Готовый перевод Harry Potter\Breath of the Inferno / Гарри Поттер\Дыхание преисподней: Глава 3

Альбус улыбнулся: "Значит, он жив, пусть и в этом мрачном месте. Это, по крайней мере, несколько обнадеживающая новость".

"Альбус... Как он может быть здесь? Если гоблины были изгнаны и не смогли вернуть его за последние пять лет, как он может быть здесь?"

"Действительно, как?" пробормотал Альбус, когда они направились в указанном направлении. Парящая палочка Минервы постоянно меняла направление, фиксируя местоположение цели и паря перед ней. По мере того как они спускались по каменной винтовой лестнице, она подстраивалась под новое положение. Они достигли уровня земли и начали подъем по золотым горам. Монеты щелкали и звенели, когда их впервые за долгое время потревожили, и скользили, когда были потревожены их большие кучи. К тому же знойная жара, казалось, становилась тем сильнее, чем дальше в горы они забирались. По пути они время от времени подбрасывали в воздух вспышки звезд, которые висели в воздухе, служа как дополнительным освещением, так и способом найти обратный путь к входу.

Заклинание "Укажи мне", освоенное в достаточной степени, позволяло не только определить направление, но и понять, насколько близко они находятся к цели. Оно не было очень точным, поскольку давало лишь очень слабое ощущение, но, по крайней мере, могло подсказать Минерве, что они приближаются. И чем ближе они подходили, тем жарче становилось. Они наткнулись на огромную гору монет, окружавшую, казалось, большой каменный шип. Они не обратили на него внимания и обошли вокруг, а не стали карабкаться. Но тут оба заметили нечто странное. Палочка больше не была закреплена впереди них. Пока они шли, палочка медленно вращалась. К тому времени, когда они прошли менее четверти пути вокруг кургана, это становилось все более очевидным.

"Альбус... пожалуйста, скажи мне, что он не похоронен в этой гигантской куче золота". Минерва замолчала. Эта жара уже порядком надоела ей. Она устала, была раздражена, а теперь им, скорее всего, придется копаться в этой куче, чтобы выяснить, как Гарри мог оказаться живым и погребенным под тяжелым золотом.

"Боюсь, что так оно и есть, но, как бы это ни казалось невозможным..." Альбуса прервал громкий звук, похожий на то, как будто в трубу вдувают большое количество воздуха. Звук щелкающих монет привлек их внимание, и они медленно повернулись. Часть кургана сползала вниз, обнажая черную поверхность и, похоже, отверстие. По мере того как все больше монет звенело и сползало вниз, все больше и больше появлялось черной - и теперь уже вполне различимой чешуйчатой - массы. Это была не дыра.

Это была ноздря.

Минерва сделала шаг назад. Показались очертания головы. Очень... драконьей... головы. Минерва застонала. Резко повернув голову, она увидела, что в десятках метров от нее шевелится длинный отросток. Массивная голова чудовища начала двигаться вперёд, поднимая и перемещая тонны золота. Минерва и Альбус поспешно отступили назад.

Веки огромного чудовища открылись, второе веко сдвинулось в сторону, открывая светящийся изумрудно-зелёный глаз, в глубине которого, казалось, буквально пылал огонь.

Альбус крепко сжал свою палочку, когда чудовище зашевелилось. Массивный курган, который, как они теперь поняли, покрывал зверя, сдвинулся. Из шкуры зверя потекли золотые реки, а затем водопады, и он медленно поднялся, поворачиваясь, чтобы посмотреть на незваных гостей. Зверь принюхался, и то, что могло бы быть рычанием, стало тянуться к его пасти, обнажая острые как бритва клыки. Оно наклонило голову, и Альбус сжался, готовый применить свои самые сильные замораживающие чары или превратить эту гору золота в нечто, что могло бы сдержать его достаточно долго, чтобы он смог схватить Минерву и убежать. То, что произошло дальше, едва не заставило его выронить палочку от шока.

"Как... интересно. Давненько я не чувствовал запаха человека". Великий дракон заговорил.

На английском. Дракон говорил. Дракон. Говорил.

Минерва почувствовала, что теряет сознание. Она не была ни драконоводом, ни даже новичком в обращении с драконами. Она даже не могла разглядеть все огромное существо, стоящее перед ними. Но несмотря на это, она знала. Она чувствовала всеми костями, что этот ужасающе огромный дракон, должно быть, самый большой из всех, которых когда-либо видел мир. Его голова была слишком велика, чтобы этого не произошло. Украинский железнобрюхий был самой крупной породой драконов из всех известных. Длина самого большого железнобрюха, которого когда-либо измеряли, составляла 26 с половиной метров. Средний железнобрюхий обычно достигал 18-20 метров в длину. В юности ей посчастливилось увидеть стадо таких драконов, и она была уверена, что этот монстр, скорее всего, смог бы удержать в пасти взрослого железнобрюха.

http://tl.rulate.ru/book/104103/3634114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь