Готовый перевод I am the king of scrolls at Hogwarts / Я король свитков в Хогвартсе: Глава 4

"Есть также со вкусом шпината, печени и рубца. Джордж сказал, что у него также есть со вкусом козявки ".

Рон с энтузиазмом представил это всем.

"В следующий раз, когда встретишь его, не забудь спросить, откуда он знает, как пахнут козявки".

Луи очень внимательно изучил Хуа Диан.

Поттер тихонько засунул фасоль в щель дивана. Он не хотел есть фасоль со вкусом козявки, это было бы слишком плохо.

"Луи, ты такой умный, почему я не подумал об этой проблеме?"

Рон отправил бобы в рот, понюхал и сказал с улыбкой: "Ну, у них шоколадный вкус. Мне действительно повезло".

"Правда?" Луи тщательно прожевал фасоль с разными вкусами и сказал с улыбкой: "К счастью, моя приправлена черным перцем".

И наш спаситель подобрал шоколадную лягушку.

"Мой пахнет жабой", - сказал Невилл с гримасой.

Все немного посмеялись, и Рон снова заговорил: "В Хогвартсе четыре факультета. Наша семья Уизли всегда была гриффиндорской. Джордж и Фред сказали мне, что распределение по факультетам - это дуэль волшебников. Согласно результатам дуэли, принадлежность к академии будет определяться."

В этот момент маленькое личико Рона стало горьким: "Боже мой, если бы меня не распределили в Гриффиндор, моя мать убила бы меня..."

"Я тоже, если меня распределят в Слизерин, бабушка меня не отпустит..."

В этот момент Рон внезапно спросил, оглядываясь назад: "Нет, Невилл, откуда ты знаешь, какая жаба на вкус?"

Пока он говорил, он не забыл откусить от упругой оранжевой мармеладной конфеты.

"Я лизнул своего Лефу. Ну, Лефу - это домашнее животное, которое купила мне бабушка. Это жаба ".

Слова Невилла заставили всех в кабинке замереть в благоговейном страхе.

"О! Упс! Это мой Лист! Мой Лист пропал!" Невилл запоздало встал и с тревогой обратился ко всем.

"Успокойся, Невилл". Успокаивал Рон: "Подумай хорошенько о том, где Лист был в последний раз".

"Я ... я не знаю, у меня не очень хорошая память ..." Личико Невилла было таким горьким, что его можно было есть холодным.

"Давай сделаем это. Мы с Невиллом выйдем и поищем тебя. Вы двое здесь, чтобы присмотреть за домом". Луи встал и похлопал Невилла по плечу: "Давай, Невилл, пойдем посмотрим вместе".

"Пойдем тоже". Рон и Гарри, очевидно, были двумя полными энтузиазма людьми.

"Нет, должен же быть кто-то, кто присматривает за домом... Лейфа знает только Невилл, так что нет смысла привлекать больше людей. Так получилось, что вы двое - товарищи по кабинету ".

Луи добавил: "Мы двое скоро вернемся и поможем мне присмотреть за моей Эмерисс".

"Эмори?" Гарри и Рон переглянулись и посмотрели на школьную сумку, которая все еще неровно двигалась.

"Нет проблем, Луи, мы позаботимся об этом за тебя".

"Ладно, пошли". Луи похлопал Невилла по плечу и жестом пригласил его следовать за собой.

Кажется, что экипажи разделены по колледжам. За исключением первокурсников, почти у каждого студента есть эксклюзивный экипаж. Безрезультатно обыскав отделения Хаффлпаффа, Гриффиндора и Равенкло, Луи и Невилл добрались до отделения Слизерина.

"Как насчет... давай вернемся, Луи". Невилл, казалось, боялся этого экипажа.

"Что случилось?" Спросил Луи с небольшим беспокойством в голосе.

"Слизерин... Мне не нравится Слизерин, они все темные волшебники ". Невилл, казалось, вспомнил какие-то плохие воспоминания.

"Предрассудки в сердцах людей - это большая гора, Невилл". Луи утешил его, похлопав по руке, а затем постучал в дверь первого отсека.

В кабинке была только одна одноклассница, старшеклассница, которая читала книгу. Она стояла боком к двери кабинета и не могла ясно видеть ее лица. Она могла видеть только свои светлые волосы, яркие, как солнце.

"Здравствуйте, вы когда-нибудь видели жабу? Это домашнее животное одноклассника". Вежливо спросил Луи.

"Извините, у нас этого нет".

Голос старшеклассника был немного холодным и высокомерным, но чистым, как ручей.

"Извините за беспокойство". Луи закрыл дверь, а затем услышал взрывы смеха из соседней кабинки.

Он подошел и обнаружил Невилла, неловко висящего вниз головой у двери. Ученик старшего класса с длинными зубами показывал пальцем и смеялся над Невиллом со своими одноклассниками, который был подвешен с помощью магии.

"Что случилось, Невилл?" Лицо Луи потемнело.

"Они... они смеялись надо мной и ругали меня ..." Сказал Невилл, крупные слезы хлынули из его глаз и упали на землю у него на лбу.

Луи успокаивающе похлопал его и другой рукой полез в карман, в то время как большой зуб в кабинке продолжал смеяться.

"Эй, Сморкала Лонгботтом, ты такой же некомпетентный, как и твои родители-идиоты, хахахаха ..." Большие Зубы даже имитировали внешность родителей Невилла, что вызвало очередной взрыв беспричинных насмешек.

"Извините всех, вы когда-нибудь видели жабу Лонгботтома?" Луи вежливо спросил с улыбкой: "Я был бы признателен, если бы вы могли предоставить информацию".

"Откуда взялся этот любопытный деревенщина? Идиот Сморкала из семьи Лонгботтомов и грязнокровка, вы двое действительно как две капли воды похожи".

Рот Большой Бани не обычный ядовитый.

Невилл не знал, откуда в тот момент взялась смелость, но он вырвался из оков магии и с глухим стуком рухнул на землю. Он вскочил на ноги, указал в сторону нескольких человек и громко закричал: "Я ... я не позволяю тебе оскорблять Льюиса! Маркус Флинт!"

"Ладно, Невилл, не лади с ними".

Луи жестом пригласил Невилла выйти из купе вместе с ним.

"Ты маленькая Грязнокровка, у которой есть немного здравого смысла". Маркус все еще насмехался над ними обоими: "Я думаю, вы должны понимать, что Хогвартс - не то место, куда может прийти грязнокровка вроде вас. Тебе следует оставить свои косички." , подстриги хвост и возвращайся в свою страну косичек ".

Луи внезапно остановился, услышав это. Он мягко вытолкнул Невилла из купе и тихо заговорил.

"Мой дедушка однажды сказал мне".

"Манеры..."

Луи закрыл дверь купе.

"Создает..."

Сказав это, он запер дверь отсека.

"Мужчина (не знающий этикета, неспособный встать)".

Он грациозно повернулся, вытащил свою волшебную палочку и вежливо сказал: "Похоже, чистокровные семьи не очень заботятся о воспитании своих потомков этикету. Я думаю, мне необходимо преподать вам хороший урок этикета."

"Хахахаха... Это всего лишь ты?" Маркус и остальные пятеро смеялись так сильно, что у них перехватило дыхание. Он толкнул высокого толстяка рядом с собой: "Фрис, иди и преподай ему урок".

"Ребята, идите вместе, я спешу". Тон Луи всегда был таким элегантным.

"Мальчик, ты ищешь смерти!" Фриз яростно бросился вперед, но не хотел слышать громкого крика.

"Оцепенение!"

Картошка фри со шлепком упала на землю. Маркус и другие удивленно посмотрели на Луи. Как раз в тот момент, когда они были шокированы тем, как студент-первокурсник может наложить заклинание комы, они обнаружили, что он играет со странным хрустальным мечом в руке.

На лбу у Фриса тоже была большая шишка.

Элегантный и спокойный голос Луи прозвучал в нужное время, выведя их из шока.

"Должны ли мы продолжать занятия или должны вот так тратить время друг друга?"

http://tl.rulate.ru/book/104435/3655239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь