Готовый перевод Transmigrated to Ancient Times as a Female Prison Guard / Переселилась в древние времена в качестве тюремной надзирательницы: Глава 4. Стать неграмотным

Через два дня семья Гун встала рано утром, чтобы отправиться в дом Ли.

Младший дядя Ли Цзычен, по словам матери, был самым знающим человеком в семье.

В доме Ли.

Господин и госпожа Гун еще раз тщательно описали семье Ли амнезию госпожи Гун.

Когда Гун Сяохуа была ранена, она ничего не сообщила семье Ли. Сегодня она не могла больше скрывать, поэтому пришла сообщить им. Бабушка так разозлилась, что гонялась за госпожой Гун по всему двору, чтобы поколотить ее.

Её младший дядя подарил ей экземпляр "Вводного знания", который также был первой книгой, которую она увидела здесь.

Почему он дал ей эту книгу? Потому что она не умеет писать в этом мире!

В прошлой жизни она, Гун Сяохуа, была лучшей ученицей, окончившей лучший институт. Теперь же она стала неграмотной, не узнающей простых иероглифов.

Когда она хотела найти в доме Гун книгу чтобы почитать, она перевернула весь дом Гун вверх дном, но не нашла даже тени книги.

Когда она спросила об этом свою мать, та закатила на нее глаза.

По словам матери, брат и сестра ходили в школу всего полгода, едва узнали несколько слов, а потом отказались идти снова.

Они даже сожгли учебники по чтению слов как дрова. Госпожа Гун так рассердилась, что гонялась за ними несколько миль с огненной палкой, пока дети не вернулись домой в темноте.

Тогда она решила, что раз уж она понимает здешний язык, то должна более-менее разобраться и в письменности.

В результате по дороге к бабушкиному дому она обнаружила, что все вывески со словами на обочинах улиц были для нее неузнаваемы.

Гун Сяохуа внутренне испугалась. Она не могла смириться с тем, что она неграмотная.

Поэтому ей ничего не оставалось, как решительно обратиться за помощью к своему младшему дяде.

- Дядя, я даже не могу распознать иероглифы. Не могли бы вы научить меня? - осторожно спросила Гун Сяохуа у своего младшего дяди.

Гун Сяонань, находившийся в стороне, услышал, что его сестра снова хочет узнавать слова. Он сказал ей:

- Сестра, если ты хочешь узнавать слова, можешь спросить меня. Дядя работает на министра Циня. Ему неудобно учить тебя. Будет удобнее, если я тебя научу.

Ли Цзычэнь ударил племянника книгой по голове и сказал,

- С теми тремя или пятью словами, которые ты знаешь, как ты смеешь говорить, что будешь учить свою сестру.

Гун Сяонань пожал плечами и больше не решался заговорить.

Более того, мать стала бы гоняться за ним по всей комнате с палкой.

Ли Цзычэнь повернулся и посмотрел на племянницу. Он сказал ей,

- Ты действительно хочешь учиться?

- Я хочу учиться, - Гун Сяохуа деловито кивнула.

- Ты можешь учиться, но ты должна пообещать, что не бросишь все на полпути.

- Обещаю. Я буду усердно учиться.

- Пойдем со мной.

Ли Цзычэнь отвел Гун Сяохуа в кабинет в доме - небольшую кладовую, полную книг.

Он пролистал несколько книг на книжной полке и достал одну. Повернувшись, он сказал Гун Сяохуа,

- Вот, этот экземпляр "Вводного знания" - вводная книга для обучения чтению. После ее прочтения ты сможешь читать.

Гун Сяохуа взял книгу из рук собеседника: 

- Спасибо, дядюшка.

- Младший дядя, не могли бы вы сначала рассказать мне о ситуации в этой стране?

Ли Цзычэнь был действительно потрясен своей племянницей. Оказалось, что после потери памяти личность человека может сильно измениться.

Раньше у нее начинала болеть голова, как только она видела книги. Если заставлять ее читать, она уходила на целый день и не возвращалась домой.

Однако прежде чем научить Гун Сяохуа читать, он вкратце рассказал о географии этой страны.

Гун Сяохуа узнала, что континент, на котором она сейчас находится, не был захвачен династией Хань после падения династии Цинь, а был разделен на более чем дюжину стран.

Среди них пять самых могущественных стран - династия Да Вэй, династия Да Лян, династия Да Е, династия Да Цин и династия Да Янь.

Страна, в которой она сейчас находится, - это династия Да Е, страна, сильная в культурном плане, но слабая в военном.

Пять стран живут в мире уже несколько десятилетий. Несмотря на то, что внешне они выглядят мирно, еще несколько лет назад у них возникли скрытые противоречия.

Особенно это касается страны Да Вэй, которая, опираясь на свою военную мощь, уже много раз притесняла другие страны.

Гун Сяохуа надеялась, что войны не будет, и она сможет спокойно дожить свой век здесь.

Слова здесь сложнее, чем традиционные китайские иероглифы. В тот день Гун Сяохуа едва распознала двадцать или тридцать слов, что совсем не соответствовало требованиям, которые предъявляла к себе специальный агент Гун Сяохуа. Но дядя сказал, что скорость распознавания слов у нее уже очень высокая.

День пролетел незаметно. Уходя, Ли Цзычэнь подарил ей экземпляр "Вводных знаний", а также набор кистей для письма, тушь, бумагу и чернильный камень в награду за ее стремление к обучению.

Он также договорился, что каждый день после окончания работы в Министерстве юстиции будет приходить к задней двери резиденции Цинь и каждый день перед уходом домой учить ее десяти важным словам.

На второй день после возвращения из бабушкиного дома госпожа Гун взяла Гун Сяохуа с собой, чтобы она познакомилась с столичными маршрутами.

Восточный район Чонгрен - в основном место жительства высокопоставленных семей.

Дороги здесь были вымощены голубым камнем, а по обе стороны от них возвышались высокие здания.

Золотая глазурованная плитка, высокие карнизы, красные резные перила и нефритовые столбы - все это в наше время стало бы национальным достоянием.

Люди, родившиеся здесь, также являлись самыми могущественными в династии Да Е. Они могли в любой момент вершить судьбы простых людей.

Резиденция Цинь, в которой работает Ли Цзычэнь, находится в этом районе.

Сотрудники резиденции обычно не имеют права выходить через парадные ворота. Они выходят на улицы, расположенные за резиденцией.

А министерство юстиции, где она работает, как раз находится на этой улице за резиденцией Цинь.

Эта улица также считается главной улицей столицы и называется Чонгрен. Она идет прямо от восточной до западной окраины столицы.

Если нет никаких дел, то здесь обычно очень тихо. Гун Сяохуа будет очень удобно искать Ли Цзычэня.

Центральная часть улицы Чонгрен - самое оживленное место в столице.

Улицы с обеих сторон заполнены чайными домами, барами, ломбардами, мастерскими, трактирами, борделями, обувными лавками до самого запада.

Кроме того, на открытом пространстве по обеим сторонам улицы расположились многочисленные мелкие торговцы. Она пестрит всевозможными товарами и очень оживлена.

На западе находится самый большой торговый рынок столицы.

Здесь совершаются всевозможные сделки, такие как торговля людьми, иностранными лошадьми и т. д.

В народе его называют Западным рынком, а еще это место, где приговоренным к смертной казни отрубают головы в качестве общественного предостережения.

Рядом с Западным рынком расположены крупные жилые кварталы столицы.

В плотной застройке живут в основном гражданские лица, лоточники, прогуливающиеся по улицам, и некоторые чиновники низкого ранга, работающие в правительстве.

Площадь каждого дома невелика. Некоторые даже могут слышать голоса соседей, находясь в собственном дворе.

Этот район также называют гражданским.

Дом Гун Сяохуа находится в переулке Вуйи в этом районе, в основном окруженном чиновниками низкого ранга, работающими в правительстве.

Работа ее бестолковаго младшего брата, в префектуре Цзинчжао, также находится в этом районе. Он всегда раньше всех уходит и раньше всех возвращается домой.

Семья ее деда по материнской линии живет на юге.

Как правило, там живут чиновники среднего и высокого ранга, некоторые иногородние студенты, а также многие состоятельные бизнесмены.

Там расположено множество академий.

Некоторые из них основаны богатыми купцами, которые тратят огромные деньги, чтобы нанять знающих людей в качестве учителей.

Тех, кто обладает квалификацией, поддерживают и предоставляют возможность бесплатно читать, чтобы в будущем они могли защищать купцов, достигнув высокого уровня.

Тем, у кого нет квалификации, приходится платить за обучение. Счеты бизнесменов всегда трещат.

При дворе создаются и другие академии.

Преподаватели - известные ученые. Выдающиеся таланты отбираются из народа для обучения. Обычные люди практически не могут пройти отбор.

Говоря современным языком, это лучшие ученики среди лучших учеников, вундеркинды. А сколько таких людей в реальности?

Последний вид академий - это частные школы, которые открывают люди, прочитавшие несколько книг, но не имеющие больших достижений, там обучают обычных детей из простых семей, зарабатывая этим на жизнь.

У выходцев из престижных семей есть свои семейные школы.

В эту эпоху знания считаются частной собственностью семьи. Как правило, они не передаются посторонним.

Поэтому люди из уважаемых семей учатся в своих собственных семейных школах. Книги, которые они коллекционируют, - это то, что многие сторонние люди отчаянно хотят, но не могут получить.

Именно поэтому представители элитных семей могут передавать знания из поколения в поколение.

Многие люди приходят сюда учиться каждый день.

Хотя официальные должности в этой династии предоставляются по рекомендации, главное условие для получения рекомендации - обладание истинными навыками и глубокими знаниями.

Поэтому сюда приводят детей подходящего возраста или умных детей из семей, которые могут себе это позволить, чтобы они узнали несколько слов и попытали счастья.

На севере столицы находится самое величественное место во всей династии Да Е - Императорский дворец Да Е.

Весь дворец окружен широким рвом.

Через ров перекинуты два длинных моста из белого нефрита, которые также являются двумя единственными дорогами, ведущими к задней части дворца.

На этой стороне рва, кроме разрешения на строительство Двора династии, не было разрешено возводить никаких других зданий.

Это было сделано для того, чтобы обеспечить надлежащую степень защиты императорского дворца.

После целого дня, проведенного на улице, мать и дочь были измотаны до предела.

Тем не менее они многое узнали, в общих чертах разобравшись в планировке Киото и в том, где какие люди живут.

Завтра, когда они приступят к своим новым обязанностям, они также смогут ходить одни.

http://tl.rulate.ru/book/104384/3705774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь