Готовый перевод The Prime Minister’s Wife Is The Richest Woman / Жена Премьер министра самая богатая женщина: Глава 5.4

Глава 5.4

Цзи Юньси покачала головой: "Нет, мне не противно".

Цзи Миншуан презрительно посмотрел на эти дешёвые шпильки: "Но ты ведь даже ни разу их не надевала".

Цзи Юньси: "Ничего, пусть пока полежат".

Эти вещи - тоже деньги. Их всегда можно использовать в будущем.

Почему бы не поладить с деньгами?

Какие бы они ни были, в кармане всё равно настоящие деньги.

Цзи Юньси села, отпила горячего чая, только что заваренного служанкой, и сказала:

"Старший брат, я хочу выйти замуж за старшего сына семьи Ву".

"Кхе, кхе, кхе, кхе, кхе..." Цзи Миншуан подавился чаем.

Цзи Минси тоже дважды поперхнулся:

"Кхм, кхм. Этот, этот парень, Гуаньшань... Юнь нянь, ты присмотрелась к нему с первого взгляда?"

Цзи Юньси посмотрела на Цзи Миншуана и сказала:

"Нет, я имею в виду старшего сына другой семьи, Ву Вэйаня".

Цзи Минси опустил чашку: "?".

Почему изменилось?

Он немного подумал и сказал:

"Переведённый из Пинцзяна старший сын советника Ву из министерства работ?"

Цзи Юньси: "Да. Я думаю, он очень хорош..."

Отдышавшийся Цзи Миншуан с сарказмом сказал:

"Что в нём хорошего? Хорошо, что он дрожит от страха и едва может толком произнести слова? Хорошо, что он средней внешности? Хорошо, что не знает четырёх книг и пяти классиков? Хорошо, что его старший в семье - заурядный мелкий чиновник шестого ранга?"

Цзи Юньси напомнила: "Седьмой брат, у тебя сейчас нет должности".

Цзи Миншуан презрительно усмехнулся: "Посмотрим на императорский экзамен в следующем году. И сколько лет этому советнику Ву сейчас? Может ли он вообще сравниться со мной? Они всего лишь захудалая семейка Ву. Как они могут быть достойны нас?"

Цзи Минси осуждающе сказал: "Миншуан, не презирай бедных и не люби богатых".

Цзи Юньси поддержала: "Правильно".

Цзи Миншуан ответил: "Старший брат, Цзи Миншуан я никогда не презирал ни одного из друзей, от высокородных аристократов до самых низких, вроде нищих и слуг. Я отношусь к каждому искренне. Но когда дело касается замужества Третьей сестры, я вынужден презирать бедных и любить богатых! К тому же, Ву Вэйань действительно не годится. Старший брат, ты и сам с первого взгляда можешь увидеть, что он совершенно бесполезный парень, который даже выпрямиться не может! Я думаю, наш мальчик-карамельщик будет перспективнее его в будущем!"

Цзи Юньси поджала губы, опустила взгляд и промолчала.

Она знала, что Седьмой брат делает это ради неё.

Но Ву Вэйань действительно многообещающий в будущем.

Цзи Минси немного подумал и посоветовал:

"Юнь нянь, у твоего Седьмого брата всегда хорошее чутьё. Раз он говорит, что молодой господин Ву действительно не годится, то в этом что-то есть. Давай сделаем так. Уже завтра утром я попрошу советника Ву привести сыновей в наш особняк, и я тогда взгляну на него. К тому же, семья Ву прибыла в столицу всего несколько дней назад и им ещё нужно обустроиться во всех смыслах. Вряд ли они торопятся свататься. Хорошее нелегко даётся, не стоит спешить. Юнь нянь, что скажешь?"

"Слишком медленно", - Цзи Юньси встала. "Я уже пригласила сваху, а затем поеду свататься в семью Ву".

Два брата: "???"

С этими словами Цзи Юньси развернулась и быстро ушла.

Цзи Миншуан разозлился: "Третья сестра, стой!"

Цзи Юньси тут же припустилась бежать.

Цзи Миншуан бросился догонять её.

Цзи Минси слушал войну пререканий брата и сестры за дверью, тяжело вздохнул и решил сначала отпить чаю, чтобы успокоить шок.

http://tl.rulate.ru/book/104303/3649832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь