Готовый перевод Hinata of the White Lotus / Наруто: Хината из Белого Лотоса: Глава 13

"Конечно." Наруто признал, заставив себя улыбнуться сквозь боль. "Я не могу выкладываться на полную, если не знаю, каковы твои удары на ощупь". Похоже, этого удара было достаточно, чтобы удовлетворить его желание. Выпрямившись, он поднял руки и сформировал единую печать. "Каге Буншин но Дзютсу!" крикнул он, создавая четырех теневых клонов, которые присоединились к нему.

Даже с учетом возросших резервов Хинаты, она сомневалась, что сможет так легко создать четыре сплошные массы чистой чакры. Более того, Наруто даже не использовал для этого чакру Асуры. Теперь у него была внешняя природа чакры, которая плавала вокруг и смешивалась с его обычными запасами, но он, похоже, пока не знал, как ее использовать.

"Настоящая битва начинается здесь!" Четыре клона воскликнули в унисон, каждый из них достал кунай и зарядил ей в голову. Хината переводила взгляд с одного на другого, читая потоки природной энергии и пытаясь предугадать, на что нацелились Наруто и его клоны.

Первые двое набросились на нее, нанося удары кунаем. Хината повернула тело, низко пригнувшись и уклонившись от кинжалов. Затем она проскочила мимо клонов, и они тоже побежали мимо нее. Двое других атаковали ее с боков, зажав в клещи. Хината все еще приседала и вливала чакру в подошвы ног. Как раз перед тем, как клоны достигли ее, она подпрыгнула, пролетев высоко над головами обоих клонов.

Когда они пронеслись под ней, к схватке присоединился и настоящий Наруто. Он подбежал к своим клонам, запрыгнул им на плечи и, используя их как толчок, устремился за ней по воздуху. Он рванул вверх, но Хината уже успела угадать его траекторию. Она крутанулась, сделав сальто назад и увернувшись от его куная на волосок.

Через несколько секунд она достигла земли, приземлившись на землю. Два клона, атаковавшие первыми, снова набросились на нее, на этот раз нанося удары сзади. Хината не устояла на ногах и нанесла размашистый удар, который застал обоих клонов врасплох. Когда они споткнулись и упали на нее, она нанесла им обоим удар дзюкен, от которого они исчезли.

Оставшиеся два клона набросились на Хинату, низко пригнувшись. Настоящий Наруто летел на нее сверху. Хината скользнула к одному из клонов, подставив ему подножку и обрушив на него весь свой вес. Она не стала бить его Дзюкеном, а подбросила его вверх, и он врезался в ничего не подозревающего Наруто. Тот врезался в своего клона, и оба превратились в кувыркающийся клубок конечностей, который врезался в землю, уничтожив клона.

Последний клон был застигнут врасплох, отвлекаясь на вид корчащегося на земле оригинала. Он даже не успел среагировать, как Хината шагнула к нему и со всей силы ударила дзюкеном, превратившим его в облако дыма.

"Проклятье", - выругался Наруто. Он откатился от Хинаты и метнул свой кунай, пытаясь отбиться от нее. Она ударила его в тенкецу, раздробив его прежде, чем он смог до нее дотянуться. Но она не стала преследовать его, когда он поднялся на ноги. Она вернулась в стойку Дзюкен и ждала, когда он снова набросится на нее. Нападение было не самой сильной ее стороной, и ей нужно было время, чтобы перевести дух.

Хотя со стороны могло показаться, что она двигается легко и непринужденно, это было далеко не так. Каждый шаг и каждый удар требовали от нее полной концентрации. Ей приходилось считывать изменения в природной энергии вокруг себя и следовать их указаниям, используя текучую энергию как след, чтобы найти свою цель. Стоило ей хоть немного отклониться, и в результате она оказалась бы под ударом.

"Значит, даже этого оказалось недостаточно, да?" Наруто недовольно хмыкнул про себя. Хината наклонила голову, не понимая, о чем он говорит. "Я заставлю тебя применить ту технику разрушения земли, которую ты использовал на Неджи, только подожди!" заявил он, отвечая на ее незаданный вопрос.

Хината хотела сказать ему, что это не та техника, которую можно использовать свободно. Кали предостерегала ее от использования этой техники только в тех случаях, когда она была уверена, что выиграет бой. Ведь разрушение тенкецу местности - это обоюдоострый меч. В худшем случае она сама могла попасть под свою атаку. Кроме того, поврежденное поле боя затрудняло правильное использование стойки Дзюкен клана Хьюга, так что она только ставила себя в невыгодное положение. Однако, зная Наруто так же хорошо, как и она, вряд ли он согласится с такими доводами.

"Тогда давай попробуем!" Наруто не стал ждать, пока она попытается объясниться, и снова сформировал печать клона. На этот раз он влил в технику гораздо больше чакры, вероятно, намереваясь сформировать миниатюрную армию клонов, чтобы одолеть ее и заставить применить разрушительную силу. Однако использование такого большого количества чакры неизбежно приводило к тому, что чакра Асуры также вытягивала его природу. "Каге Буншин но Дзютсу!" воскликнул Наруто, но ничего не произошло. "А?"

Они оба остолбенели, ожидая, что его клоны появятся, как это обычно бывает. Несколько секунд казалось, что ничего не произойдет. Хината увидела, как чакра Асуры завладела дзюцу и трансформировала его. Она не знала, что сейчас произойдет, но это были не обычные клоны Наруто, появившиеся в результате трансформации.

Вместо клонов, появляющихся вокруг него на расстоянии, чакра Наруто выплескивалась из его тела, словно извергающийся вулкан. На секунду это выглядело как что-то из дешевого фильма ужасов: чакра стала видна невооруженным глазом и приняла форму дюжины лиц. Чакра застыла, превратившись в твердую древесину в форме Наруто, которая отслаивалась от него одна за другой. До тех пор, пока вокруг него не образовалась дюжина деревянных клонов, полностью идентичных оригиналу во всех отношениях. Если бы Хината видела, как они формируются из дерева, она бы даже не догадалась об их природе.

"Эм... хорошо?" Наруто выглядел таким же невежественным. Это было не то, что он задумал, и, судя по его реакции, это был первый раз, когда он создавал такую технику. "Ты тоже только что это видела?" спросил он у нее. Она только кивнула, ошеломленная. "Значит, не только я, это хорошо". Наруто вздохнул с облегчением, подошел к одному из своих клонов и легонько потрепал его по голове. Раздался солидный стук, как будто он стучал по дереву или деревянной двери. Так что нельзя было отрицать, что всё произошло именно так, как они оба видели.

Хината более внимательно изучала клонов, рассматривая потоки их чакры. В остальном они ничем не отличались от теневых клонов, которых обычно вызывал Наруто. За исключением того, что они, казалось, не столько мешали потоку природной энергии вокруг себя, сколько сливались с ним. Что само по себе могло быть немаловажным отличием. Хината полагала, что может спросить Кали позже, но...

"Может, нам стоит передохнуть, Наруто-кун?" спросила Хината, удивив даже саму себя.

"А?" Наруто нахмурился, явно не в восторге от этой идеи. Они могли бы и дальше сражаться, но они имели дело с чем-то, о чем никто из них не имел ни малейшего представления. Сбор информации был крайне важен.

"Я просто хочу сказать..." Хината заставила себя продолжить. "Возможно, с твоей чакрой что-то странное. Мы можем пойти и поискать." Это не было уловкой, чтобы провести с ним больше времени, - солгала она себе, прекрасно понимая, что это именно так.

"Эх..." Наруто не выглядел убежденным. "Я больше склонен к тому, чтобы просто действовать наобум, знаешь ли. В смысле, что худшего может случиться?" Он положил руку на плечо своего клона, когда произошло еще что-то странное. Обычно, когда он отстранял своих клонов, они исчезали в клубах дыма. Вместо этого он всасывал клона обратно в себя, как вакуум всасывает комок жижи.

"..." Они с Хинатой снова в полной тишине уставились на то место, где только что был клон. "Если подумать, может, ты и права". Он признал, что, видимо, это событие перешло все границы. Несмотря на это, он поглотил и остальных клонов, и все это время на его лице было неловкое выражение. Закончив, он повернулся к ней и поднял большой палец в сторону деревни. "Ну что, пойдем?" спросил он.

"Тебе не нужно ждать учителя?" поинтересовалась Хината, все еще не понимая, кто этот человек, которого Наруто так оживленно описывал ранее.

"Ба, если он еще не пришел, то это его проблемы". Наруто пренебрежительно махнул рукой. "К тому же, похоже, я и без него выучил какое-то новое сверхсекретное дзютсу. Или, скорее... мои клоны получили апгрейд или что-то в этом роде?" Он пожал плечами, видимо, его не очень волновало, что это было в итоге.

"Ну ладно." Хинате было немного не по себе, но она не собиралась жаловаться после того, как он согласился вернуться в деревню вместе с ней. Как только они начали собираться в путь, желудок Наруто издал громкий, низкий рык. "И снова между ними повисло неловкое молчание, но Хината прервала его, хихикнув. "Может быть, нам стоит сначала перекусить?"

"Да." согласился Наруто, в который раз смутившись. "Ты ведь не против рамена?" спросил он, и его настроение, казалось, улучшилось при мысли о его любимом блюде.

"Совсем нет". Хината покачала головой, и, когда они шли бок о бок, в ее шаге появилась некоторая прыгучесть. Когда Кали впервые предложила эту идею, она не была в ней уверена. Но надо признать...

День складывался как нельзя лучше.

http://tl.rulate.ru/book/104197/3662166

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь