Готовый перевод The Power to Heal and Destroy / Сила, способная исцелять и разрушать: Глава 3

— Приятно наконец-то познакомиться с тобой, Наруто-кун, — прозвучал приятный, но слегка насмешливый голос.

Юный шиноби, словно ошпаренный, обернулся. Глаза его расширились от удивления.

— Са… Саске…? — прошептал Наруто, не веря своим глазам.

Но это был не Саске. Перед ним стоял другой человек, удивительно похожий на его товарища по команде. Лицо, волосы, словно оникс, — всё было так же. Но что-то было не так. В этом человеке чувствовалась пугающая, леденящая душу угроза.

— Не может быть, — пронеслось в голове Наруто, — этот парень… Он пугает меня!

Он внимательно присмотрелся к незнакомцу. Да, черты лица, волосы – все указывало на Саске, но… этот человек был выше, между его бровей виднелись две длинные, едва заметные полоски, а на голове… Наруто с ужасом заметил поцарапанную повязку Листа.

— О? — раздался голос незнакомца, вырвав Наруто из размышлений. — Прости, но я не твой младший брат… — добавил он с явной иронией.

Глаза Наруто округлились еще больше.

— Брат…? Погоди-ка! — выдохнул он, сбитый с толку.

— Наруто… — слабо произнес Саске, еле слышно кашляя, — он… Он все еще там… Мой брат… — Из-за ран, нанесенных Хаку, Учиха еле дышал, словно умирающий лебедь. — Я обещал себе, что останусь в живых… Пока не убью его… Наруто, не дай своей мечте умереть…

Это был он. Тот, кого Саске так хотел убить, что в итоге убил свою собственную личность.

— Меня зовут Учиха Итачи, — небрежно представился пропавший нин, как будто просто называл свое имя.

Он был одет в черный плащ, украшенный красными облаками, а его глаза, словно два холодных рубина, светились жутким, уже полностью сформировавшимся Шаринганом.

— Ты даже не представляешь, как давно я хотел с тобой познакомиться, Наруто-кун, — продолжил Итачи, улыбаясь безрадостной, ледяной улыбкой.

Наруто отшатнулся назад, словно его ударили.

— Откуда ты знаешь, кто я? — спросил он, голос дрожал от страха.

Итачи молча, пристально посмотрел на него, словно читая его мысли.

— О? — спросил он, в его голосе звучала странная, пугающая уверенность. — Я знаю о тебе больше, чем ты думаешь, Джинчуурики Кьюби-но Кицунэ. — Итачи с явной насмешкой открыл глаза.

Глаза Наруто расширились от ужаса. Даже если этот человек когда-то и был нином Листа, он был слишком молод, чтобы сражаться с Кьюби во время его первоначального нападения на деревню. Откуда же он знал о настоящей судьбе лиса?

— Судя по выражению твоего лица, я могу предположить, что ты уже знаешь о существовании Биджуу внутри тебя, — проговорил Итачи, словно дразнясь. — Непонятно, как они могли нарушить свой собственный закон. — Итачи бросил взгляд на деревню, словно осуждая ее.

Наруто, сжав кулаки, вспыхнул гневом.

— И что с того, что я знаю? — спросил он, сдерживая ярость. — А тебе-то что?

Итачи пожал плечами, словно ему было совершенно все равно.

— Мне все равно, сказали они тебе или нет… — признался Итачи, — меня больше интересует, насколько ты сможешь контролировать силу биджуу. — Он посмотрел на Наруто с холодным любопытством.

— Контролировать? — повторил Наруто, не понимая, что имеет в виду Итачи. — Что, черт возьми, он имеет в виду?

В его голове закружились мысли. Он помнил, как во время битвы с Хаку ощутил прилив сил от чакры лиса, но представить, что ее можно контролировать, он не мог.

— Похоже, ты уже умеешь использовать чакру Кьюби, — верно заметил Итачи, наблюдая за переменчивым выражением лица Наруто. — Это хорошо, ты уже начинаешь развивать свои способности и входить в роль Джинчуурики, а с Кьюуби в качестве Биджуу ты действительно станешь могущественным.

В голове Наруто снова и снова прокручивались слова Итачи, но он не мог понять их смысл.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря о моей роли Джинчуурики? — спросил Наруто, не в силах сформулировать свой вопрос.

Итачи вздохнул, решив развеять недоумение генина.

— Джинчуурики — означает "человеческое жертвоприношение". Это свидетельство того, как далеко готовы зайти Скрытые деревни, чтобы получить власть. — Шаринган Итачи словно пронзил Наруто, читая его мысли. — Они готовы обречь одного из своих на жизнь в изоляции и ненависти только ради возможности использовать силу биджуу и превратить человека в оружие.

Наруто поник, слова Итачи ударили его с силой грома.

— Значит… Вот кто я… — шептал он, с грустью глядя на пол. — Человеческая жертва… Предназначенная для того, чтобы стать оружием…

— Да, — ответил Итачи коротким, резким голосом. — И теперь, когда все стало ясно, я попрошу тебя пойти со мной.

Итачи знал, что дальше все будет только сложнее.

Взгляд Наруто сразу же сменился на оборонительный.

— Что… Что значит "пойти с тобой"? — спросил он, отступая назад.

Итачи снова вздохнул.

— Видишь ли, Наруто-кун… Я состою в организации под названием Акацуки, — объяснил он, не изменяя тону. — И в интересах этой организации прийти в Коноху и забрать тебя. — Учиха добавил, словно это было самым обычным делом. — Обычно мы работаем в паре, но мой напарник немного отвлекся и не смог прийти сегодня. — Он говорил так, словно обсуждал свой любимый рецепт онигири. — Я должен был дождаться его возвращения, чтобы подстраховать тебя, но, к счастью, ты решил прогуляться по лесу после обеда, чтобы облегчить мне задачу, и я благодарен тебе за это.

Наруто, как от укола, вздрогнул.

— Что? Ты настолько слаб, что тебе нужен телохранитель, чтобы войти в деревню? — выкрикнул он, от страха и ужаса его голос дрожал.

Итачи решил подыграть ему.

— Нет, дело не в этом, просто я хотел бы выполнять миссии с наименьшими проблемами, — ответил он, не отрывая от Наруто взгляда. — А пробраться в деревню, где ты когда-то расправился с одним из самых известных кланов, довольно сложно. — С небольшой ухмылкой проговорил Итачи. — Особенно если это был твой собственный…

Это откровение повергло Наруто в шок. Он слышал, что клан Учиха был уничтожен за одну ночь, но он и представить себе не мог, что виновником был один человек.

— Так… Так это из-за тебя клана Учиха больше нет… Вот почему Саске хочет тебя убить…! — в ужасе заявил Наруто.

Ухмылка Итачи стала еще более зловещей.

— Да… — он слегка наклонился вперед, как бы отвесив Наруто небольшой поклон. — Учиха Итачи, к вашим услугам…

Внезапно пугающее убийственное намерение пронизало все вокруг. Наруто тут же развернулся и направился в сторону деревни. Он не слышал шагов Итачи за спиной, но чувствовал, как убийственное намерение настигает его, становясь все ближе и ближе с каждым шагом. Неожиданно присутствие Итачи исчезло.

Ложная уверенность, словно призрак, преследовала Наруто. Остановившись, он запыхался, грудь вздымалась от бега, но взгляд его метался по лесу, пытаясь найти следы преследователя. Внезапно, словно из ниоткуда, чья-то рука сомкнулась на его воротнике. Прежде чем Наруто успел среагировать, его прижали к дереву, словно к тискам.

— Ладно, Наруто-кун, теперь тебе пора идти со мной, — раздался холодный голос Итачи, появляясь прямо перед мальчиком.

— Черта с два! — огрызнулся джинчуурики, замахиваясь ногами. Но ни один удар не достиг цели.

Итачи, демонстрируя нечеловеческую силу, отбросил Наруто к другому дереву. Блондин больно ударился о ствол, рухнув на землю. Подняв голову, он встретился взглядом с Шаринганом, и его кровь стыла в жилах. В глазах Учихи комы, словно зловещие тени, меняли форму, сливаясь в трехконечный сюрикен.

— Цукуёми, — прошептал Итачи, и мир вокруг Наруто перевернулся.

Его привязали к дереву, а лес, прежде знакомый и родной, превратился в ад. Деревья лежали поваленными, их стволы черны, словно обугленные, а небо над головой пылало кроваво-красным цветом.

— Что, черт возьми, только что произошло? — прошептал Наруто, оглядываясь по сторонам. — Где этот ублюдок? Что это за место?

http://tl.rulate.ru/book/104295/3644818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь