Готовый перевод Percy Jackson and the Olympians: Altered Destinies / Перси Джексон и Олимпийцы: Измененные судьбы: Глава 23

Слова богини дошли до Перси, и он понял, что она права: у него не хватит сил в одиночку победить могучего титана. И тут в его сознание ворвался голос оракула: он вспомнил, как слушал пророчество, сидя на ветке над охотниками и туристами во время захвата флага: "Проклятие Титана должен выдержать один".

"Дай мне небо, леди Артемида". сказал Перси, снова поднявшись на ноги.

"Нет, Персей, оно убьет тебя". Артемида ответила, и по ее лицу потекли капельки пота.

"Это единственный выход, я все равно умру. Пожалуйста, спаси моих друзей, только ты сможешь победить титана". Перси разорвал цепи, связывающие Артемиду, и поднялся под небо рядом с богиней.

Когда Перси поднял руки, по его телу пронеслась невообразимая боль, словно все его тело охватило пламя, а сам он оказался раздавленным под зданием.

Как только он подумал, что боль не может стать еще сильнее, она удвоилась, когда он увидел, как богиня выкатывается из-под тяжести неба. Глаза Перси закрылись, и он сосредоточился на единственной задаче - не быть раздавленным под тяжестью. Через несколько секунд его тело покрылось испариной.

Медленно открыв глаза, Перси увидел Артемиду, стоящую лицом к лицу с одним из самых могущественных Титанов. Богиня была лишь серебристым пятном, а Атлас изо всех сил старался отразить натиск атак богини. Зрение Перси медленно начало темнеть, пока он наблюдал за тем, как Артемида и Атлас обмениваются ударами.

Он с ужасом наблюдал за тем, как Атлас наносит удар слева от Артемиды. Перси хотел закричать, чтобы предупредить богиню, но у него не было сил ни на что, кроме как бороться за то, чтобы небо не завладело им. Артемида попыталась блокировать удар, но у нее подкосились ноги. Как раз в тот момент, когда Атлас собирался ее пронзить, Зоя спрыгнула со своего насеста и встала между хозяйкой и отцом.

Атлас, не колеблясь, вогнал копьё Зое в живот, а затем мощным ударом сзади отправил её в полёт.

Перси зарычал от злости, увидев, как его подруга отбивается от отца.

Артемида, похоже, почувствовала то же самое: она мгновенно поднялась на ноги и с новой силой бросилась на Титана. Перси с трепетом наблюдал за тем, как богиня усиливает свою атаку, медленно заставляя Атласа отступать в сторону Перси.

Наблюдая за происходящим, Перси почувствовал, как в его сознание проникает некое присутствие: "Будь готов, Персей", - раздался в голове голос, в котором Перси сразу же узнал Артемиду.

Артемида оттолкнула титана назад на расстояние пяти футов от того места, где Перси держал небо. Атлас защищался, когда Артемида сделала слишком сильный выпад вперед, что позволило Атласу уклониться от удара и поменяться с богиней местами. Он нанес еще один удар в голову, а затем ударил копьем по ногам богини, когда та стала блокировать удар. Артемида была опрокинута на спину, а Атлас стоял над ней со злобной улыбкой на лице.

"Первая кровь в новой войне". торжествующе сказал он, поднимая копье, чтобы добить Артемиду.

Когда он опустил копье, Перси, несмотря на боль, улыбнулся: он знал, что задумал Артемис.

Артемида повернула голову, чтобы не быть убитой, и, схватив копье, потянула за него, как за рычаг, таща Атласа вперед и посылая его в Перси, который медленно ослаблял хватку за небо.

Атлас врезался в него, когда Перси позволил вытолкнуть себя из-под неба, чтобы вес упал на спину Титана.

"НЕТ! ТОЛЬКО НЕ ЭТО!" Атлас зарычал, пытаясь перенести вес со спины на плечи.

Перси откатился назад, пока не убедился, что уже не находится рядом с небом, а затем лег на землю, обездвиженный от усталости и боли. Пока он лежал, Перси вспомнил, что Зои ранена. Он чувствовал, как угасает ее жизненная сила.

Перси заставил себя подняться на ноги и увидел, как Аннабет развязывает Талию, а Люка нигде не было. Перси перевел взгляд на Артемиду и Зои, а затем побежал к краю горы, куда была сброшена Зои. Она лежала в пятидесяти футах от того места, где океан соединялся с горой, и богиня Артемида стояла над ней на коленях и плакала.

Перси подбежал к ней и опустился на колени рядом с богиней и своей умирающей подругой. Прежде чем он успел что-то сказать, в его сознание ворвалось другое присутствие.

Голос сказал: "Так не должно быть", - и Перси почувствовал, как неконтролируемый гнев проникает в его тело.

Чего ты хочешь, Посейдон? мысленно прорычал Перси морскому богу.

Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы исправить свои ошибки. Твой друг не должен умереть сегодня. В тебе есть великая сила, хочешь ты ее принять или нет. Ты можешь исцелить ее, я помогу тебе. Просто отнеси ее в море". Посейдон ответил ему мысленно.

Глаза Перси расширились. Неужели он действительно может спасти Зои и бросить вызов судьбе? Перси посмотрел на своего умирающего друга и понял, что должен хотя бы попытаться, даже если Артемида в конце концов убьет его.

Быстро и осторожно, как только мог, Перси подхватил Зои на руки, заставив Артемиду в ярости вскочить на ноги.

"Что ты делаешь, мальчик?" наполовину кричала, наполовину рыдала она.

Перси проигнорировал ее и позволил тени поглотить его тело, а через секунду вновь появился у кромки моря.

"Тебе лучше не лгать, иначе я найду способ убить тебя, если Артемида не убьет меня первой". Перси прорычал, ни к кому не обращаясь.

"Что ты делаешь, Персей?" слабо спросила Зои, сидя в объятиях Перси.

"Выполняю обещание, данное другу". ответил Перси, выходя в море и медленно погружая себя и Зои в воду так, что над водой оставались только их головы.

Сосредоточьтесь на использовании воды, чтобы залечить ее рану. Используй также силу, которую ты получил от Гестии. Вода в твоем распоряжении, и она выполнит твою просьбу; тебе нужно только захотеть". мысленно сказал Посейдон.

Перси сосредоточился на воде, думая о ране Зои и о том, что вода ее исцелит. Вода вокруг них начала светиться неземным морским зеленым цветом, и Перси положил руку на рану Зои, отчего его рука засветилась мягким оранжевым цветом.

Перси закрыл глаза Зои, пристально вглядываясь в них, и сосредоточил свой разум на том, чтобы заставить воду исцелить рану. По мере того как он работал, Перси чувствовал, что сила воды сильно возрастает, а свечение вокруг нее становится все ярче, почти ослепительным.

По его лицу текли бисеринки пота, а к Зои постепенно возвращался цвет. Перси продолжал еще минуту, прежде чем снова почувствовал, как Посейдон вошел в его разум.

Она выживет, Персей. Прости меня за то, что я совершил против тебя; я могу лишь попытаться исправить свои ошибки". Он сказал это, прежде чем присутствие полностью исчезло из его сознания.

Медленно светящаяся вода начала тускнеть, и Перси поднял Зои из воды, не сводя с нее глаз на протяжении всего процесса. Достигнув берега, он осторожно поставил ее на ноги, после чего его зрение потемнело, и он упал лицом в песок. Он все еще был в сознании, но его тело отказывалось двигаться - усталость окончательно взяла верх над молодым полубогом.

Зои опустилась на колени рядом с Перси и перевернула его на спину. Она вздохнула с облегчением, увидев, что он все еще жив и бодрствует, но явно выбился из сил.

"Почему Персей?" мягко спросила она.

Перси заставил себя улыбнуться: "Я обещал, что ты не умрешь, а я свои обещания выполняю".

Зои не могла не улыбнуться его словам, когда к дуэту подошли Артемида, Аннабет и Талия.

"Как вы живы?" потрясенно спросил Артемис.

Зои улыбнулась и указала на Перси. Глаза Артемиды расширились, и она щелкнула пальцами, вызывая нектар и квадратик амброзии.

"Помогите ему сесть". приказала богиня.

Зои осторожно подперла Перси, а Артемида влила ему в горло немного нектара. Перси сделал несколько глубоких вдохов, затем взял у Артемиды амброзию и отправил ее в рот. Через несколько секунд он громко вздохнул: "Ну и отстой. Я побежден".

http://tl.rulate.ru/book/104067/3634476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь