Готовый перевод During the Snowstorm / Во время снежной бури: Глава 5. Мир под снегом (2)

Пока Инь Го наблюдала, она поняла, что он играет в «Девятку», это ее специализация.

— Он любитель, - тихо прошептала Су Вэй на ухо Инь Го, указывая на спину Линь Ияна. - Берри сказал, что он бросил вызов местному чемпиону.

Инь Го кивнула в ответ и подумала: «Оказывается, на самом деле… он любитель.»

Су Вэй продолжала передавать, что говорил Берри: «К тому же, местный чемпион уже выиграл три игры в этой бильярдной. Это его счастливое место. Также Берри сказал, что три тысячи долларов США — это слишком безрассудно».

Инь Го не знала, какая сумма денег поставлена на кон и ничего не сказала.

Три тысячи долларов – это действительно немалая сумма.

Линь Иян держал оранжевый шар, а сопернику передал желтый.

Инь Го знала, начинается борьба за право первого удара.

Он и местный чемпион подошли к борту стола и каждый положили шар на линию подачи.

Вокруг настала тишина.

Инь Го и Су Вэй прекратили шептаться. Они обе прекрасно знали, что в «Девятке» право первого удара имеет очень важную роль. И тот, кто его получит, будет иметь гораздо больше шансов на победу, поэтому оба игрока должны постараться завоевать право на удар.

Правила просты: два человека должны одновременно ударить по шарам на линии подачи. После того как их шары стукнуться о противоположный борт, они отскочат назад. Выигрывает тот, чей шар окажется ближе всех к ним после остановки.

В тишине комнаты раздались два тихих удара.

Два шара покатились почти одновременно, прочертили прямую траекторию по синему столу, ударились о противоположный борт и отскочили назад с одинаковой скоростью.

Скорость двух шаров постепенно уменьшалась.

Инь Го, не сводя глаз с шаров, уже поняла, какой будет результат…

Оранжевый шар Линь Ияна очень медленно обошел желтый шар противника. Шар катился к Линь Ияну и приблизился к борту стола, на расстояние меньше которого просто не могло быть.

Желтому шару продолжали аплодировать, но он остановился на 1 сантиметр дальше. Расстояние всего в 1 сантиметр, помогло Линь Ияну одержать победу.

— Кто будет судить? - Линь Иян взял биток и поместил его на линию подачи.

— Я, я буду, — вызвался Берри.

Первоначально он был там ради регионального чемпиона, но после того, как увидел красивый удар Линь Ияна, его волнение только возросло.

Как судья, он будет там, чтобы обеспечить справедливость, но на самом деле он хотел убедиться, что Линь Ияню просто повезло, сделать удачный удар.

Над столом висел длинный светильник, он отбрасывал мягкий приглушенный белый свет на синюю столешницу. Свет был настолько слабым, что освещал только область ниже талии. Берри быстро расставил шары на место, создав на столе красивый ромбовидный узор.

Он взял мелок и натер наконечник кия. Наклонившись у борта стола, Линь Иян посмотрел на биток и прицелил кончик кия. За этим последовал удар.

Когда шар упал в лузу, он уже обошел бильярдный стол с правой стороны, последовал следующий удар, в лузу упал еще один шар. Только Инь Го успела увидеть падение в лузу, а он снова перешел на следующую позицию и быстро ударил шар.

«Так быстро?» - подумала Инь Го.

Обычно на крупных соревнованиях мало кто будет наносить быстрые удары по шарам, потому что соревнования связанны с карьерой и мировыми рейтингами, им нужно играть стабильно и уверенно. В бильярдных клубах, напротив, можно встретить мастеров быстрых ударов.

Некоторые люди просто гонятся за скоростью и красотой, но для этого требуются высокие навыки к движениям и точности.

Чем быстрее, тем точнее.

Девятка отличается от китайской восьмерки: можно бить только по шару с наименьшим номером на столе.

Шар №1, шар №2, шар №3...

В конце концов, когда на столе осталось три шара 7, 8 и 9, он ударил битком по шару № 7, в результате чего шар № 7 попал в шар № 9. Два шара упали в лузу, вызвав взрыв аплодисментов зрителей

В игре с девятью шарами побеждает тот, кто наконец забьет девятый шар.

Он одержал победу одним четким ударом.

Она пристально посмотрела на спину Линь Ияна, он снова наносил мел на наконечник кия.

На официальных соревнованиях каждый удар имеет решающее значение, перед каждым ударом нужно наносить мел, в это время успокаивая свое сознание и подготавливаясь к следующему удару.

Но сегодняшний вечер был другим, это больше походило на представление.

— Ребята, есть еще время, - на этот раз договаривался не Линь Иян, а взволнованный Берри. Он ухмыльнулся и сказал по-английски. - Мы еще можем поднять ставки, у нас есть пятнадцать раундов. Ребята, не упустите возможность.

Зал взорвался смехом и люди начали повышать ставки один за другим.

Первая партия Линь Ияна покорила всех присутствующих, включая регионально чемпиона. Возможно, раньше он был чемпионом этого бильярдного зала и этого региона, но сегодня начал переживать, что это будет ужасная битва.

……

- Он действительно выглядит как профессионал, — тихо вздохнула Су Вэй.

По мере того, как Лин Иян продолжал играть, его удары становились все быстрее и быстрее. С каждым ударом шары падали в лузы, он не допускал ни одной ошибки.

Он вообще не останавливался, чтобы прицелиться, но шары продолжали попадать в лузы, и он переходил на следующую позицию. Впервые Инь Го видела своими глазами, как кто-то отбивает быстрые шары, удовольствие от этого зрелища было неописуемым.

В десятой партии все взгляды были прикованы к Линь Ияну, он отправил шар №9 прямо в нижнюю лузу. После чего Линь Иян выпрямился. Даже не закончив пятнадцать раундов, он выиграл сегодняшнее пари. Это был идеальный финал.

Чемпион региона, сидевший на бильярдном кресле и наблюдавший за последней партией, встал и протянул ему правую руку, весело улыбаясь: «Это была волнительная встреча с соперником. Поражение было на столько убедительным, что меня нет возражений».

— Это честь, — держа кий в одной руке, Линь Иян пожал руку сопернику.

Собеседник дружески похлопал его по руке: «Молодой человек, скажите мне, вы участвуете в Открытом чемпионате США в этом году? Вы, должно быть, зарегистрировались, верно?»

Линь Иян улыбнулся и покачал головой, возвращая кий на подставку для бильярдных киев.

В отличие от профессиональных игроков, он даже не принес собственный кий, придя, сделать ставку на крупную сумму, он использовал общедоступный кий, предоставленный бильярдной.

Улыбаясь, владелец бильярдной вручил ему полотенце и стакан горячей воды в качестве бонуса — это было то, что Линь Иян попросил у владельца перед финальным матчем. Ему хотелось пить.

Линь Иян взял стакан, сделал небольшой глоток, промачивая горло. Он стоял между несколькими американцами и пил воду, казалось, он действительно потратили много сил и был обезвожен. Выпив половину стаканы, он поднял голову, его взгляд, наконец, встретился с взглядом Инь Го, и на его лице появилась теплая улыбка: «Hi», - поприветствовал он ее, словно только заметив ее присутствие.

(Примечание. В оригинальном китайском тексте, он поздоровался именно на английском. При переводе на русский, буду всегда оставлять английское написание слов, как в тексте у Mo Bao Fei Bao.)

Изначально она планировала подождать, пока Линь Иян допьет воду, а затем поздороваться, но он внезапно подошел первым, что заставило выглядеть ее безучастной.

— Hi, - ответила она, слегка помахав правой рукой. Ее голос был немного хриплым, так как она нервничала, наблюдая за игрой и из-за долгого молчания. Она попыталась прочистить горло.

- Вы знакомы? - Су Вэй удивленно спросила Инь Го.

— Вы друзья? — также спросил у Линь Ияна проигравший местный чемпион.

— Мы встретились недавно, — Линь Иян поставил стакан с водой на бильярдное кресло, серьезно посмотрел на нее и сказал по-английски присутствующим сплетникам: «Я действительно очень надеюсь, что она считает меня другом».

……

— Конечно, — сказала Инь Го под всеобщими взглядами, как будто сделала что-то плохое и признавала ошибку, и искренним тоном добавила, — Мы всегда были друзьями.

Ее серьезность позабавила Линь Ияна и он снова перешел на китайский: «Шучу, не принимай это всерьез».

Вздохнув с облегчением, Инь Го ответила по-китайски: «Сначала я подумала, что обозналась».

Линь Иян улыбнулся и больше ничего не сказал.

Однако настроение у него было хорошее, он быстро достал из кармана брюк сложенную записку, протянул ее местному чемпиону и сказал, что это счет его одногруппника, и деньги, которые он проиграл, можно положить на этот счет.

Региональный чемпион с радостью согласился, и, улыбаясь, сказал, что подкопит денег и подождет еще одного пари с Линь Ияном.

— Следующего раза не будет, — сказал Линь Иян.

Его противник только ухмыльнулся и дружески похлопал его по плечу: «Тебе всегда здесь рады».

Толпа начала быстро расходится, все возвращались за свои стол, потрясающая игра Линь Ияна привела их в игровое настроение. Вскоре после этого все поспешили начать свои ночные сражения.

Единственными кто здесь молчал, были они.

Инь Го решила представить Су Вэй Линь Ияну: «Су Вэй пришла со мной».

Линь Иян кивнул в знак приветствия. Он протянул купюру официанту и что-то прошептал. Через некоторое время подошел официант с двумя напитками, он взял их и передал Инь Го и Су Вэй.

Не успев толком поблагодарить его, Берри утащил Су Вэй сыграть партию.

Теперь Инь Го осталась одна, потягивая напиток через соломинку, она присела на бильярдное кресло у стены рядом со столом Линь Ияна, поставила ноги на перекладину под стулом и наблюдала за игрой за соседним столом.

Она внезапно осознала, что вокруг Линь Ияна больше никого нет, Инь Го с улыбкой посмотрела на Линь Иян.

Прислонившись к бильярдному столу, Линь Иян играл белым шаром. Вокруг них воцарилась тишина. Это был первый раз, когда они остались наедине без присутствия Мэн Сяотяня. Он положил белый шар на линию подачи: «Как ты оказалась так далеко?» - спросил Линь Иян, прекрасно, зная, где находится отель Инь Го и как это далеко от бильярдного клуба.

— Меня привел Берри, с которым ты только что разговаривал. Я слышала, что сегодня вечером здесь будет много игроков. Поэтому пришла посмотреть. - Инь Го на мгновение задумалась, а затем объяснила. - Я записалась на открытый чемпионат США.

Линь Иян понимающе кивнул. На самом деле он уже догадался. В первую встречу в баре, он увидел в углу кейс для кия и три чемодана, тогда Линь Иян понял, что брат и сестра приехали сюда на открытый чемпионат. Во время метели прятаться в баре с изготовленным кием на заказ, единственная причина этому - такая личность. Правда в тот раз он думал, что кий принадлежит её младшему брату.

Инь Го посмотрела, что он молчит, и продолжила потягивать напиток через соломинку. У нее в голове возникло много вопросов, но так как они не были очень хорошо знакомы и не привыкли болтать как друзья, ей пришлось сдержаться.

Линь Иян один за другим достал из сеток шары, которыми только что играл, и положил их на стол, расставляя девять шаров в форме ромба. Она подумала, что он снова хочет сыграть, но не ожидала, что Линь Иян просто наводил порядок на столе.

После всего сделанного, он взял со стула зимнюю куртку: «Эта твоя подруга живет в том же отеле, что и ты?» - сказал он, указывая, взглядом на Су Вэй.

Су Вэй наклонилась и целилась в шар, который хотела забить, за столом рядом со выходом.

— В разных, но это недалеко, - сказала она, подумывая о возвращении. - Но сегодня вечером Су Вей останется в доме своего парня во Флашинге, так что, думаю, мне придется возвращаться самой.

Линь Иян, который уже надел зимнюю куртку и застегнул молнию, сказал: «Я провожу тебя».

«Проводит меня?» - подумала Инь Го.

— Тебе по пути?

Это определенно в другой стороне. Она вспомнила первый вечер, когда они взяли такси, водитель четко сказал, что отвезет Инь Го и ее брата в отель, но поездка в Квинс заставит его сделать крюк.

— Я мужчина, неважно, как поздно я вернусь, — Линь Иян взглянул на настенные часы, —Ты другая.

Было уже довольно поздно. Лучшая подруга также серьезно предупреждала ее, что ей, как девушке, никогда не следует ночью одной выходить на улицу в Нью-Йорке, за исключением Манхэттена.

Инь Го приходилось тренироваться в бильярдном клубе каждый день до темноты, подруга предупредила её, чтобы она попросила Мэн Сяотяня забирать и отвозить ее обратно в отель каждый день.

«Но это слишком далеко от отеля, позволить ему сделать крюк, чтобы снова проводить ее? Небезопасно получать слишком много услуг от людей, верно?» - в замешательстве думала Инь Го.

— Волнуешься, что я тебя обману? - пошутил над ней Линь Иян.

— Нет, не волнуюсь, — покачала головой Инь Го, — я не хочу доставлять тебе беспокойства.

— Так и должно быть, - сказал он. – Я - мужчина. И нельзя уклоняться, когда дело доходит до отправки девушки домой.

Не дав ей возможности подумать, Линь Иян указал на одежду и сумки Инь Го, сложенные на бильярдном стуле рядом с ним, это означало, чтобы она одевалась. Он взял кий Инь Го и подошел к стойке регистрации, чтобы оплатить счет.

Старое правило гласит: победитель платит за аренду стола.

У Инь Го не было времени подумать, поэтому она отнесла стакан в бар и пошла поговорить с Су Вэй. Потом она надела пуховик, взяла сумку и последовала за Линь Ияном за дверь.

Не прошло и пятнадцати партий, оказалось, что на улице уже шел снег.

— Я закажу машину, подожди минутку, — Инь Го достала сотовый телефон из кармана пуховика.

— Ты здесь давно и все еще ездишь на такси? Почему бы не поехать на метро?

— Когда я приезжала в прошлом году, я несколько раз выходила не на той станции и теперь боюсь ездить в метро.

Инь Го нахмурилась. На самом деле выход из ее отеля был входом в метро, поэтому ей не приходилось все время брать такси. Но когда она думает о метро, у нее появляется психологическая тень.

(Примечание: Психологическая тень – психологические последствия от неприятного опыта).

Местное метро имеет столетнюю историю, тем не менее многие вагоныв нем очень старые. Она совсем не боится испачкаться, а переживает, что в вагонах отсутствуют электронные табло, и также станции не объявляются на ее родном языке, поэтому на протяжении всего пути ей приходится внимательно слушать названия станций. Хуже всего то, что обычно в таких старых вагонах часто ломаются громкоговорители объявлений станций. Как только сигнал уведомления пропадает, все становится еще запутаннее.

Она дважды оказывалась в вагоне, где не было электронного табло и не объявлялись станций. Что еще хуже, она даже столкнулась с неисправностью метро, из-за которой ее поезд останавливался каждые четыре станции, оставляя у нее ощущение, будто она садится в черную машину, а ее увозят и продают… …

Под небом наполненным падающим снегом, похожим на гусиные перья, Линь Иян улыбнулся.

Он нажал на мобильный телефон Инь Го и указал на ее капюшон: «Надень. Нам придется пройти три перекрестка, чтобы добраться до входа в метро, потребуется не менее пятнадцати минут. Следуя за мной, не потеряешься».

С этими словами он перекинул через плечо сумку с бильярдным кием Инь Го и отправился на встречу ветру и снегу.

Инь Го натянула капюшон и последовала за ним, не осмеливаясь вытащить руки из карманов, из-за сильного холода.

Ее ботинки оставляли свежие следы на свежевыпавшем снегу, за следами Линь Ияна. Изначально Линь Иян смотрел на машины, но, опустив голову, заметил, как миниатюрные ботинки быстро семенят за ним, при этом выглядя действительно усталыми.

Он привык ходить большими шагами и никогда раньше ни для кого не менял свою скорость, но сегодня вечером он обнаружил, что делает именно это.

Когда темп замедлился, Инь Го вздохнула с облегчением. Пять минут они шли молча, и единственными звуками был хруст снега под ногами. Тишина была немного неловкой, поэтому Инь Го искала что-то, о чем можно было бы поговорить.

— Тебе нравятся азартные игры? - Она взяла на себя инициативу поболтать.

— В общем, - ответил Линь Иян

— Неужели ставки обычно такие высокие? Тебе нравятся играть на крупные ставки? - спросила Инь Го, все еще пораженная огромной суммой, которую она услышала ранее.

Линь Иян покачал головой: «Мой ондогруппник заключил пари, сделал большую ставку и не осмеливался прийти, поэтому он умолял меня о помощи в течение нескольких недель».

Пока они шли и болтали, они подошли к перекрестку. Красный сигнал светофора означал, что они должны остановиться и дождаться зеленого.

Увидев, что Инь Го замолчала, он посмотрел на нее сверху вниз: «Почему бы тебе не спросить?»

— Я думаю, какой же ты хороший друг, не так ли?

«Поездка из Вашингтона во Флашинг, штат Нью-Йорк, он должен быть очень важный друг», - подумала Инь Го.

Линь Иян покачал головой, в знак того, что это не совсем так.

— Я хотел угостить кое-кого ужином, но у меня не было денег. - Он заметил, что свет сменился на зеленый, положил руку на спину Инь Го, направляя ее через дорогу, идя справа от нее. - Это услуга за услугу.

Так вот в чем дело, подумала Инь Го, переходя улицу, ему очень нравится угощать людей ужином.

______________

vk.com/@mobaofeibao-glava-5-mir-pod-snegom-2

Я очень люблю произведения Mo Bao Fei Bao.

Поэтому решила перевести для вас эту замечательную историю любви.

Буду очень рада, если вы оставите свои комментарии и впечатления о главе.

Всем приятного прочтения :)

http://tl.rulate.ru/book/104410/3653252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь