Готовый перевод The Power to Heal and Destroy / Сила, способная исцелять и разрушать: Глава 2

Наруто продолжал бежать мимо своей квартиры. Джинчуурики бежал и бежал несколько минут, пока его силы не иссякли, и он не остался медленно идти. Блондин все еще пытался осознать, что его "учитель" просто бросил его, чтобы он мог тренировать своего ученика-вундеркинда.

Генин продолжал бродить по деревне, его взгляд был устремлен исключительно на землю. Он не видел ничего другого, да и не хотел видеть, потому что если бы он посмотрел по сторонам или даже спереди и сзади, то увидел бы только гневные и осуждающие взгляды жителей деревни, устремленные на него. Им не нужно было ничего говорить, чтобы выразить свое мнение о юном джинчуурики, их глаза говорили обо всем.

Блондин больше не мог этого выносить.

Заставив себя двигаться, Наруто снова пустился бежать. Шипастый мальчик несся к воротам деревни так быстро, как только могли его ноги. Юный шиноби не решился бы уйти из деревни, но ему просто необходимо было скрыться от злобных взглядов жителей, пусть даже на мгновение.

Как только он вдохнул свежий воздух за стенами деревни, блондин почувствовал себя лучше. Вокруг не было враждебности, только спокойствие, и остроухий мальчик решил прогуляться по лесу, окружающему Коноху. Если мальчик не забредет слишком глубоко, то все будет в порядке.

После нескольких часов простого блуждания Наруто решил присесть и отдохнуть под тенью дерева. "Еще рано. Я могу вздремнуть пару минут и вернуться в деревню, пока ворота не закрыли". рассуждал блондин. Приняв решение, юный шиноби закрыл глаза и погрузился в глубокую дрему.


Мечта начиналась, как и любая другая. Блондин мужественно прошел через подземелья библиотек и классов, спас Сакуру от злой овощной армии и был вознагражден тем, что стал королем Королевства Рамен.

Внезапно сон Наруто резко изменился. Радостная иллюзия, которую создал его разум, была испорчена воспоминаниями о детстве. Генин обнаружил себя в пятилетнем возрасте, которого оскорбляли, преследовали, пинали, били и даже сжигали жители деревни.

Кошмар юноши, казалось, сосредоточился на одном болезненном инциденте.

Это был его пятый день рождения, и остроухий мальчик совершил грубую ошибку, покинув безопасную квартиру, чтобы сходить в магазин и купить рамен.

Когда мальчик вышел из квартиры и направился к магазину, его заметили жители деревни и, прежде чем ребенок успел сообразить, собралась толпа.

Только дойдя до магазина, мальчик осознал, что на него надвигается разъяренная толпа жителей деревни. Прекрасно понимая, какая участь его ждет, если толпа настигнет его, блондин забыл о своих делах в магазине и бросился в безумном беге к дому.

К сожалению, жители деревни побежали за ним и довольно скоро настигли его. Не успел он опомниться, как остроухий мальчик оказался полностью окружен стеной ненависти.

Убийственное намерение, пронизывающее все вокруг, было таким же сильным, как у любого война.

Пятилетний мальчик стоял в полном ужасе посреди всего этого. "Почему...? Почему ты так меня ненавидишь?" заплакал маленький блондин.

"Заткнись, демон!" крикнул кто-то из разъяренной толпы.

"Пришло время тебе заплатить за то, что ты сделал с деревней!" воскликнул мужчина, и толпа одобрительно загудела.

И вот началось избиение.

Они били, пинали и даже бросали камни в маленького блондина. В считанные секунды тело маленького мальчика превратилось в кровавое месиво. Подняв голову, избитый ребенок с ужасом увидел, что некоторые из его обидчиков на самом деле шиноби из деревни - люди, которые должны были защищать всех.

Зрение Наруто помутилось, и вскоре он видел только багровый цвет. К счастью, прежде чем красный цвет превратился в черный, мальчик услышал голос, гневно кричащий на всю толпу. "СТОП!" Заставив один глаз сфокусироваться, мальчик едва успел заметить силуэт Хокаге, стоящего перед рассеивающейся толпой.


Генин проснулся от того, что по его щекам побежали слезы. Стряхнув с себя кошмар, юноша оглядел окрестности и понял, что проспал дольше, чем собирался. Лес вокруг юноши уже темнел.

Решив, что лучше поспешить в деревню, пока ворота не закрылись и он не остался за стеной, Наруто пустился в путь. Юный шиноби успел сделать всего несколько шагов, как его тело парализовало невероятно сильное присутствие рядом. Остроухий мальчик тут же принял боевую стойку. Кто бы ни был рядом, чакра у него была очень угрожающей.

Шум, доносящийся из-за деревьев, дал джинчуурики понять, что кто бы там ни был, он знал, что его присутствие больше не является секретом, и, похоже, его это не волновало.

Услышав шаги позади себя, Наруто обернулся, чтобы встретиться взглядом с обладателем ужасающей чакры.

"Рад наконец-то познакомиться с тобой, Наруто-кун".

http://tl.rulate.ru/book/104295/3644817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь