если я сначала искупаюсь? Эта джутовая тряпка сильно натирает мне кожу".

Фаэндаль просто бросил мне волчью шкуру в качестве полотенца и повел меня к месту, скрытому от глаз. Я поморщился, попробовав воду на вкус.

"Она холодная!"

"В Скайриме все холодное, кроме очага в наших домах. Лучше привыкнуть к этому".

Я зажал челюсть и быстро нырнул под воду, оттираясь мягким куском ткани, который дал мне Фэйндал. На моей груди и бедрах появились красные пятна. Чем больше я думал о тепле и комфорте, тем сильнее начинал его ощущать, пока не увидел, что одна из моих рук светится золотистым светом. Магия. Я позволил энергии свободно течь и наблюдал, как она окружает меня, наполняя тем самым теплом и комфортом, на котором я сосредоточился. К моему удивлению, натертые участки моей кожи исчезли. Исцеляющее заклинание? Из любопытства я порезал один из пальцев своим кинжалом, а затем снова использовал заклинание. Рана закрылась. Я улыбнулся.

"Это на порядок повысит мои шансы на выживание. Правда, Хедвиг?"

Хедвиг радостно гавкнула. Я высушил себя и решил остаться в нижнем белье, накинув шкурку на плечи. Я больше никогда не собирался надевать эту тряпку. На самом деле, как только я добрался до кузницы Алвора, я бросил ее в огонь. Больше хвороста не помешает, верно? Алвор кивнул и показал мне доспехи. Снаружи она была грубой и жесткой, но внутри была выстлана мягким мехом, который приятно прижимался к моей коже. А еще она сидела как перчатка.

"Спасибо." Я улыбнулся.

"Хорошо. Ты уже выглядишь лучше".

Мой желудок заурчал, и я поморщился.

"Точно, я же до сих пор ничего не ел".

Фаэндал усмехнулся.

"Эй, для этого и нужен трактир. Пойдем."

У него с собой был рюкзак, который он протянул мне. В нем лежал кошелек, а также две бутылки медовухи, яблоко и три книги. Я посмотрел на них. На первой был спиральный рисунок и надпись "Мужество". Вторая была фиолетовой, на ней было что-то вроде ворот. На ней было написано Conjure Familiar. И наконец, на последнем было полумертвое дерево с надписью Oakflesh. Я приподнял бровь.

"Книги заклинаний?"

"Ага." Фаэндаль ухмыльнулся. "Свежие от Люкана. Я видел, как ты практиковался в Исцелении, когда принимал ванну. С ними ты будешь знать по одному заклинанию для каждой из разных школ магии".

Я положил книгу Оукфлеша обратно в сумку.

"Мне кажется, или ты много знаешь о магии?"

Фаэндал пожал плечами.

"Такие вещи знают все, даже если на самом деле не умеют пользоваться магией. Ну что, перекусим?"

Я с готовностью кивнул. Оргнар, трактирщик, подал мне тушеную оленину, которую я с жадностью поглотил. Не то чтобы я был особенно большим любителем поесть, но я умирал от голода, а прошедший день был тяжелым. Я также взял картофельный суп, чтобы согреться после холодной ванны, после чего был готов идти.

"Ты не идешь?" спросил я у Фаэндала.

"Извини, но Гердур убьет меня, если я пропущу хоть один рабочий день. Не волнуйся. Дорога в Вайтран часто патрулируется. Худшее, что тебе может встретиться, - это несколько волков, но между твоим кинжалом, луком и заклинаниями..." Его голос стал нервным. "Гарри, это чрезвычайно важно. Драконы не появлялись в Тамриэле много веков назад. Их появление - плохая новость, особенно после того, как ты рассказал мне, как один из них в одиночку поджег Хелген. Ярл Балгруф должен быть предупрежден".

Я кивнул. Алвор рассказал мне дорогу к Вайтеруну, столице трюма. Со мной была Хедвиг, и я пересчитал деньги в кошельке. Двадцать септимов, местная валюта. По словам Фаэндала, этого хватит на две ночи в трактире.

Я ступил на мощеную дорогу.

http://tl.rulate.ru/book/104551/3665370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь