Готовый перевод Harry Potter and the Ascension of Ra / Гарри Поттер и вознесение Ра: Глава 5

Гарри посмотрел в серые глаза мужчины и почувствовал небольшое ментальное прикосновение легилименции. Гарри уже собирался яростно оттолкнуть его своим разумом, но остановился. Прикосновение было явно профессиональным, близким к уровню мастера, и оно даже не было достаточно глубоким, чтобы читать воспоминания. Оно просто помогло бы выяснить, говорит он правду или нет. Гарри разрешил, и мужчина кивнул в знак благодарности.

"Прошу прощения. Обычно я спрашиваю разрешения, прежде чем пытаться это сделать, но мало кто этому обучен. Уверяю вас, у меня не было намерения нарушать ваше уединение, я просто хотел узнать, скажете ли вы мне правду. В конце концов, если мы собираемся разрешить кому-то новому поселиться в стране, нам нужно знать, представляет ли он угрозу".

"Это понятно. Я почувствовал ваши намерения и разрешил зондирование. Я понимаю, что нужно быть осторожным". Артур снова кивнул.

"Итак, Гарри, как я понял по твоему акценту, ты британец?"

Гарри хотел было сразу ответить "да", но приостановился и задумался. Считается ли он британцем теперь, когда его изгнали из страны? Мысленно встряхнув головой от этих мыслей, он ответил: "Я родился в Британии. Хотя не уверен, что теперь считаюсь британцем".

"О?" спросил Артур, с любопытством разглядывая стоящего перед ним человека: "А почему вы не уверены?"

"Я был изгнан нынешним министром около, - Гарри проверил часы. "Два с половиной часа назад".

Брови Артура поднялись: "Правда? Такое случается крайне редко. Могу я узнать, что побудило его изгнать вас?"

"Я представлял угрозу его власти. Магически я могущественен, политически силен, а в финансовом плане он не мог со мной конкурировать".

"Он изгнал тебя из-за этого?" спросил Артур, и Гарри понял, что он сильно запутался, даже не используя легилименцию.

Гарри слегка заколебался. Гарри только что стал причиной смерти около 400 человек в Британии. "Меня также обвинили в смерти около 400 человек".

Артур шумно сглотнул и нерешительно посмотрел на Гарри: "Вы были виновны?"

Гарри снова сделал паузу, обдумывая ответ: "Полагаю, меня можно считать таковым, но этому есть вполне разумное объяснение". Артур в страхе оглядел свой кабинет, и, заглянув в его разум с помощью легилименции, Гарри понял, что парень ищет выход. Гарри мысленно укорил себя. Заявлять, что у него есть веская причина убить 400 человек, - не тот способ внушить кому-то доверие; в конце концов, Волдеморт утверждал, что у него есть веская причина убивать "грязнокровок".

"Действительно, была. Скажите, что вы знаете о текущем положении дел в Великобритании?"

Артур прервал свою попытку найти выход из положения, услышав странный вопрос. Он на мгновение задумался, прежде чем ответить: "В настоящее время там находится Темный Лорд, который несколько лет назад пытался захватить власть, но был остановлен младенцем и пытается захватить ее снова. Наш собеседник в Министерстве магии Великобритании уверяет, что они справляются с этим и не нуждаются в международной помощи".

Гарри закатил глаза. Это означало либо две вещи: Скримджор решил, что не хочет, чтобы иностранные государства помогали Британии выпутаться из сложной ситуации, либо то, что наш собеседник в Министерстве - Пожиратель смерти. Гарри подозревал последнее. "Возможно, вам стоит проверить, не умер ли ваш собеседник".

"Почему?" - удивленно спросил он.

"Темный Лорд, который, кстати, убил тысячи людей, умер сегодня. Все, кого он пометил, умерли вместе с ним. Я предполагаю, что ваш собеседник был Пожирателем смерти и преуменьшил ситуацию, чтобы свести участие вашего правительства к минимуму".

"Темный Лорд был настолько плох?"

Гарри кивнул: "Он не был серийным убийцей, убившим несколько человек, и он был Темным Лордом во всех смыслах этого слова. Однако он больше не представляет проблемы".

"Значит, его кто-то убил?"

"Гарри Поттер убил его около трех часов назад. Все его последователи погибли вместе с ним из-за магической метки, которую они носили на левом предплечье".

Артур склонил голову набок: "Тот же ребенок, что убил его в первый раз?" Гарри кивнул. "Так почему же тебя обвиняют в этом?"

Гарри усмехнулся и снова протянул руку: "Гарри Поттер, рад знакомству".

Артур, которому только что удалось собрать все кусочки воедино, в легком оцепенении снова пожал руку Гарри. "Итак, позвольте мне прояснить ситуацию: британский Темный Лорд был гораздо хуже, чем нам говорили, наш контакт в вашем Министерстве, вероятно, работал с террористической группой, вы только что убили его, и поскольку ваш министр счел вас угрозой, он изгнал вас. Верно?"

"Верно", - согласился Гарри. "Это хорошо подводит итог".

"Значит, технически ты британец". сказал Артур, набирая несколько слов на компьютере перед собой.

"А это имеет значение?" спросил Гарри.

Артур отмахнулся от его беспокойства: "Вовсе нет. Обычно в год у нас бывает несколько британских граждан, желающих получить гражданство в Америке, так что в этом плане вы не необычны".

Артур кивнул и сделал несколько пометок в лежащем перед ним блокноте. "Значит, теперь вы хотите остаться в Америке?" Гарри кивнул, а Артур сделал еще несколько заметок. "Почему вы хотите жить именно здесь?"

"Полагаю, по нескольким причинам. Несколько лет назад я приехал сюда по международному портключу и неделю жил в маггловской части города. Я хорошо провел время".

Артур прервал его: "Почему вы оказались здесь?"

"Вы слышали о целительнице Воес?"

"Имя звучит знакомо, но я не могу вспомнить, почему".

Гарри объяснил: "Он один из лучших целителей в мире. Один мой друг увидел статью в одном из журналов для целителей в Святом Мунгосе, нашей постоянной магической больнице. В ней говорилось, что целитель Воес из Нью-Йоркской магической больницы создал революционный метод лечения глаз для тех, кому нужны очки. Оно называлось "Омни-линза"".

"А, - сказал Артур, узнав его. "Помню, я что-то читал об этом. Это было что-то похожее на контактные линзы?"

"Верно", - согласился Гарри. "По сути, это была уменьшенная версия омниокуляров. Довольно гениально. В каждую линзу добавлены все те же заклинания и чары, что и в омниокуляры. По одной вставляется в каждый глаз и с помощью еще нескольких заклинаний устраняет проблемы с глазами, например, мою близорукость".

"Замечательно".

"Действительно. Мы с другом решили, что пара таких очков мне очень пригодится, поэтому отправились сюда и встретились с Войезом. Он сказал мне, что за большую цену можно добавить множество других заклинаний. Мне повезло, что я получил наследство, ведь комплект обошелся мне в 90 000 долларов".

"90 000 долларов?!" - спросил он в шоке. "Почему такая высокая цена?"

"Каждая линза должна быть сделана индивидуально, а в стандартной комплектации они содержат 100 заклинаний. Он сказал мне, что на изготовление одной линзы уходит около 46 часов. А потом я попросил, чтобы он наложил еще целую категорию заклинаний - все, что поможет мне выжить. Стандартная стоимость пары составляла всего 40 000 галеонов. Вы же видите, сколько дополнительных заклинаний я попросил его добавить?"

Все еще находясь в легком оцепенении, Артур мог только кивнуть. "Линзы оказались лучшим, что я когда-либо покупал. Они стоят своих денег".

Артур провел рукой по своим слегка поседевшим волосам: "Хотя это и увлекательно, но не объясняет, почему вы хотите жить здесь".

"Нет, не объясняет. Я увидел, насколько развит здесь магический мир, и не мог не впечатлиться, тем более что я планировал покинуть этот мир, как только смогу. Честно говоря, я и сам не знаю, почему мне захотелось сюда приехать". Гарри пожал плечами: "Просто захотелось".

Артур усмехнулся и сделал еще несколько пометок, а Гарри продолжил: "Я хотел уехать из Британии и из магического мира. Дальше планы были весьма туманны".

"Что ж, - сказал Артур, оторвавшись от своих записей, - я не вижу никаких проблем с получением гражданства. Как вы, наверное, знаете, каждый год мы принимаем в среднем четырех магических граждан из Британии, желающих покинуть страну. Этот процесс гораздо проще осуществить через магический мир, чем через мир маглов; иногда на это уходят годы. Все, что мы делаем, - это ищем угрозы, и хотя вы признаете, что обладаете силой и убили более 400 человек, как бы странно это ни звучало, я не считаю, что вы представляете угрозу для страны".

"Спасибо", - сказал Гарри, потрясенный тем, как быстро его приняли.

"Легализация всего в обоих мирах обойдется вам довольно дорого, но поскольку вы потратили 90 000 долларов на пару контактных линз, я уверен, что это не будет проблемой".

Гарри кивнул: "Это не будет проблемой".

Артур кивнул: "Хорошо, хорошо, а теперь, поскольку это тоже часть того, чем я занимаюсь, есть ли у тебя предпочтения, где ты хотел бы жить?"

"Где-нибудь... в тихом месте, вдали от магического мира. Я не хочу видеть волшебников, если только не стану их искать".

"Вполне понятно, учитывая ваше положение", - сказал Артур, набирая что-то на компьютере перед собой.

"Также предпочтительно место, находящееся на разумном расстоянии от большого города". Артур нажал еще несколько клавиш и нахмурился.

"Что-то не так?" спросил Гарри.

"Не уверен", - ответил он, глядя на Гарри. "У меня есть одна идеальная пара, которая, судя по тому, что вы сказали минуту назад, просто идеальна".

"Но..."

"Но у города, о котором идет речь, есть два красных флажка против него".

"Красные флаги?" спросил Гарри, сбитый с толку.

"О, простите", - извинился он. "Красный флаг - это предупреждение. У этого города их два".

"Расскажите мне о городе".

http://tl.rulate.ru/book/104070/3636622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь