Готовый перевод Harry Potter: I'm James Potter. / Я - Джеймс Поттер: Глава 21

Глава 21: Чемпионат мира по квиддичу II

Все зрители кричали и аплодировали от возбуждения. Тысячи флагов развевались, а гимны их стран сливались с гулом толпы. На огромном табло было написано: АВСТРАЛИЯ: 0; ФРАНЦИЯ: 0.

— Не теряя больше времени, позвольте мне представить талисманов команды Австралии! — взволнованно произнес комментатор. Правая трибуна, представлявшая собой сплошной желто-синий блок, одобрительно взревела.

На поле появился клуб дыма, и когда он рассеялся, стала заметна линия магических существ, возглавляемая несколькими волшебниками в цветах Австралии. Джеймс никогда не видел таких странных существ. «Кенгуру?..» — подумал он с недоумением, только верхняя часть напоминала обычных кенгуру.

Необычным было то, что у них на спинах были крылья, похожие на крылья летучей мыши, а задние лапы были более изящными и имели серебристые когти, сверкавшие как серебро. В это время Джеймс не уделял времени изучению магических существ, поэтому не знал, что это за существо.

К счастью, его дедушка ответил на его вопрос:

— О, это кангуриллауры! Я давно не видел ни одного, а их здесь целое стадо, — сказал Генри, который надел омниокуляры, чтобы лучше рассмотреть зрелище.

Стадо кангуриллауров, возглавляемое волшебниками, оставляло за собой мерцающий след, пока они летели. Вспышки создавали в небе магические узоры, образуя герб австралийской команды по квиддичу.

Толпа удовлетворенно зааплодировала магическому шоу кангуриллауров, единственными, кто освистывал, были французы.

Блондинка, сидевшая на несколько мест правее Джеймса, презрительно произнесла:

— Хмф, это всего лишь кенгуру в разных цветах.

Джеймсу удалось ее услышать. Он заметил, что она говорила по-французски, и прекрасно ее понял, так как свободно владел этим языком.

— Не говори так, дорогая, волшебный мир удивителен... Я все еще не могу привыкнуть к виду таких существ, — с восхищением сказал мужчина. Его французский был не так хорош, как у женщины. Похоже, они были парой иностранцев.

— Да, мама. Они такие милые! — сказала маленькая девочка по-английски.

«Кажется, они болеют за Францию», — подумал Джеймс, слушая и одновременно наблюдая за австралийским представлением.

— А теперь...! — прогремел голос ведущего. — Давайте поприветствуем... талисманов национальной сборной Франции!

Мгновенно появилась разноцветная сине-бело-красная комета, которая ворвалась на стадион, облетела поле, а затем устремилась высоко в небо. Образуя флаг Франции, Джеймс с помощью омниокуляров наконец увидел, что это были птицы, сотни птиц. Некоторые были синими, некоторые красными, а некоторые белыми. Он не знал, как можно управлять таким количеством птиц, но зрелище было невероятным. Они образовывали изображения в воздухе, ловко двигаясь.

Толпа восклицала «Ооооо!» и «Ааааа!», как будто смотрела фейерверк. Все сразу собрались вместе и завершили шоу, создав французский щит квиддича.

— Чудесно! — воскликнула блондинка по-французски.

— А теперь, дамы и господа, давайте тепло поприветствуем французскую национальную сборную по квиддичу!

Комментатор начал называть имена игроков, входящих на поле под одобрительные возгласы своих болельщиков и освистывание противостоящих трибун. То же самое было и с австралийской командой. Наконец, представили судью, несущего под мышкой деревянный ящик, а под другой — свою метлу. Он сел на метлу и открыл ящик ударом ноги: в тот момент на свободу вырвались четыре мяча: красный квоффл, два черных бладжера и крошечный крылатый золотой снитч, который тут же исчез.

— Игра началась! — крикнул судья. Все взлетели со своих метел, каждый игрок на свою позицию. Джеймс смотрел, не отрывая глаз от поля. Он не хотел пропустить ни одной игры, это были профессионалы, намного лучше его, и он мог многому у них научиться.

Мастерство игроков было чрезвычайно высоким, их уровень был лучшим в мире, и они вышли в финал не просто так. Когда розыгрыш был слишком быстрым, чтобы понять, Джеймс нажимал кнопку замедленного воспроизведения, чтобы посмотреть игру в замедленном режиме. Затем он возвращал ее в нормальное состояние, когда понимал.

Он делал это потому, что у него не было достаточно времени, чтобы смотреть игру в замедленном режиме, поэтому он старался анализировать ее как можно быстрее.

— Жереми забивает! — прогремел комментатор, и весь стадион задрожал от аплодисментов и криков. — Десять - ноль в пользу Франции!

Джеймс, Генри и Флимонт щелкнули языками. Рядом с ними блондинка вопила как сумасшедшая, ее семья тоже хлопала, но не так восторженно, как она.

— Давай, Пенни, почему бы тебе не повеселиться более восторженно? — спросила женщина свою старшую дочь.

— Да, извини... Ура...! — без особого энтузиазма сказала девочка по имени Пенни, ее мать, поглощенная матчем, не придала этому большого значения.

Матч продолжался, но накал не спадал, Франция вышла вперед со счетом 30:0 к удивлению многих, но Австралия отреагировала и сумела сравнять счет. Девочка по имени Пенни и ее отец, казалось, гораздо больше радовались голам Австралии, что злило ее мать, но она ничего не говорила.

Джеймс праздновал, когда забивала Австралия, но не так сильно, как если бы в финал вышла его национальная команда. В какой-то момент матч достиг нового уровня ожесточенности. Судья начал назначать многочисленные штрафные.

Это произошло потому, что французские игроки яростно спорили с судьей из-за назначения пенальти в пользу Австралии, что привело к тому, что судья назначил еще один пенальти в пользу Австралии, и Австралия вышла вперед.

Спустя почти 3 часа матча счет был 300:200 в пользу Австралии. Однако, если французский ловец поймает снитч, он выиграет матч, поэтому они не могли быть уверены.

— Смотрите, он увидел снитч! — воскликнул Генри, показывая на французского ловца. Очень немногие зрители заметили это.

Джеймс, Флимонт и Юфимия посмотрели в омниокулярах туда, куда указывал Генри, блондинка и ее семья, сидевшая рядом, также услышали разговор и быстро посмотрели в ту сторону.

— Черт возьми, где австралийский ловец? — настойчиво спросил Флимонт.

Французские болельщики поднялись, как сине-красная волна, крича своему ловцу, чтобы он поймал снитч и закончил матч. К счастью, австралийский ловец заметил это и погнался за ним.

Австралийскому ловцу удалось оказаться позади француза, но казалось, что он не успеет.

— Хватай его! — крикнула блондинка по-французски.

Сердце Джеймса забилось быстрее, казалось, что для Австралии это конец и французы победят на своем поле. Однако в последний момент снитч резко и стремительно повернул, ускользнув из пальцев француза.

— Quoi! — воскликнул французский ловец. Его ошибка состояла в том, что он следил за снитчем глазами, не осознавая, что перед ним находится один из голевых столбов. Из-за скорости, с которой он летел, он не успел затормозить вовремя и врезался.

По всему стадиону раздался металлический шум, Джеймс увидел через омниканалы, как сломалась метла, и на лице ловца отразилась боль, когда он врезался в металлический столб на скорости более 120 километров в час.

Весь стадион замолчал, особенно французская трибуна, с одной стороны, им было жаль ловца, ударившегося о столб, но прежде всего за то, что он упустил такую хорошую возможность.

Австралийский ловец совершенно не обратил внимания на аварию и ловко удвоился, не теряя из виду снитч. Австралийская трибуна начала возбужденно кричать, и ситуация изменилась.

— Сейчас! — воскликнул Джеймс, увидев, как австралийский ловец протягивает руку к снитчу.

Наконец ему это удалось. Он не ускользнул, ловец крепко сжал его в руке и плавно и грациозно взмыл в воздух, высоко подняв кулак, а в нем - вспышка золота.

Табло объявило зрителям, которые все еще стояли с открытыми ртами: АВСТРАЛИЯ: 450; ФРАНЦИЯ: 200, все произошло так быстро. Бедный французский ловец все еще лежал без присмотра на полу поля.

Внезапно среди болельщиков австралийской команды поднялся рев, который становился все громче и громче, пока не перерос в крики радости.

— АВСТРАЛИЯ ПОБЕДИЛА! — прокричал комментатор, отчего овации усилились.

Джеймс, Флимонт и Генри тоже восторженно хлопали, хотя и не так сильно, как австралийцы. Блондинка и ее отец тоже улыбались; блондинка смотрела на них, нахмурившись.

— Это было великолепно, не так ли? — спросила Юфимия, глядя на Джеймса, который несколько раз кивнул, очень довольный матчем.

— Надеюсь, с этим игроком все будет в порядке, — добавила Юфимия, глядя на поле, где к нему спешили несколько целителей, чтобы вылечить его.

— А пока австралийская команда совершает круг почета по полю в сопровождении своих талисманов, прибывает Кубок по квиддичу! — прогремел комментатор.

На трибуне неподалеку от того места, где они стояли, появился большой золотой кубок, который несли два волшебника. Они передали кубок женщине, одетой в очень элегантную мантию. Джеймс сразу узнал ее - британский министр магии Юджиния Дженкинс.

Ее волосы были седыми, но у нее была величественная и элегантная осанка и выражение лица. Она держала кубок и ждала, пока прибудут игроки, прежде чем передать его. Наконец, капитан австралийской команды поднял кубок в воздух, и толпа одобрительно загрохотала.

http://tl.rulate.ru/book/104548/3705439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь