Готовый перевод Harry Potter and the Ascension of Ra / Гарри Поттер и вознесение Ра: Глава 21

По его мнению, да. Он знал, что ему нужны друзья. У него не было иллюзий, что он может стать темным лордом, если зайдет слишком далеко. Он так много страдал и пережил то, о чем люди никогда не должны были задумываться. Во время своего ухода с Косой Переулок он мог легко убить министра и большинство авроров; в то время он всерьез подумывал об этом. У него даже была группа людей, обученных сражаться, которые верили каждому его слову и поклялись никогда его не предавать. Это было бы просто. Ему нужны были друзья, люди, которым он мог бы довериться и которые могли бы его поддержать, иначе он мог бы стать серьезной угрозой.

"Да... Просто было удивительно это слышать". сказала Хлоя.

"Так, вопросы?"

"Ну, что ты можешь рассказать мне о школе, в которой ты учился?"

Гарри улыбнулся: "Как я уже говорил Лане, лучше всего описать это как опыт. Это была школа-интернат в Шотландии. На самом деле это был замок. Это одна из тех школ, которые "мы найдем тебя", а не та, в которую можно просто подать заявление. Ну, я поступил туда в 11 лет. Я добирался туда на поезде из Лондона и встретил там своего друга Рона. Это тот рыжий на фотографии", - сказал он, указывая на камин.

Лоис посмотрела на фотографии и увидела семейный портрет. "Какой? Их должно быть почти дюжина".

Гарри усмехнулся: "Вторая фотография, Лоис", - сказал он, указывая на ту, где он и его друзья стоят перед большим деревом. "Мы познакомились в поезде и сразу же подружились. Болтали без умолку всю дорогу. Вторая девушка - моя подруга Гермиона. Она была властной и всезнающей на нашем курсе, и у нее не было друзей. Однажды мы с Роном нашли ее плачущей через пару месяцев, и с тех пор мы были неразлучны".

"А где они сейчас?" спросила Лана.

Гарри грустно улыбнулся: "Они оба мертвы уже около года".

"Они мертвы?"

"Хммм..." Гарри пробормотал в знак согласия.

"Как... как ты можешь так легко говорить об этих вещах?" спросила Лана, выглядя расстроенной из-за него.

Гарри лишь на мгновение заглянул ей в глаза, после чего сделал еще один долгий глоток и прикончил свою бутылку. "Узнай меня получше, а потом задай мне этот вопрос снова. Я уже сказал, что не люблю секреты и ложь. Завоюй мое доверие, и я расскажу тебе". Гарри посмотрел на Хлою: "У меня была трудная жизнь. Если вы читали о Сириусе, то, скорее всего, читали и о Дурслях. Они должны были либо закалить меня, либо сломать". Гарри пожал плечами: "Я еще не сломался".

"Дурсли?" спросила Лоис.

"Жестокие родственники, к которым меня отправили после смерти родителей. Думаю, моему дяде осталось отбыть девять лет тюремного заключения".

"А есть ли какие-нибудь вопросы, которые я могу задать, чтобы они не вызывали неприятных воспоминаний?" Хлоя спросила нерешительно, не ожидая этого интервью с таким же нетерпением, с каким она шла на него. Гарри стало не по себе.

Гарри не мог не рассмеяться над этим вопросом, но юмора в нем не было. Он попытался вспомнить, какие у него были по-настоящему счастливые времена, о которых он мог бы рассказать, не упоминая о чем-то ужасном, происходящем в то же время, и не упоминая о магии. Самое печальное, что он не мог этого сделать. У него не было никаких приятных воспоминаний о детстве. Большая часть его пребывания в Хогвартсе была связана с магией, и счастливые времена можно было объяснить только с помощью магии. Признаться, это была удручающая мысль. Он горько усмехнулся: "Нет. Полагаю, такие случаи редки".

Девочки расстроились, услышав ответ, а Хлоя, похоже, задумалась над тем, какие вопросы можно задать, чтобы гарантированно быть в безопасности: "Итак, чем вы занимаетесь, чтобы развлечься? Чем вы занимаетесь в свободное время?"

Первой мыслью было "квиддич", но он знал, что не может этого сказать. "Я люблю бегать. Меня это всегда расслабляло. Сегодня утром я вышел на пробежку и давно не получал такого удовольствия. Там было так спокойно. А я люблю кататься на мотоцикле". Он усмехнулся недавнему воспоминанию. "Неделю назад я приземлился в Нью-Йорке и купил там свой новый мотоцикл; проехал на нем весь путь сюда".

"Вы проехали от Нью-Йорка до Канзаса на мотоцикле?" спросила Лоис, слегка впечатленная, но все же бросив на него взгляд, который говорил о том, что она считает его сумасшедшим.

"Да. Свой первый мотоцикл я получил от крестного отца и с тех пор обожаю на нем ездить. Длинная поездка - это как раз то, что я искал. Да и мотоциклы быстрые", - сказал он с ухмылкой на лице. Он не собирался рассказывать им, что большую часть пути ехал со скоростью 170 миль в час.

Гарри попытался вспомнить более конкретные вещи, которые ему нравятся, но просто пожал плечами: "Наверное, мне просто нравятся... обычные вещи, понимаете? Гулять с друзьями, ходить за выпивкой, все в таком духе".

Хлоя сделала несколько пометок на бумаге, лежащей перед ней: "Что заставило вас покинуть Британию?"

Гарри задумался. Он планировал или, по крайней мере, рассматривал возможность покинуть страну в течение двух лет. "Плохие воспоминания и желание начать новую жизнь в другом месте".

"А почему вы переехали в Смолвиль?" спросила Хлоя.

Гарри пожал плечами: "Он просто привлек мое внимание. Когда я переезжал, то хотел жить в тихом городке, который находился бы недалеко от большого города. Смолвиль сразу же приглянулся мне. Хотя я не интересуюсь фермерством... или кукурузой, это был тот тип местности, в котором мне было комфортно".

Гарри указал на фотографию семьи Уизли: "Они жили в районе, похожем на ферму. Они выращивали свои фрукты и овощи, держали кур и все такое, и я всегда чувствовал себя там как дома".

"Когда я задал больше вопросов о Смолвиле, мне сказали, что здесь происходит много странных вещей из-за метеоритного дождя, который случился несколько лет назад. Это меня заинтересовало, и через несколько дней я сделал предложение по этому дому".

"Вы знаете о странных вещах, которые здесь происходят?" - спросила удивленная Хлоя.

"Я так понимаю, это не общеизвестно?"

"Нет. Это правда, но, похоже, мало кто обращает внимание на Смолвиль. Я не знал, что кто-то в правительстве знает об этом настолько, чтобы упоминать".

Гарри задумался, как ответить на ее вопрос. Не стоит говорить, что магическое правительство уделяло мало внимания этому району: "У меня есть деньги и знакомые в высших кругах. Люди склонны рассказывать мне о многом", - пожал он плечами. Это было достаточно близко к истине.

"Значит, вас заинтересовал метеоритный дождь?"

"Думаю, да. Мне интересно, как зеленые камни из космоса наделяют людей силой. У меня есть интерес к... паранормальному, я полагаю, вы можете назвать это".

"Правда?" спросила Хлоя с голодным взглядом, который очень напомнил ему Гермиону. Лоис закатила глаза.

Гарри снова пожал плечами: "Да. В детстве у меня было много времени, чтобы поработать над своим воображением. Несколько раз мне снился летающий мотоцикл, и это меня заинтересовало. А что?"

"Я много лет исследовал метеоры и метеорные потоки и..." Хлоя остановилась на полуслове, когда Гарри вздрогнул. Свет замерцал, и раздался раскат грома. "Эм..."

Гарри слегка побледнел. Неужели я это сделал?" - подумал он про себя. Вот что происходит, когда я теряю контроль? Колебания электричества и раскаты грома? Что это за сила, черт возьми? "Прости, Хлоя. Мне просто не нравится это слово. Ты ведь читала статью об аресте моих любящих родственников?"

Хлоя кивнула, на ее лице появилось странное выражение, от которого Гарри стало не по себе. "Да. Мы с Ланой видели статью".

Лоис, недовольная тем, что не понимает, о чем идет речь, спросила: "Какую статью?"

http://tl.rulate.ru/book/104070/3636711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь