Готовый перевод Harry Potter: The New Lord Black / Гарри Поттер: Новый Лорд Блэк: Глава 5: Переход под лунным светом

Ни дядя Мариус, ни Гарри не возражали против этого, поэтому Джеймс и Лили сразу же принялись за работу, позаимствовав книгу по астрономии с портрета Финеаса Блэка в библиотеке.

Поздним вечером шесть дней спустя Гарри сидел в комнате наверху и дремал в мягком кресле, ожидая возвращения дяди Мариуса. Тетя Клитемнестра находилась в загородном поместье, улаживая последние детали их переезда в Лондон. Домовой эльф Мопси закончил приводить в порядок дом номер семнадцать, Уиндермир-Корт, и Гарри провел большую часть недели, беседуя с портретом своих родителей.

За два дня до этого тетя Клитемнестра принесла портрет Регины Малфой и объяснила ему ситуацию. Портрет был потрясен обстоятельствами, в которых вырос Гарри, и с готовностью согласился оказать посильную помощь, хотя и посмеялся над мыслью, что у нее будет ребенок от Сириуса Блэка, с которым она неплохо ладила, но никогда не относилась к нему романтично, к огорчению матери Сириуса.

Портрет Джеймса и Лили помог Регине дать Непреложный обет никому не рассказывать правду о личности Гарри. (Дядя Мариус объяснил, что если человек попытается нарушить Непреложный обет, он умрет, а портрет просто превратится в чистый холст). Регина рассказала Гарри всевозможные истории и другие вещи, которые он должен знать о ней, и Гарри стал называть её "мамой", а своих настоящих родителей - "дядей Джеймсом" и "тётей Лили", поскольку было решено, что они будут указаны в качестве его крёстных родителей.

Что касается Сириуса Блэка, который должен был стать отцом Гарри, то, похоже, в волшебном мире портреты начинали говорить только после смерти изображённых на них людей, поэтому у Гарри не было возможности поговорить с ним. Однако портрет Джеймса с удовольствием рассказывал Гарри истории о Сириусе, а дяде Мариусу удалось раздобыть несколько фотографий, с которых на Гарри радостно махал рукой красивый мужчина с длинными черными волосами. Гарри всегда обращался к Сириусу "папа". Он не должен был забыть об этом. Они играли в очень опасную игру. 2

Когда дверь распахнулась и в комнату вошел дядя Мариус с большой флягой в руке, Гарри показалось, что он выглядит совершенно изможденным.

Хочешь подождать и сделать это завтра?" - обеспокоенно спросил Гарри.

Дядя Мариус устало покачал головой. Ты должен выпить зелье в полночь, - объяснил он. Он подвесил массивный серебряный котел над огнем в камине и налил в него зелье, которое начало пузыриться и бурлить почти мгновенно. Он добавил немного волос Гарри, немного волос Регины, которые тетя Клитемнестра хранила в конверте, и несколько молочных зубов Сириуса, которые дяде Мариусу едва удалось украсть из пустующего дома Блэков в доме номер двенадцать по Гриммаулд-плейс.

Ему это удалось только потому, что Мопси отвлекла домового эльфа Гриммаулд Плейс, пока Сквиб пробирался туда под мантией-невидимкой. Дядя Мариус трижды помешал зелье, затем достал кусок пергамента и протянул Гарри странного вида перо.

Пиши: "Меня зовут Овен Сириус Блэк", - приказал он. Джеймс и Лили выбрали это имя накануне.

Гарри начал писать и поморщился, почувствовав боль в руке. Но он все равно продолжал. Дядя Мариус предупреждал его о кровавом пере. Когда он поставил точку, дядя Мариус взял пергамент и опустил его в зелье.

Пергамент мгновенно растворился, а зелье приобрело светло-золотистый цвет. Дядя Мариус перелил его в серебряный кубок, и они ждали пять минут. В 11:59 он протянул Гарри кубок, и, как только часы начали бить куранты, Гарри выпил его одним долгим глотком и допил до двенадцати.

Но ничего не произошло.

Что-то случилось, дядя Мариус?" - с тревогой спросил Гарри. "Я не меняюсь".

Дядя Мариус рассмеялся. Потребуется некоторое время, чтобы зелье распространилось по твоему организму. А теперь беги в постель. Смею предположить, что утром ты заметишь изменения".

Гарри очень устал, поэтому не стал протестовать, когда Мопси привела его в спальню и уложила в теплую пуховую постель, пропустив ставшую уже привычной сказку на ночь. Гарри заснул в считанные секунды, и ему приснился чудесный сон, в котором он всю ночь играл с большой черной собакой.

http://tl.rulate.ru/book/103923/3660031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь