Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 216

«Господин, господин! Молодой господин уже возле городских ворот!» - кричал человек, одетый как слуга, и бегущий по двору особняка клана Симэнь, в восточной части города Парящего Дракона.

Резиденцию Симэнь тут же охватило волнение, словно кипящую кастрюлю, понеслась молва. Второй Молодой господин Симэнь, Симэнь Юй, покинул дом больше двух лет назад, и теперь вернулся. И с его возвращение, птицы вспомнили как летать, а собаки запрыгали от радости.

Новоприбывшие девицы были взбудоражены, особенно те, которые признавали себя красивыми, они считали, что им трудно будет избежать его дьявольских лап. Однако, старые горничные уверили, что, хотя он и был известен на весь город и даже на весь континент, он всегда был мил с горничными своего дома, и никогда к ним не прикасался, - один только бог знал, то ли он не хотел «есть траву у своей норы», то ли просто презирал их.

В это время Дунфан Вань пила чай с благородными леди в саду. Услышав крик слуги, она вздрогнула, чашка вдруг выпала из ее руки, и со звоном разбилась. Она тут же подскочила, вне себя от радости. Тоскуя по сыну такое долгое время, она уже была измотана как ментально, так и физически. За эти два года она не проспала ни одной ночи, постоянно переживая, не случилось ли с сыном беды.

«Леди Симэнь, поздравляю, кажется, радость приближается к вам и клану Наньгун!» - сказала красивая женщина лет тридцати, сидевшая напротив Дунфан Вань. Она была главной женой генерала военных сил Правого Пути Империи Дракона, Е Уфэна. Клан Е и клан Симэнь разделяли общие интересы.

«Да, наш город не был оживленным долгое время, а сейчас оказался среди беспорядков и войны, и нам следует отпраздновать счастливое событие парнишки Юйя, чтобы разрядить атмосферу» - на другой стороне сидела леди того же возраста, что и Дунфан Вань. Хотя ее наряд был посредственным, но ее благородная аура ее выделяла. Она была кузиной Дунфан Вань, Дунфан Ин. Согласно семейному старшинству, Симэнь Юй должен был называть ее тетушкой.

«Инь, развлеки леди Е в моей комнате, я выйду к воротам, чтобы встретить Юйя» - сказала Ван. Она слишком сильно хотела увидеть сына, чтобы заниматься увеселением этих двоих. После этих слов она спешно побежала к воротам в полном восторге, и в сопровождении двух горничных.

Новость о возвращении Второго Молодого господина Симэнь быстро распространилась. Весь город Парящего Дракона вздрогнул, а красивые девушки заволновались. Особенно потому, что спустя эти два года, многие незрелые яблочки поспели, и люди ожидали, что большинство этих красавиц будут опорочены.

Лун И был верхом на прекрасном единороге, и одет в длинную благородную белую мантию. Его длинные черные волосы были аккуратно связаны на затылке, а лицо сияло полуулыбкой – он выглядел красивым и элегантным, по-настоящему благородным сыном.

А позади него стояло несколько сотен наемников разных военных профессий из группы медведя Тирана. Эта военная группа отличалась от остальных таких групп своей идеальной дисциплиной. Тиран обучился стилю руководства у Военного Управления, поэтому все несколько сотен его подчиненных могли работать слажено.

В это время на дороге у городских ворот было много пешеходов, но видя военную группу, двигающуюся к городу, все расступались на их пути.

Видя, как город Парящего Дракона становится все ближе и ближе, Лун И ощутил теплые чувства в своем сердце.

Очень быстро он и его группа оказались у городской стены. Теперь там стояло несколько рядов солдат и толпа обычных людей. Сами ворота были временно запечатаны из-за возвращения Луна И.

Несколько роскошных экипажей с гравировкой герба клана Симэнь остановились прямо возле въезда в город. Напротив стоял Симэнь Ну в фиолетовых одеждах, а за ним – Дунфан Вань. Лун И помахал им рукой, потянул за поводья, и единорог красиво встал на дыбы. После этого группа Тирана тоже остановилась.

Лун И спрыгнул с коня, поглядел на Симэня Ну и Дунфан Вань, замешкался, а затем подошел широкими шагами.

«Юй, мой Юй!» - до того, как Лун И успел открыть рот и поприветствовать их, Вань подбежала, и обняла его.

В этих объятиях он тут же почувствовал ее привязанность. От этого чувства у него засвербело в носу, а глаза покраснели. Но, кто стал бы винить его в неконтролируемости таких чувств! Эта семейная любовь была укоренена в его плоть и кровь, и, заняв это тело, он был обречен стать частью клана Симэнь.

Вань отошла на шаг назад, и принялась внимательно рассматривать его. Увидев эти твердые, упрямые линий, блестящие глаза, мощную ауру, она чувствовала и радость, и сожаление. Ее сын, наконец, вырос, а она даже не знала, сколько трудностей ему пришлось для этого пережить.

Вань протянула руку, и погладила его, словно острое лезвие: «Юй, почему ты такой худой? Многое пришлось пережить, да?»

«Ладно, мать и сын, вы собираетесь весь разговор провести здесь?» - кашлянул Симэнь Ну, видя, что прибывают простые люди.

Дунван Вань опустила руку, и прошла за Симэнем Ну.

Лун И посмотрел на этих двух знакомых, и в то же время незнакомых родителей, и будто очнувшись, поприветствовал их со всей учтивостью:

«Ваш сын приветствует отца и мать! Давно не виделись, все ли с вами в порядке?»

Симэнь Ну почесал бороду, поглядел на Луна И и несколько сотен военных, которые уже слезли с лошадей, затем кивнул, и сказал: «Давайте войдем и поговорим»

http://tl.rulate.ru/book/1041/285279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь