Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 200

Глава 200: «Бесстыдная Линь На»

Ее взгляд вспыхнул, она вздохнула и горько сказала:

- Разве у меня есть выбор? Ты – хозяин, а я - просто твоя служанка, зачем спрашивать?...

- Нет, у тебя есть выбор – просто исчезни с глаз моих и никогда больше не появляйся! - равнодушно сказал он, и улыбка исчезла с его лица.

Сяо И подняла голову, заскрипела зубами и упрямо возразила:

- Нет, на такое я не согласна, я хочу быть с хозяином, и если… если у тебя есть какие-то потребности, я готова… я…

Лун И вздохнул. Ему не нравились эти сложившиеся отношения с Сяо И, раньше было лучше и проще. И он прямо сказал:

- Если хочешь что-то мне сказать, говори сразу, я не хочу с тобой возиться.

Но Сяо И развернулась и пошла прочь.

У нее ведь не появился дурной замысел, не правда ли? Он сомневался, но все-таки думал о том, что люди и магические животные, заключившие контракт на крови, не могут навредить своему хозяину. Лун И последовал за ней.

Они зашли во двор, где в воздухе витали разные виды аур. Здесь, должно быть, находились несколько сотен человек, очевидно, членов военной группы тиранического медведя. Лун И чувствовал их жажду убивать, но оно была направлена не на него.

Сяо И сняла манто, открыв свое нежное красивое лицо и прозрачные зрачки. Теперь Лун И не нужно было защищать ее, как раньше, ведь будучи служанкой, она не могла глубоко нырнуть в свои мысли. Она вошла во двор и открыла дверь, чтобы впустить и Лун И.

Он поднял брови и вошел внутрь широкими шагами. Во дворе было множество военных со знаками отличия тиранического медведя. Среди них был и сам Тиранический Медведь, а по обе стороны от него – мужчина и женщина – заместители лидера.

При виде Лун И Тиранический Медведь вышел вперед и преклонил колени. Тут же все его подчиненные так же преклонились. Теперь во всем дворе остался стоять лишь Лун И.

- Я – Тиранический Медведь, и я клянусь перед Небесами служить тебе, как хозяину, так же, как и моя команда. Никто не посмеет ослушаться тебя. Я прошу тебя, как хозяина, взять мою военную группу под свое крыло!

И огромный медведь упал на колени. Очевидно, это был знак уважения.

Остальная команда последовала его примеру. Каждый поклялся перед Небесами и распростерся перед Лун И.

Глаза Лун И вспыхнули, и он повернулся к Сяо И. Было ясно, как день, что именно она ответственна за эту сцену. Их связывал договор на крови, и Лун И знал, что тут нет злого умысла, но она превратила собственного брата в его слугу, и это было уже слишком щедро.

Лун И долго молчал, но Медведь и его команда не смели подняться. В этот момент Лун И многое осознал и слегка улыбнулся. Раз уж целая группа людей решила ему служить, и, кроме того, каждый из них достаточно силен, почему бы и нет. Может, стоит принять предложение?

- Ну, если ваше предложение искреннее, то я позволю вам следовать за мной. Но только не зовите меня «хозяин», а просто «молодой хозяин», - улыбнулся он, почесав подбородок.

Тиранический Медведь поднялся и сказал с уважением:

- Конечно, спасибо, молодой хозяин, что взяли нас под крыло!

Теперь его блестящие медвежьи глаза с любопытством смотрели на Лун И. Сестра сказала ему, что только с Лун И его мечты могут сбыться.

Лун И кивнул и оглядел всех военных перед ним. Каждый отводил взгляд и боялся встретиться с ним лицом к лицу.

- Я верю Медведю, поэтому поверю и всем, кто в его власти. Но требую от вас абсолютного подчинения, тот, кто посмеет предать меня, - не жилец на этом свете!

Ледяные глаза Лун И таили в своей глубине угрозу.

Затем он поднял свою большую руку, и валун выше человеческого роста, который украшал двор, воспарил, словно невесомый. Когда Лун И сжал руку, валун замер в воздухе. Потом огромный валун превратился в пыль, а пыль опустилась на землю, выложив весомое для континента слово: «УБИТЬ».

У всех похолодели сердца. Они знали о силе Лун И и о том, что могли атаковать его, но не сумели бы при этом повредить даже волосок на его голове. И сейчас, видя это ужасное слово, они не посмели допустить мысли об измене; каждый боялся его и уважал.

Лун И махнул Сяо И, чтобы та следовала за ним, и прошел во внутреннюю комнату. Он щелкнул пальцами, и дверь захлопнулась.

Сердце ее бешено забилось, ладони вспотели, она нервничала. Неужели Лун И хочет, чтобы она исполнила обязанность служанки прямо здесь? Что же она должна делать?

Лун И сел в кресло и сказал:

- Говори, что ты задумала? Зачем ты уговорила своего брата и всю его команду повиноваться мне?

Сяо И стояла напротив него. Кивнув головой, она ответила:

- Пока ты отсутствовал два месяца, ситуация на континенте становилась все нестабильнее. Масштаб войны между Империей Налан и Империей Гордой Луны растет. Империя драконов склоняется к тому, чтобы помочь Империи Налан. Они разместили много войск на границе империи Гордой Луны и координируют свои действия с Империей Налан.

- Это действительно так? - нахмурился Лун И, но вдруг улыбнулся.

Похоже, что-таки нельзя было сломать ногу Второму Принцу Империи Гордой Луны без последствий.

- Хозяин, созвездие твоей жизни двигается на восток, вероятно, ты скоро вернешься домой и отличишься в этой войне, которая повлияет на весь континент. Мой брат мечтает попасть на поле боя и поучаствовать в расширении территорий своей страны, и только с тобой его мечта может сбыться, - медленно пояснила она.

Лун И покачал головой и улыбнулся:

- Ты не ошиблась? Я не собирался принимать участие в этой войне; что бы ни случилось с континентом, это не моя забота.

Сяо И уверенно поглядела на него и тоже улыбнулась:

- Хозяин, конечно, ты обязательно примешь в ей участие! Даже если не захочешь, ты все равно не сможешь ничего поделать.

Лун И ухмыльнулся:

- До тех пор, пока я сам не захочу, ничто в этом мире не сможет меня заставить!

- Будущее покажет, - она подняла голову и загадочно улыбнулась.

Небо уже потемнело, и магические лампы ярко освещали город Мэа, отчего все вокруг выглядело очень красивым.

Лун И вошел в академию в глубоких размышлениях. Уверенные слова Сяо И все еще звучали в его ушах, и он уже не был так уверен. Лун И понимал, что среди стольких людей в одиночку он был никем и никак не мог повлиять на мир.

- Лун И, ты куда? Почему вернулся так поздно? - прервал его раздумья кокетливый голос. Только тогда Лун И заметил Лун Лин'эр, Симэнь Ухэнь, а также Линь На, стоящих у мужского общежития, которые смотрели на него.

Лун И поднял голову, подошел к ним, обнял за талию Лун Лин'эр и вдруг поцеловал ее в губы, заставив ревновать остальных. Девушка смущенно уткнулась в его грудь.

- Извращенец! - недовольно сказала Линь На. Он со злорадством поглядел на нее и улыбнулся:

- Линь На, послушная служанка моя, скорее подойди и поцелуй меня!

- Какая я тебе служанка! Не говори ерунды! Ты будешь нести ответственность, если это испортит мою репутацию! - отрезала Линь На, неожиданно позабывшая о своем обещании.

Лун И закатил глаза – женщины, они именно такие.

Он махнул рукой:

- Забудь, я не в настроении спорить, можешь сама разобраться – черепаха ты или собака.

Безразличие почему-то разозлило Линь На.

- Линь На, как ты можешь так говорить? Вчера я сама слышала твое обещание. Раз уж ты проиграла, то должна быть служанкой брата целый месяц, иначе я сама разберусь с тобой! - серьезно заявила Симэнь Ухэнь.

Услышав это замечание, остальные зашумели. Лун Лин'эр подняла голову с груди Лун И:

- Так тому и быть, Ухэнь.

Конечно, ей и самой не хотелось, чтобы красавица Линь На становилась служанкой извращенца Лун И. Ясно же было, что он сожрет бедняжку и даже костей не оставит.

К тому же, разве хотелось Лун Лин'эр делить эти теплые объятия с еще одной женщиной? Нет, не хотелось.

Но так как голос Симэнь Ухэнь был громким, толпа ее услышала. Из уст в уста эта новость распространилась по академии. Внучка самого ПуСюсы, Линь На, стала служанкой Лун И, и все больше людей узнавало об этом. Куда бы ни пошел Лун И, там обязательно возникала тема для разговоров.

Чем больше распространялась эта новость, тем бледнее становилось лицо Линь На. Наконец, она топнула ногой и фыркнула:

- Все никак не бросишь эту затею? Неужели тебе нравится делать из людей обезьянок?!

Несколько человек из толпы тут же побежали в тайное место академии.

- Ухэнь, разве мы с тобой не дружим? Почему ты поддерживаешь своего отвратительного брата? Теперь дедушка будет ругать меня! - пожаловалась Линь На.

- Я поддерживаю правду. Кто тебя просил с ним спорить? - улыбнулась Симэнь Ухэнь.

- Тебе лишь бы смеяться! Я обещала, что если проиграю, то стану его служанкой на месяц, но я не уточняла когда! Может, через десять лет, а может, через сто! - возразила Линь На.

Лун И поглядел на Линь На и удивился. Он и не думал, что эта женщина так хитра – она действительно не уточняла, когда, поэтому только пожал плечами:

- Ты умна. Обещание действительно не оговаривало сроки выполнения.

http://tl.rulate.ru/book/1041/268582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь