Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 24

Глава 24 Клан Феникса

Покинув этот город, Лонг И вновь начал свой запланированный путь при помощи штормового заклинания и космического перемещения. Он мысленно переваривал всю информацию из магических книг, которые он прочитал вчера.

Через пару часов перед ним возник лес. Путь до города света составил бы всего час пути,если идти через лес. Если же идти в обход, дорога вышла бы около трёх часов. Хотя путь через лес куда короче, тем не менее многие на его месте выбрали бы дорогу в обход, ведь в лесу обитает огромное количество магических животных и идти в лес оказалось бы слишком опасно.

Лонг И засомневался на секунду,а затем решил идти через лес. Он предположил,что его быстрая скорость могла бы помочь ему убежать от любого магического зверя. Как и предполагалось, он не встретил никаких магических зверей высокого уровня; а от зверей уровней Ф или И смог без проблем убежать, достигнув при этом свой поставленной цели.

Сначала ему пришлось столкнуться с дикими кабаном, который использовал стихию земли. Нападение кабана на самом деле могло бы вызвать трудности, ведь он мог вырывать деревья из земли. Его сила закончилась в клыках и с помощью заклинаний первого или второго ранка у волшебника не получилось бы даже почесать ему спину.

Без отлагательств Лонг И использовал 'разъедающее' заклинание третьего уровня чёрной магии, таким образом толстая шкура кабана разъелась и Лонг И смог пронзить его сердце при помощи огненный стрелы четвёртого уровня элементарной магии. И наконец он использовал ещё одно заклинание пятого уровня,чтобы ещё и заморозить этого дикого кабана вдобавок.

Чуть позже Лонг И повстречал огненного кролика уровня Ф, который ранее попадался на его пути. Опираясь на свой опыт, он не медля применил водные магические шары и быстро справился с ним.

"А магия- это полезная вещь. Так легко оказаться в игре."-Лонг И с легкостью произнёс.

Затем он поджарил кролика на костре и отведал его. Он собирался подумать о своём путешествии,как вдруг почувствовал какой-то странный запах, запах крови, витающий в воздухе. Он не медленны поспешил туда, от куда этот запах доносился.

Практически сразу он обнаружил десять искалеченных трупов волков, разбросанных в округе. Затем он увидел следы огненной атаки. Этот свирепый вид волков использовал технику ветра, волки обладали огромной скоростью и знали ветряные атаки. Они всегда жили стаями, как минимум от десяти волков в маленькой стае и около тысячи волков в большой стае. Волк сам по себе принадлежал к рангу Ф, но так как они жили стаями, то они были хороши в атаках и нападениях. Любой человек тут же пустился бы в бег при встречи с ними, так как лишь везение и удача могли бы спасти его жизнь.

Вдруг Лонг И услышал,что неподалёку происходила атака и выли волки. Он не медля отправился туда, натыкаясь на трупы на своём пути. Видимо,это была большая стая волков, возможно состоящая из нескольких сотен или даже тысяч волков.

Лонг И был предельно осторожен. Он спрятался за камень и поднял голову,чтобы увидеть,что происходит.

"О господи! Сегодня вечеринка диких волков?"- он потерял дыхание,когда увидел,сколько волков там собралось. На вскидку он назвал две тысячи как минимум.

Затем Лонг И заметил,что в центре волков кто-то стоял. Он был ошарашен, ведь это была та миловидная девушка, которую он видел у постоялого двора. Сейчас она находилась абсолютно в плачевном состоянии. От ее доспехах почти ничего не осталось. Её тело было в крови, сложно было понять,то ли это была её кровь, то ли кровь волков. Вокруг неё были разбросаны трупы волков. Её единорог в ранах и ссадинах также преданно стоял рядом.

Пока Лонг И наблюдал за происходящей картиной, волки приостановили свою атаку и окружили свою добычу, словно дикие львы. Девушка по-прежнему держала свой огромный меч, искрящийся голубым светом. Эта техника дуки выглядела как пылающий огонь.

Лонг И быстро оглядел всех волков и тут же обнаружил их вожака, у него была серебристо- белая шкура и он был намного выше и больше остальных волков. Рядом с ним были также четверо волчат с серебристо-белой шкурой. Нужно было полагать, это были детеныши вожака.

"Ауууу".- завыл протяжно и громко вожак, что заставило опасть не мало листьев в округе. Услышав такой призыв, волки принялись снова атаковать. Они использовали также 'лезвие' ветра, другие волки двинулся непосредственно к девушки.

"Черт, а они не глупы. Сначала физическая атака, а потом магия. Эта девушка действительно в опасности."- подумал про себя Лонг И. На самом деле, он был весьма восхищён этой девушкой, ведь у неё до сих пор оставались силы противостоять волкам,которых было по-крайней мере не меньше двух тысяч. Какой-нибудь великий воин, мастерски владеющий мечом, уже похоронил бы здесь себя,окажись он в такой ситуации.

Лонг И хотел бы спасти её или других, оказавшихся в таком положении, но он осознавал,что его силы невелики. Если бы у него была хотя бы половина всех его способностей из прошлой жизни, то он непременно осмелился вмешаться. Но в данный момент, если он рискнул бы спасти её, он подписал бы себе смертельный приговор.

Когда казалось,что девушка была обречена, вдруг её тело загорелось ярким красным светом, этот свет преобразовался в щит или барьер для защиты её и единорога. Тем не менее ветряные атаки делали этот щит слабее и слабее с каждым разом и казалось что вот-вот барьер исчезнет.

Ю-Фенг впервые держала свой путь через магический лес и впервые столкнулось со свирепыми волками. Она и представить не могла, волков такого масштаба. Сейчас её сила дуки была на исходе и она могла чувствовать, как барьер феникса, семейное достояние, перестаёт противостоять атакам.

Глядя на свирепых врагов,она потеряла все надежды. Она понимала,что не протянет так долго, ведь волки не медля вскоре растерзают её и единорога на части, не оставив даже их костей.

Из последних сил Ю-Фенг направила свои силы,чтобы воссоздать голубое пламя на мече. Она направило его на волков и подожгла примерно дюжину из них. Как ни странно, волков это привело в большую ярость и они набросились на неё.

Сейчас все её тело кровоточило, но она и дальше продолжала сражаться с дюжинными свирепых волков.

"Дуки Феникса? Клан Феникса как раз живёт в городе света!"- Лонг И удивился. Клан Феникса являлся независимым в империи Куанг Лонг. Этот клан был известен техниками феникса и техникой злого дракона. Техникой злого дракона пользовались мужчины, а женщины использовали технику феникса, чтобы показать всю свою силу и могущество. The best

http://tl.rulate.ru/book/1041/32108

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Спасибо за перевод =)
Развернуть
#
"а от зверей уровней Ф или И смог без проблем убежать" - это что?
Развернуть
#
F и Е ранги
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
китайская арифметика поражает такое ощущение что волки размером с мошку ведь только так они могли уместится в лесу)))))
Развернуть
#
ага и размер стай то же меняется
Развернуть
#
Этот клан был известен техниками феникса и техникой злого дракона. Техникой злого дракона пользовались мужчины, а женщины использовали технику феникса, чтобы показать всю свою силу и могущество. The best xD
Развернуть
#
мьдя уж дуки просто убивает! если бы это было первое произведение которое я читаю то задался бы вопросом кто такие дуки?((((( гуглом бы вам по одному месту переводчики!
Развернуть
#
Доу Ки!
Развернуть
#
Доу Ки или Доу Ци(разница только в переводе, на самом деле) а переводчика за онное место вешать надо. чтоб не гнали совсем уж дичь(
Развернуть
#
"волки окружили свою добычу, словно дикие львы"
Мало того что перевод через Г, так еще и автор тавтолог 99 левела
Развернуть
#
Дальше будет редакт?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь