Готовый перевод Jujutsu Kaisen: Honor Is Useless To Me / Магическая Битва : Честь для меня бесполезна: Глава 9

Глава 9. Как дела, Сатору?

Отталкиваясь одной рукой, я медленно балансировал телом, одновременно отталкиваясь вверх.

"15, 16, 17..." Я неуклонно продолжаю считать, пока не поднимаюсь на ноги и не сажусь на ближайший стул. Вытирая пот с тела полотенцем, я посмотрел на телефон, чтобы проверить дату.

'Должно было пройти несколько дней с тех пор, как Годжо и Тодзи подрались. Хм, может, стоит проведать его?' Я сидел и размышлял, пока не встал и не вышел из отеля.

'Может, когда закончу с этим'. Я вышел из отеля и направился к случайному лесу, в центре которого стояло здание, похожее на особняк. При взгляде на это огромное здание мне пришло в голову несколько слов.

"Старик, твой пес вернулся".

[В тот день миру джуджутсу нанесли серьезный удар. Высококлассный маг был убит в своем доме. В общей сложности был убит один маг особого класса и десять магов младших классов. В кабинете мага его тело было найдено распростертым на полу, а головы нигде не было видно. После осмотра его голову обнаружили в другой комнате, смежной с его. Голова была выставлена на всеобщее обозрение, а на стене красовалась надпись красными буквами.

"С уважением, Пес".

С того дня Коту Ёсиду объявили вне закона во всем мире джуджутсу. С приказом убить на месте любому магу особого класса и бежать при его виде любому магу более низкого класса.]

Я подошел к лестнице и посмотрел на нее снизу вверх. 'Полагаю, мои знания до перевоплощения считаются знанием того, где это находится'.

Я поднялся по лестнице, скрывая свое присутствие и крадучись обходя дом. Я обошел многих магов, отметив повышенную охрану. Я прошел в школу джуджутсу, оглядываясь в поисках одного человека, прежде чем сдаться. Скорее всего, его сейчас здесь не было. Я шел по зданию, размышляя о причине повышенных мер безопасности.

'Похоже, Годжо все равно потерпел неудачу'. Найдя здание, которое выглядело заброшенным, я сел и стал смотреть в окно, ожидая наступления ночи.

[Кота провел так в общей сложности три часа, ожидая наступления ночи. Когда солнце село, он почувствовал себя в своей стихии и вышел из здания.]

Я запрыгнул на крышу здания, маскируя шаги. Пробежав вдоль зданий, я нашел общежитие. Заглядывая в окна, я огляделся в поисках нужной комнаты.

Заглянув в одну, я наконец нашел того, кого искал. Прикоснувшись к окну, я открыл его, отметив, что оно не заперто.

'Ошибка новичка'. Войдя в комнату, я сел на стул, глядя на человека, лежащего на кровати.

Я оперся локтем о подлокотник и подпер голову кулаком.

"Я знаю, что ты проснулся, Сатору Годжо".

[Годжо, который поспал, проснулся, услышав, как кто-то открыл его окно. Думая, что он просто потрясен встречей с Тодзи, он отбросил эту мысль. Но, услышав, что кто-то сидит в его кресле, он полностью проснулся.]

Я раздраженно посмотрел на Годжо, который приподнялся с кровати. Он встретился со мной взглядом и сел. 'Я удивлен, я думал, что он, по крайней мере, сначала ударит. Ну, я был бы не против подраться.'

"Чего ты хочешь?" С суровым взглядом он не выказывал никаких признаков, что готовится напасть, но был настороже.

"Ну, я просто хотел убедиться, что тебя не убили. Я слышал о твоей встрече с тем убийцей и о том, как ты не смог защитить сосуд со Звездной плазмой.

Он просто прищурился, не реагируя на мои слова.

"Есть другие жертвы, кроме нее?"

"Нет." Ответив одним словом, он пристально посмотрел на меня, все еще недоумевая, зачем я здесь.

'Не сердись, я должен был убедиться, что пушка все еще работает'.

"Что у тебя за цель?"

[Годжо, глядя на Кота, задал вопрос, который не выходил у него из головы с их встречи. Кота сначала вел себя как друг Утахимэ, но когда он упомянул о проклятии, которое у него было, все развернулось на 180 градусов. Напал на Годжо и Гето, как какая-то дикая собака. Судя по тому, как он дрался, он не пытался убить Годжо, а пытался надавить на него, как будто это была тренировка. Это делало общение еще более странным, поскольку это была их первая встреча. Странности продолжали накапливаться, особенно один факт: он ни разу не напал на Утахимэ, стараясь изо всех сил предупредить ее. Кота был опасен не из-за силы, а из-за несуществующей цели.]

"Моя цель, ха, какой ты хочешь ее видеть?" По лицу Годжо я понял, что он был сбит с толку этим вопросом. Усмехнувшись, я посмотрел на него.

"Не думай, что я какой-то неуравновешенный человек с большой силой. Человек, который в любой момент может сойти с ума и убить невинных. Годжо, в отличие от тебя, меня учили убивать других. Я жил не для других и не для того, чтобы защищать невинных. Я убивал тех, кого мне было приказано убить, не задумываясь. С того самого дня, как я официально стал частью общества джуджусту, у меня не было никаких целей. У меня не было места для чего-то столь бесполезного, как мечты, я просто выполняю любое задание, которое мне дают".

Годжо внимательно слушал меня, по его взгляду было видно, что он обдумывает каждое мое слово.

"Когда я встретил тебя, Утахимэ и Гето, хотя я и снял свое проклятие, вы сняли проклятие более глубокое, чем любое другое. Мое проклятие было в том, что всю жизнь я не жил по-настоящему. После нашей драки я хотел прожить жизнь, полную впечатлений, которыми я мог бы гордиться".

Встав и подойдя к окну, я обернулся, прежде чем уйти.

"Кровавый пес давно мертв, как и все, что связано с этим старым именем". Я выбрался через окно, прежде чем обыскать общежитие в поисках еще одной комнаты.

[Глядя, как Кота уходит, Годжо почувствовал огромное облегчение от его ухода. Годжо сидел, обдумывая его слова, прежде чем снова лечь спать.]

Я искал, и мне, наверное, повезло, но я легко нашел следующую комнату. Войдя, я закрыл за собой окно. Я посмотрел на человека, который спокойно спал на кровати.

'Люди, вы что, не запираете окна?' Мягко встряхнув человека под одеялом, я тихо прошептал его имя.

"Утахимэ, проснись". Утахимэ медленно проснулась, глядя на того, кто ее разбудил. Ее глаза внезапно расширились, и я закрыл ей рот рукой.

"Тсс, я просто хотел поговорить с тобой. Клянусь, я здесь не для того, чтобы причинить вред тебе или кому-либо еще". Когда я отпустил ее губы, то отступил назад, и она подняла брови. Она схватила подушку и запустила ею мне в голову.

"Ты лжец, ты пытался убить моего младшего".

Отвечая, я развел руками. "Нет, я не... У меня не было намерения убивать его".

Ее лицо покраснело, и она тут же произнесла опровержение. "Ты точно сказал, что тебя послали убить его".

"Это верно, но я его не убил". Я указал ей на то, что могло ее успокоить.

Ее лицо стало еще краснее, что меня удивило, так как я не знал, что такое возможно. 'Ну, по крайней мере, она не кричит. Это хороший знак.'

"Зачем ты вообще здесь? Планируешь снова использовать меня, чтобы попытаться напасть на кого-нибудь?"

"Нет, я просто хотел поговорить".

Она скрестила руки на груди, прислонилась к стене и отвернулась от меня. "у, у меня нет никакого желания разговаривать с таким убийцей, как ты".

На моем лице появилась легкая улыбка, и я сел на ее кровать. "Ладно, не разговаривай, просто послушай и дай мне сказать".

[Кота сел и рассказал всю свою историю с тех пор, как понял, что может использовать проклятую энергию. Рассказывая эту историю, он все это время не смотрел на Утахимэ. Когда он закончил, она сидела рядом с ним на кровати]

"Зачем ты вообще мне это рассказываешь?" Тихо сказала Утахимэ, отводя от меня взгляд. Я встал, подошел к ее окну и снова открыл его. Я почесал подбородок, обдумывая ответ.

"Я не знаю. Может, потому, что я всегда хотел рассказать кому-нибудь, может, потому, что ты была единственным человеком, кто видел во мне друга, и я тоже видел в тебе друга. Но разве это имеет значение, просто дай мне исполнить хотя бы это желание".

Поскольку я стоял спиной к ней, я не мог разглядеть ее лица, и все, что я услышал от нее, было "Заткнись".

Выйдя из ее комнаты, я направился к выходу. Я оглянулся, прежде чем уйти.

"Может, в следующий раз я приду с учеником. Будет забавно, но я не могу позволить Годжо обладать всеми талантами.'

[После ухода несколько недель спустя было найдено обгоревшее тело с похожими приметами, предположительно Коты Ёсиды. Маг первого класса сказал, что он нашел Кота во время патрулирования и смог незаметно напасть на него, убив его. После смерти Коты мага наградили медалями за убийство такого большого врага в мире джуджутсу. Были обнаружены доказательства преступлений человека, под началом которого работал Кота. Такие вещи, как убийство, шантаж и другие ужасные преступления. Высшие чины, видя эти улики, решают скрыть их, как и человека, совершившего эти убийства. Это привело к тому, что всю личность Коты стерли из всех записей, что превратило его в обычный кошмар для будущих магов.

Черноволосый Пес был мертв.]

- Арка "Проклятого пса" закончена -

http://tl.rulate.ru/book/104544/4198204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь