Готовый перевод Harry Potter and the Ascension of Ra / Гарри Поттер и вознесение Ра: Глава 22

Гарри заговорил раньше, чем Хлоя: "Статью, в которой говорилось, что моим тете и дяде грозит тюремный срок за 15-летнее жестокое обращение и пренебрежение. В статье была одна цитата, которая особенно выделялась: "Нам доверили этого маленького уродца, и наш долг как его опекунов - выбить из него всю его ненормальность!" Мой дядя сказал это перед полным залом суда". Он сделал минутную паузу. "Он был не самым умным человеком". Не помогло и то, что на него были наложены небольшие чары принуждения говорить правду.

Лоис фыркнула. "Что он имел в виду под "чудаковатостью"?"

"Полагаю, другим словом было бы "воображение"", - сказал он после некоторого молчания. "Он любил, чтобы все было идеально, а я никогда не подходил ни под его, ни под чьи-либо другие описания", - добавил он, слегка улыбнувшись.

"Вы не против, если я спрошу, почему они не оставили вас в приюте?"

Гарри улыбнулся неохотному вопросу: "Нет, не возражаю. Мои родственники больше всего на свете любили две вещи: нормальную жизнь и деньги. Семья моего отца была довольно богатой, поэтому на случай их смерти тому, кто позаботится обо мне, была выделена крупная ежемесячная сумма. 2000 фунтов стерлингов в месяц, которые они получали, чтобы ухаживать за мной, были предпочтительнее, чем отсутствие меня. Но, пожалуйста, мы можем больше не говорить о них?"

Хотя Гарри смог принять большую часть того, что произошло во время войны, Дурсли по-прежнему оставались для него больным местом. Как только ему исполнилось 17 лет и он покинул Тисовую улицу, он собирался оставить их в покое. Всё быстро изменилось, когда он посетил Гринготтс и получил полную информацию о своих финансах. Оказалось, что его родители установили прямой дебет с кредитом для того, кто за ним присматривал. Узнав, что Дурслям заплатили 375 000 фунтов стерлингов за присмотр за ним с тех пор, как он был брошен на произвол судьбы, он пришел в ярость.

Кстати, именно в тот момент его слабая способность к беспалочковой магии проявилась в полной мере, и потребовалось три аврора и четыре члена Ордена, чтобы оглушить его, прежде чем он смог выйти из Гринготтса и аппарировать на Тисовую улицу, чтобы убить своих тётю и дядю. От двойного бесшумного заклинания было трудно защититься.

В конце концов он решил просто разрушить семью. Он выкупил большинство акций компании "Грюнингс", в которой работал его дядя, и публично уволил его по множеству причин, некоторые из которых были реальными, а некоторые тщательно сфабрикованными. Затем с помощью Уизли он собрал необходимые доказательства, чтобы Дурслей арестовали за жестокое обращение с детьми.

В ночь осуждения Вернона и Петунии он сильно напился.

Вокруг раздались кивки. Гарри увидел, что все уже допили свои напитки. "Есть еще что-нибудь выпить?" Девушки кивнули, и Гарри встал. "Опять то же самое?"

Хлоя и Лоис кивнули. "Можно мне пива?" спросила Лана.

Гарри кивнул и прошел на кухню. Ему было любопытно и немного тревожно за Лану. Она была очень тихой с тех пор, как приехала в дом. Он пытался понять, почему. Он слегка опасался, что совсем напугал ее. Он видел обеспокоенный взгляд ее глаз, когда они говорили о своих татуировках. Ее явно пугала ее татуировка, и то, что у Гарри появилось нечто подобное через несколько дней после ее возвращения из Парижа, не могло ее не волновать. Потом он говорил только о своей унылой жизни.

Он вздохнул. Шагнув на кухню, он рассеянно взмахнул левой рукой, и шкаф открылся, доставая новую кружку. В это же время закипел чайник. Взмахнув правой рукой, он открыл холодильник и достал оттуда три бутылки и пакет молока. Продолжая размахивать рукой и сортировать напитки, он задумался о том, почему он так откровенен с этими тремя незнакомцами.

В Хогвартсе ему всегда было трудно заводить друзей, в основном из-за его статуса Мальчика-Который-Выжил. А также из-за постоянных злоключений: на втором курсе его назвали наследником Слизерина, на четвертом - чемпионом Хогвартса, на пятом - психически неуравновешенным лжецом, привлекающим к себе внимание, на шестом и седьмом курсах его тренировали лучшие из лучших, чтобы выжить и не посещать занятия. Ему не повезло подружиться с другими людьми, кроме тех, кого он завел еще до начала хаоса. Конечно, у него было несколько друзей в окружном прокуроре, и Невилл стал немного ближе к нему, когда Рон и Гермиона умерли, но он был более или менее ограничен Роном и Гермионой.

Теперь же у него был новый, свежий старт, где он хотел начать все сначала, завести друзей и, надеюсь, стать ими. Он также не хотел постоянно лгать, хотя и знал, что, скорее всего, придется. Он потер глаза. Пока что ему нравились эти три девушки, и он мог сказать, что они верны своим друзьям. Он поднял глаза на кухонный гарнитур и увидел, что четыре напитка уже приготовлены, а на кухне наведен порядок. Он наколдовал поднос и отнес напитки обратно.

Гарри увидел, что девушки замолчали, когда он вернулся в комнату. Он раздал напитки и сел обратно. Он обратился к Лане, пытаясь вернуть ее к разговору: "Я сегодня обошел весь город, и мне любопытно, чем именно вы здесь развлекаетесь?"

"Ну, есть "Тэлон". сказала Лана. По ее тону Гарри догадался, что в городе не так уж много развлечений.

"Тэлон"? Это на главной улице, да? Кинотеатр или что-то в этом роде, верно?" Он сделал секундную паузу, вспоминая, что он там видел: "Разве он не был закрыт?"

Лана кивнула: "Да, но скоро снова откроется. Это кафе, куда многие студенты ходят отдыхать, а по выходным там показывают старые фильмы. Раньше я была его совладелицей и управляющей".

"Правда?" спросил Гарри.

"Да". Гарри был рад видеть, что она снова улыбается и говорит. "Он был закрыт несколько лет, и моя тетя Нелл собиралась его продать. Его собирались превратить в гараж. Мне удалось спасти его от сноса, и я управляла им несколько лет после этого". Гарри было видно, что она гордится этим.

"Значит, стоит посмотреть?"

"Да, стоит", - сказала она с улыбкой.

Гарри кивнул: "Я посмотрю, когда он откроется".

Хлоя сделала несколько пометок на бумаге, лежащей перед ней: "Чем ты хочешь заниматься, когда закончишь школу?"

Гарри пожал плечами, не желая говорить о "Мародер Индастриз", пока не придется: "Не уверен". Гарри ответил, солгав. "Думаю, я просто подожду и посмотрю, что меня заинтересует". Он решил, что немного правды тоже не повредит: "Раньше я хотел стать детективом. Мои друзья говорили, что я умею спасать людей".

"Тебе нравится спасать людей?" с улыбкой спросила Хлоя.

Гарри кивнул.

"Похоже на Кларка". тихо сказала Лана.

"Кларк?" переспросил Гарри.

"Он живет в желтом фермерском доме неподалеку отсюда. Он всегда рядом и спасает положение". Лана сказала это с ноткой восхищения. Лоис закатила глаза.

"Пожалуйста", - сказала она слегка раздраженным тоном. "Смолвиль не такой уж и особенный".

Сбитый с толку тем, как разговор перешел от его соседки к городу, он посмотрел на Хлою: "Эм, что?"

Хлоя закатила глаза: "Лоис стала называть Кларка Кента "Смолвилем"".

Гарри повернулся к Лоис. Она объяснила: "У него нездоровая одержимость пледами. Он - стереотипный фермер".

Гарри забавно улыбнулся: "Значит, он герой города?" спросил он.

"Что-то вроде этого". согласилась Хлоя.

"Неужели этому городу так часто нужен герой?" спросил Гарри. Артур Джонс ничего не говорил об уровне преступности, но он уже начал думать, что в этом городе он может быть довольно высоким.

Хлоя пожала плечами: "Бывают случаи, когда метеорит... заражается", - поправила она, вспомнив реакцию Гарри на это слово и последовавший за ним гром. "Но это случается не так уж часто".

Гарри только кивнул, не желая знать, но подозревая, что, несомненно, скоро узнает.

"Лана сказала, что ты упоминался в нескольких новостных статьях, но когда я искала, то ничего о тебе не нашла". сказала Хлоя, продолжая интервью.

Гарри слегка улыбнулся. Ему повезло, что в статье о Дурслях ни разу не упоминалось его имя. Он также не удивился, что Хлоя ничего о нем не нашла, ведь в каждой статье он был бы назван Поттером, и вероятность того, что кто-то с помощью поисковика сможет их найти, была очень мала: "Это правда, но я не удивлен, что ты ничего не нашла. Просто нужно знать, где искать".

"Есть какие-нибудь подсказки?" с улыбкой спросила Хлоя.

Гарри улыбнулся в ответ: "И где же тут веселье? Я был бы гораздо более впечатлен, если бы ты нашла его сама. Но не надейтесь". Гарри уловил в ее глазах взгляд, который воспринял его слова как вызов и не остановится, пока она не найдет его. Он знал, что она будет искать, и знал, что она потерпит неудачу. В конце концов, он платил людям за то, чтобы они держали его личность в секрете, и им были известны оба его имени.

Взгляд ее глаз до боли напомнил ему Гермиону.

http://tl.rulate.ru/book/104070/3636712

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь