Готовый перевод Only the Duke's child is needed / От герцога мне нужен только ребёнок: Том 1 глава 12 Шкаф воспоминаний

На следующий день Хардин позвал Блэр,и она пришла в его кабинет.

В кабинете ждал мужчина средних лет, которого Хардин встретил впервые. Нетрудно было догадаться, кто этот мужчина.

Как только мужчина увидел Блэр, он коротко склонил голову.

-Меня зовут Марсель, я гипнотизёр. Для меня большая честь встретиться с вами вот так. Ваше Королевское Высочество, нет, с этого момента я должен называть вас герцогиней.

Говоря это, он поочерёдно смотрел на руки и глаза Блэр.

При встрече с членами царской семьи или высокопоставленными дворянками мужчины было принято целовать тыльную сторону рук в знак уважения и вежливости.

Для нее, прожившей принцессой двадцать лет, это было привычно и естественно.

Блэр заметила это и протянула ему руку.

Но в этот момент Хардин, криво опиравшийся на конторский стол, встал между ними и сказал.

-У нас есть ещё и другие дела, так что давайте начнём прямо сейчас.

Гипнотизёр в смущении опустил руку, поскольку Хардин блокировал его, и немедленно начал готовиться к гипнозу.

Блэр, сидевшая в кресле-качалке в углу кабинета, тревожно посмотрела на Хардина.

Он стоял неподвижно, как будто собирался наблюдать, как гипноз подействует.

-Если ты занят, можешь оставить меня и пойти поработать.

-Иногда говорят, что люди, которые пробуждают воспоминания, которые трудно вспомнить, испытывают боль. Итак, как твой муж, разве я не должен быть рядом с тобой?

Гипнотизёр, слышавший эту историю, думал, что герцог заботится о мадам, но Блэр знала.

Вопреки его словам беспокойства, его прохладные голубые глаза смотрели на меня.

«Как я могу доверять тебе?»

Блэр закрыла глаза, словно пытаясь стереть холодный голос в голове, а затем медленно открыла их.

-Я готова. Пойдём, Марсель.

Свет, освещавший тёмную комнату, погас, и маятник в руке гипнотизёра начал двигаться.

Глаза Блэр медленно моргнули, следя за движением маятника, а затем медленно закрылись. Лишь тихий голос гипнотизёра разносился эхом по тихой комнате.

-Вы вернётесь на десять лет назад, в тот день, когда во дворце императрицы вспыхнул пожар. Вам, вероятно, было около десяти лет. Это верно?

-Да все верно.

Ответный голос Блэр пробормотала медленно, как будто она спала.

Хардин наблюдал, прислонившись к окну и скрестив руки.

-Что вы делаете?

-Я иду во дворец императрицы. Без ведома моей матери. Моя мама не любит, когда я хожу во дворец императрицы.

-Тогда нам нужно поторопиться. Уже почти пора туда добираться. Вы уже прибыли?

-Её Величество Императрица, поприветствовала меня.

— Что вы делаете дальше?

-Мы разговариваем, попивая горячее какао. Еще мы играем в карты с горничными.

-Что было дальше?

-Думаю, я заснула.

-Медленно откройте глаза. Что вы видите?

На вопрос гипнотизёра слабая улыбка исчезла с лица Блэр

-Темно.

-Ничего. Ничего, кроме платьев.

-Где вы?

-Я думаю, что в шкафу.

-Похоже, ночь очень тёмная. Вы что-нибудь видите вокруг?

Услышав рассказ Блэра взгляд Хардина стал острым. В момент аварии Блэр упала в обморок в коридоре дворца императрицы, и рыцари, пришедшие на помощь императрице, нашли ее и спасли.

А в комнате императрицы Эсмеральды и ее служанка были мертвы.Никто не знал, что там произошло в тот день.

Горничные, находившиеся в тот день во дворце императрицы, уснули, выпив чай, содержащий снотворное, и легли спать вместе с дворцом императрицы, охваченным пламенем.

Блэр была единственной выжившей.

По воспоминаниям Блэр, когда она проснулась ото сна, она была в шкафу дворца императрицы.

И она не помнила, как выходила в коридор, и как её спасли.

Итак, настоящий поиск воспоминаний начался именно сейчас.

Гипнотизёр тоже заметил это и поправил позу, чтобы сесть.

-Что случилось дальше?

-Я не знаю, я просто уснула, проснулась и оказалась в шкафу…

— Тогда нам пора выходить на улицу?

Гипнотизёр предложил, и Блэр ахнула. Она казалась испуганной.

-Я не могу выйти

-Почему? Дверь заперта или что-то еще не так?

-Я не знаю. Я не могу выйти.

Хмурый взгляд Хардина сузился, когда он посмотрел на Блэр. За шкафом, которого она не могла видеть, скрывалась правда того дня.

-Ну, тогда как насчёт того, чтобы выглянуть наружу через щель в двери? Посмотреть, что происходит снаружи.

-Я не хочу этого видеть. Я не хочу этого видеть. Я боюсь. Я не хочу этого видеть.

Блэр ныла и плакала, как будто тогда она снова стала десятилетним ребёнком.

-Что бы там ни было, что бы ни случилось, это не будет для вас проблемой. Теперь сделай глубокий вдох.

-Идёт дым.

Блэр начала задыхаться, как будто она действительно вдохнула дым.

-Теперь выйдете из шкафа, откройте дверь.

-Дверь не открывается.

Блэр ахнула от ужаса. Тогда гипнотизёр её успокоил.

-Вы можете открыть эту дверь. Она откроется, если вы этого захотите.

В тот день Блэр была найдена в коридоре. Не знаю, помог ли ей кто-то или она выбралась сама, но дверь шкафа все равно должна была быть открыта.

Неспособность Блэр выйти из шкафа, скорее всего, была барьером, созданным её подсознанием.

Но Блэр все еще не могла открыть дверь.

-Я ненавижу это, я ненавижу это... Спасите меня. Помогите мне. пожалуйста. Я задыхаюсь.

В конце концов она плакала и корчилась всем телом. Кровь полностью отлила от её и без того белого лица.

Затем Хардин понял, почему Блэр пыталась отослать его, прежде чем начать гипноз.

-Остановись.

Однако гипнотизёр, похоже, его не услышал и продолжал уговаривать Блэр.

-Вы должны открыть дверь. Вы должны открыть эту дверь и выйти.

Дыхание Блэр постепенно становилось тяжелее. Стройная женщина дрожала, как осинка, словно действительно запыхалась. Если бы всё продолжалось так, он действительно чувствовал, что она умрёт. Когда я это увидел, у меня замерло сердце.

Если это был спектакль, то ей следовало стать актрисой на сцене, а не скучной герцогиней.

Хардин поднял свое тело с того места, где он прислонился к окну, и приказал гипнотизёру.

-Разбуди её!

-Воспоминание уже не за горами. Только преодолев эту стену, мы сможем пробудить воспоминания, похороненные в её подсознании.

Гипнотизёр, погруженный в гипноз, игнорировал приказы Хардина и продолжал давить на Блэр.

-Теперь откройте дверь. Откройте дверь и выйдите, чтобы вы могли жить.

Хардин схватил гипнотизёра за воротник и поднял его.

— Прекрати и разбуди её!

Гипнотизёр, встретившийся с убийственным взглядом Хардина, понял, что тот обидел его, и замер.

-Мне очень жаль, Ваше Превосходительство.

Хардин отпустил его и подошёл к Блэр.

— Просыпайся, Блэр.

Он поднял Блэр, которая все еще задыхалась.

Затем Блэр, рыдавшая и корчившаяся от боли, открыла глаза. В то же время слезы, образовавшиеся в уголках её глаз, потекли вниз.

Но даже очнувшись от гипноза, она все еще не могла не дышать, как человек, оказавшийся в огне. Зрачки тоже были просто открыты, фокуса не было.

-Дыши медленно.— тихо прошептал Хардин, поглаживая её дрожащую спину.

После того, как его рука медленно погладила её спину, дыхание Блэр стабилизировалось в том же темпе. Даже её ошеломлённые глаза постепенно обретали свет каждый раз, когда она заморгала. Когда его отражение наконец полностью отразилось в водянистых фиолетовых глазах, Хардин тихо вздохнул.

Он оставил перепуганного гипнотизёра и отнёс Блэр в её спальню.

Хардин усадил Блэр на кровать и снова посмотрел на нее. Есть ли в этих глазах отражение его самого?

Убедившись в этом, он встал.

-Хардин.

Когда он уже собирался обернуться, его настойчиво уловил тонкий голос.

-В своих воспоминаниях раньше я смутно слышала голос. Кто-то разговаривал снаружи шкафа. Звук был настолько тихим, что я не могла расслышать, что они говорили…

Как только она пришла в себя, Хардин какое-то время смотрел на нее, не зная, о чем говорить, а затем расхохотался.

Женщина говорила о воспоминании, которое она недавно увидела посредством гипноза.

Она решила умереть в шкафу, потому что хотела сбежать от этих воспоминаний.

-Может быть, в следующий раз, когда я пройду гипноз, я смогу выйти из шкафа. Голос, который я услышала сегодня, - это также голос, которого я не слышал раньше.

Я вдруг разозлился на её тихий голос.

Удивительно, что она даже вспомнила эту историю после того, как плакала, как будто совсем недавно собиралась умереть, затем она запыхалась, и её глаза были красными от слез, которые еще не высохли.

-Имеет ли это значение сейчас?

В его голосе было подавлено максимальное количество эмоций, но юношеская холодность в глазах была очевидна.

-Так что же важнее?

Блэр необъяснимо моргнула, увидев, как он разозлился.

-Цель вызова гипнотизёра — пробудить воспоминания.

Блэр на мгновение задумалась, почему он злится, но вскоре догадалась о причине.

Он злился, потому что она наконец дошла до истины того дня, но проснулась, не выдержав этого.

-В следующий раз я постараюсь продержаться немного дольше. В контракте не будет никаких оговорок, так что не волнуйтесь слишком сильно.

Хотя она говорила спокойно, её маленькая рука на одеяле все еще дрожала. Настолько, что он может видеть это своими глазами.

http://tl.rulate.ru/book/103929/3769726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь