Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 487

Глава 487

Всё было именно так, как ожидал Лун И. У этого Темного Папы была только Фэн Лин в качестве дочери. И ее с детства воспитывали как мальчика. Перед чужими людьми она всегда представала парнем.

В этом году Адский Священник Лафаэр предложил выдать за Фэн Лин свою ученицу, Лэн Юю. Чтобы обмануть общественность, Темный Папа согласился на этот брак. Фэн Лин раздражало такое решение отца. Стоит отметить, что даже проведя всю юность в мужском теле, она была стопроцентной женщиной. Будучи физически и душевно женщиной, как оан могла жениться на женщине?..

«Значит, ты специально позволила себе вольности с Лэн Юю, чтобы прогнать ее?» - услышав ее рассказ, Лун И не сдержал улыбки.

«Да, Лэн Юю очень гордый человек! Как она могла бы согласиться выйти за такого высокомерного и некомпетентного наглеца, как я? Хаха, не удивительно, что она сбежала из Темной церкви» - рассмеялась Фэн Лин, невероятно довольная собой.

Лун И невольно улыбнулся, увидев милую мордашку Фэн Лин. Ущипнув ее за нос, он сказал: «Выходит, всё это было благодаря тебе. Если бы не ты, я бы никогда не встретил Лэн Юю»

Лун И машинально вспомнил свою встречу с Лэн Юю. Тогда она тоже использовала магию, чтобы изменить свою внешность. Даже с непримечательной внешностью, она блистала горячей фигурой, от которой у Луна И текли слюнки.

«Мерзкий муж, о чем ты думаешь?! У тебя безумная улыбка на лице!» - Фэн Лин легонько ударила его в грудь своим маленьким кулачком.

Лун И улыбнулся, - Фэн Лин вела себя очень мило. Однако вдруг в его голову пришла неожиданная мысль. Он нахмурился и спросил: «Ты знаешь, где сейчас Юю?»

«Не стоит переживать, я бы не стала прикрываться ею, убегая. Она знает, что происходит, и не будет оставаться в Темной церкви» - прошептала Фэн Лин. На ее лице можно было заметить одиночество. В конце концов, родные родители хотели использовать ее как приманку для получения Темнйо духовной панели. Однако Лун И был очень тронут. Он пообещал, что навсегда запомнит, что Фэн Лин сделала для него.

«Муж мой, я в порядке. А сейчас расскажи мне обо всем, что случилось после нашего расставания. Я хочу знать всё!» - Фэн Лин прижалась к Луну И и сменила тему разговора.

…………………

К западу от гор Хэндуань лежала территория правящего клана Бимэн расы чудовищ. В этом клане было меньше всего членов, но не смотря на это, их военная мощь считалась очень значительной. Рост взрослого мужчины клана Бимэн достигал больше трех метров. Всё их тело было покрыто длинной золотистой шерстью. Их мышцы полнились взрывной и бесстрашной силой, а кроме того, эти чудовища обладали высоким сопротивлением к магии, их физическая защита могла быть очень жёсткой. Часто можно было видеть, как они сметают своих врагов при помощи тяжеленного кованного металлического прута. Клан Бимэн всегда правил расой чудовищ. С давних времен их члены находились на правящих должностях.

Обычно расу чудовищ можно было увидеть в далеком уголку континента. Они жили в мире и согласии с людьми. Однако человеческая жадность не знала границ. Человечество начало делить власть, разбиваться на собственные племена и города. Желание контролировать как можно большие площади неизбежно вело к войне. Война ускорила объединение сил, и появилось множество стран. Жадность человечества привела к строгой иерархии. Раса чудовищ была обречена считаться низшей и оказаться изгнанной из человеческих стран. Чтобы сохранить свои жизни, чудовища отступали, пока не оказались на невзрачных и отдаленных горах Хэндуань.

Так и сформировалась ненависть между людьми и чудовищами. С того времени война между ними не утихала. Однако, как бы ни были сильны чудовища, они не могли перехитрить людей. Даже отправляя многочисленную армию, чудовища всегда подавлялись. Они не могли сделать шагу дальше гор Хэндуань.

В этот день случилось чрезвычайное. На территории клана Бимэн появился человеческий фургон. Никто и подумать не мог, что люди решаться ступить в горы Хэндуань. Странно, но ни один член расы чудовищ не обратил внимания на этот фургон. Некоторые даже с энтузиазмом приветствовали его.

«Инь Цзянь, мой милый зять! Что интересного ты привез сегодня?» - в конце дороги стояла группа солдат клана Бимэн, состоявшая из десяти человек. Их лидер был больше четырех метров росту. Заметив Иня Цзяня, великан поспешил к фургону. При каждом его шаге тряслась земля.

Инь Цзянь молча глядел на второго принца клана Бимэн. Принца звали Лэймутэ. Он был бандитом. Каждый раз, когда Инь Цзянь пересекал эту территорию, Лэймутэ вымогал у него ценности. У бедняги не было другого выбора, кроме как слушаться Лэймутэ с улыбкой на лице.

«Второй принц, я приготовил тебе то, чего ты хотел. Чжансань, Лисы*, привезите принцу те десять тележек» - сказал Инь Цзянь с льстивой улыбкой.

Лэймутэ большими шагами подошел ближе и отодвинул покрывала с тележек. Под ними оказалась потрясающая коллекция красивейших сокровищ, а также большие бочки хорошего вина. Принц улыбнулся. Эта улыбка была такой широкой, что казалось, могла разделить его лицо пополам.

«Отлично, отлично! Зять, ты очень щедр! Поспеши к жилищу моей младшей сестры! Она так скучала, что выплакала все глаза» - Лэймутэ сердечно рассмеялся, подымая кованный металлический прут.

Уголок рта Иня Цзяня вздрогнул. От одних только воспоминаний о маленькой принцессе расы чудовищ, похожей на зловещего монстра, у него подкосились коленки.

Лэймутэ самодовольно повел своих воинов мимо фургона. Вдруг он остановился, повернулся и посмотрел на нескольких женщин рядом с Инем Цзянем. Ударив своим прутом в землю, он встревожено выкрикнул: «Лисий клан?! Зять, зачем ты привел с собой этих слабачек?»

Еще до приезда в клан Бимэн, Инь Цзянь подготовил ответ на этот вопрос. Он с улыбкой ответил: «Эти лисы, - мой торговые партнёры. Члены клана Лис умеют околдовывать людей. В человеческом мире они как рыба в воде. Их помощь важна для закупок товара»

Лэймутэ без каких-либо сомнений кивнул и увел своих воинов прочь. Раньше лисий клан занимал едва ли не ту же позицию, что и императорский клан Бимэн, но затем лисы научились у людей обману и заняли важную роль в войне. Пока чудовища вели войну против человечества, лисы участвовали в планировании стратегии. Лисы тоже обладали силой. Клан Серебряных Лис обладал особыми магическими трюками: Стирающей Магией и Магией Тысячи Иллюзий. Возглавляемые кланом Серебряных Лис, обладавшим особой магией, лисы получили особый престиж. Никто не возражал против того, что лисы стали вторым сильнейшим кланом среди чудовищ.

Однако спустя несколько сотен лет война людей и чудовищ кончилась. Кровь Серебряных Лис вырождалась, они оказались на грани исчезновения. К тому же, Стирающая Магия и Магия Тысячи Иллюзий оказались утрачены, и позиция клана Лис пошатнулась. Они стали распадаться на множество ветвей. Теперь лисы могли надеяться только на свою красоту и очарование, чтобы прибиться к более сильным кланам. Хотя они и смогли околдовать несколько кланов, клан Бимэн не поддавался их чарам. Перестав приносить пользу, лисы тут же были безжалостно сброшены со своих высоких позиций.

Бэрта стиснула зубы и сжала кулаки. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

«Не принимай близко к сердцу. Тебе стоит понимать, в какой ситуации сейчас находится клан Лис. Нельзя изменить это за одну ночь» - успокоил Инь Цзянь, заметив ее гнев.

«Я в порядке. Однажды я заставлю этого парня платить по счетам. Он пострадает из-за того, что смотрел на лис свысока» - тихо выдохнула Бэрта. Она поклялась, что во что бы то ни стало вернет клан Лис на вершину. Ей даже хотелось сделать свой клан сильнее, чем они были раньше.

Инь Цзянь улыбнулся. В душе он уважал Бэрту. Он понимал, что эта девушка гораздо сильнее его самого. Бэрта не только пользовалась магией очарования, она применяла и Стирающую Магию, и Магию Тысячи Иллюзий. Такими умениями обладало всего несколько существ на свете.

Фургон продолжил свой путь на запад. Вскоре они увидели ряды высоких и пугающих каменных строений. В них жили члены клана Бимэн.

Торговый фургон легко оказался на их территории. Учитывая, как легко Инь Цзянь нашел общий язык с этими чудовищами, было ясно, что он сумел влиться в клан. Настоящее чудо для человека.

Клан Бимэн занимал огромную территорию, на которой жило восемьдесят процентов членов клана. Территория делилась на два региона. В нижней части, в простых домах, жили самые простые представители клана. В верхней - проживали члены императорской семьи. Хотя их было около сотни, их район занимал половину всей территории. Похоже, что внутренние порядки в клане Бимэн были очень строгими.

Инь Цзянь повел свой торговый фургон к одному из огромных деревянных домов нижнего района. Это был его дом.

Войдя в комнату, Бэрта нетерпеливо сказала: «Инь Цзянь, что нам делать дальше?»

«Не спеши. На сколько мне известно, у правящего императора клана Бимэн большие амбиции. Он не захочет оставаться в тени и начнет войну против людей. Тогда у нас появится возможность нанести удар. А пока оставайся тут и веди себя тихо. Проявишь свою силу, когда подвернется случай. Ладненько, я пойду. Можешь выбрать себе комнату и отдохнуть» - сказал Инь Цзянь и вышел. Конечно, он направлялся к императорскому дворцу семьи Бимэн. Там его ждала изголодавшаяся жена.

«Эх, интересно, сработает ли таблетка, которую дал мне молодой господин… Или меня снова иссушат до костей?..» - Инь Цзянь сунул таблетку в карман и вздохнул. Он выглядел обеспокоенно.

Что касается Бэрты, она прибралась в комнате вместе с двумя служанками из лисьего клана, а затем задумчиво уселась в кресло. Сейчас весь клан был в ее руках, и девушка чувствовала этот груз на своих плечах. Не без помощи Скайнета, клан Лис стал потихоньку собираться вместе. Хорошая новость была только одна, - нашлись и другие ветви с кровью клана Серебряных Лис. Однако будущее клана Лис оставалось туманным.

«Лун И, как было бы хорошо, если бы ты был со мной» - пробормотала Бэрта. От мыслей о Луне И ее сердце затрепетало. Она понимала, что хочет слишком многого и боялась, что совсем не нравится ему. Если бы нравилась, то он взял бы ее с собой.

«Инь Цзянь, а ну плетись сюда, встречай старика!» - снаружи раздался похожий на гром голос. Это встряхнуло весь деревянный дом и разбудило Бэрту.

*Чжансань, Лисы – идиома; кто-нибудь, кто-угодно

http://tl.rulate.ru/book/1041/565253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь