Гарри указал. "Беллатрикс пытает Волдеморт. Как думаешь, может, пролить слезу-другую и помочь? Или какой-нибудь другой древний секрет феникса, облегчающий боль?"
Глаза Фоукса расширились, и он лишь недоверчиво наклонил голову к Гарри.
"Я знаю. Я тоже удивлен, что спрашиваю", - сказал Гарри. "Но фениксы - одни из лучших целителей в магическом мире, и я не хочу, чтобы она мучилась. По крайней мере, не сейчас".
Фоукс подпрыгнул в воздух и, взмахнув крыльями, начал кружить над маленькой спальней. Он разразился великолепной песней феникса, от которой у Гарри и Сириуса зазвенело в ушах.
Гарри оглянулся и увидел, что тело Беллатрикс дрожит от дискомфорта, вызванного песней феникса. Фоукс прекратил свою магическую мелодию и присел на край кресла Гарри, когда тело Беллатрисы расслабилось.
"О да, - медленно произнес Гарри в момент внезапного осознания. "Пожиратель смерти".
Фоукс издал смеющийся рокот согласия.
"Так что скажет Альбус?" спросил Гарри, заметив, что Сириус закончил с письмом.
"Вот, - сказал Сириус, протягивая ему письмо. "Прочти его".
Гарри взял письмо и увидел, что оно было коротким, но тщательно сформулированным, как и все письма от Альбуса. Гарри спросил вслух: "Он не очень-то деликатен, верно?"
"Я думаю, он пытается завоевать нас честностью". Сириус насмешливо покачал головой: "Как будто это сработает".
Гарри посмотрел на Фоукса. "Ты же знаешь, что мы не можем этого сделать. Неужели он всерьез рассчитывает, что мы продадим Блэка, который только что поклялся в верности семье?"
Фоукс выглядел почти смущенным под пристальным взглядом Гарри.
"Ты же не ожидал от нас этого, правда, Фоукс?"
Фоукс покачал головой в ответ.
"Пришло письмо, хозяева", - объявил Кикимер, входя в комнату с министерской совой.
"Ну разве мы не популярные ребята сегодня?" - прокомментировал Сириус, взяв письмо, когда сова улетела, доставив записку. "Это от Эми". Сириус прочитал содержание письма и добавил: "Поправка. Это от директора Департамента магического правопорядка".
Гарри взглянул на Фоукса. "Возможно, у нас все-таки есть ответ для вас".
"В пятницу в 13:00 в Визенгамоте состоится неофициальный, но обязательный допрос Беллатрисы Блэк. Если она не появится до 14:00, у них будет ордер на ее поиски в Гриммаулд Плейс, включая уничтожение всех заклятий на пути".
Гарри поднял любопытную бровь на Фоукса и повернулся к Сириусу. "У нас есть два дня, чтобы как следует спрятать ее за границей?"
"Мы так и поступим?" спросил Сириус.
"Сомневаюсь", - сказал Гарри, доставая лист пергамента и перо. Он начал писать ответ для Альбуса.
Сириус подошел и увидел письмо, адресованное директору. "Что ты ему пишешь?"
"Я благодарю его за заботу", - объяснил Гарри, продолжая писать. "Но сообщаю ему, что существует непосредственная угроза здоровью, которую мы должны устранить в первую очередь. В конце концов, не похоже, что Темный Лорд спокойно примет того, кто покинет его службу. И я сообщаю ему, что мы надеемся решить этот вопрос на заседании Визенгамота в пятницу".
"Вы думаете, он сможет нам помочь?"
Гарри как раз дочитал письмо и посмотрел на Сириуса и Фоукса. "Я думаю, что мы предадим Блэка, какой бы благонамеренной ни была его помощь".
"Даже если мы ничего не придумаем", - с сомнением спросил Сириус. "Думаешь, она предпочтет постоянную агонию раздражению от уговоров, мерцания глаз и предложений сладостей?"
Фоукса явно забавляло то, что он присутствовал при этом.
Гарри передал записку Сириусу, чтобы тот просмотрел ее. "Я до сих пор не уверен, почему она пришла к нам, но ты же знаешь, что она должна была подумать о том, чтобы обратиться за помощью к Альбусу. По какой-то причине она выбрала нас. И я предполагаю, что отчасти потому, что мы не стали бы сразу бежать к высокому и могущественному Альбусу Дамблдору".
Сириус протянул записку обратно, не найдя, что добавить. "Я знаю, что у вас с ним были проблемы в прошлом..."
"Подожди", - остановил его Гарри и передал записку Фоуксу. "Среди нас есть шпион Дамблдора".
Фоукс взял записку у Гарри и взмахнул крылом под подбородком в жесте, который явно был оскорблением феникса. Он пробормотал прощальное слово, прозвучавшее не слишком дружелюбно, и скрылся. После того как пламя исчезло, лорды Блэки снова остались одни и молча наблюдали за страданиями Беллатрикс.
Гарри никогда раньше не видел, чтобы Фоукс так себя вел. "Кажется, он только что дал мне эквивалент того, как подбрасывает птицу".
"Как птица, он может на это обидеться", - сказал Сириус. "Но я хотел сказать, что когда нужны ответы, Дамблдор - один из тех, кого обычно стоит спросить".
"Да, я знаю", - сказал Гарри. "Но ты основываешься на своих впечатлениях о другом человеке. А он воспринимает Беллу как актив, который нужно использовать. Мы же воспринимаем ее как семью".
"Обычно я не люблю свою семью", - заметил Сириус.
"Я тоже", - согласился Гарри, вспоминая свой собственный опыт. "Но она все равно семья. И если уж на то пошло, я сомневаюсь, что он сможет сделать для нее что-то, чего не сделали мы".
Они вернулись в свои кресла и продолжили наблюдать за женщиной, доставлявшей им столько хлопот.
Гарри перечитывал письмо, которое Эми отправила в официальном качестве. Его все еще удивляли различия в правилах, применяемых к так называемым благородным чистокровным лидерам. Размышления Гарри были прерваны, когда Сириус ударил себя по лбу.
"Конечно", - воскликнул Сириус. "Я знаю, почему она пришла к нам. Это из-за того, кто мы такие, лорды Блэки".
"Да", - сказал Гарри. "Я это понял".
http://tl.rulate.ru/book/104452/3658701
Сказали спасибо 4 читателя