Готовый перевод 후궁계약 / Наложница по Контракту: 15. Если собираетесь сделать что-то, делайте это хорошо

— Похоже, наивность Есу с каждым днём ​становится всё сильнее?

Услышав взволнованный голос Юги, Хэй равнодушно ответил:

— Верно. И я определенно это чувствую – всё большую и большую глупость.

— Эй, а вот что значит быть наивной для такой красивой девушки? Чис-то-та.

При этом он изобразил смущение, подчеркивающее чистоту императорской наложницы. А Хэй взглянул на него так, будто увидел то, чего никогда не должен был видеть.

Впервые Юги заметил признаки того, что с ним что-то не так в прошлом году, когда встречался с девушкой-цветочницей. Они встречались недолго – два месяца. До того момента, как он был избит букетом роз. И с тех пор у него появилась уверенность, что с его предпочтениями есть некоторые проблемы…

— Удивительно. Я думал, тебе нравятся сильные люди.

— Что я могу сказать по этому поводу? Скорее – да.. Больше, чем по сердечному зову – в более странном смысле…

— Хватит.

Хэй прервал его, прежде чем Юги успел поделиться подробностями. И это было верным решением – лучше не вникать в такие объяснения: однажды Хэй уже слышал подобное и оно вызывало у него кошмары в течение трёх недель.

— Причина, по которой мне нравятся сильные люди, заключается в том, что меня возбуждает их покорное выражение лица, когда их гордость сломлена...

— Я сказал – хватит.

При этом Хэй посмотрел на него так, будто собирался зашить ему рот, если он добавит что-то ещё. Юги быстро остановился. Но угроз такого уровня была недостаточно, чтобы заставить его полностью замолчать:

— Но Хэй, в каком-то смысле, разве Есу – не сильна?

— Сильна?

— Что-то вроде силы сердца? Или – ментальной силы?

— А… Я понял. В каком-то смысле.

“Девушка, которую, казалось, не задевало ничего из услышанного.”

Или она интерпретировала всё так, как ей самой хотелось?

Хэю казалось, что она почти смеется, когда говорит: "Да, господин". И совсем ничего не понимает – какие бы суровые слова ни говорили другие наложницы, чтобы уязвить её.

Когда выражение лица Хэя окончательно стало ледяным, Юги от души рассмеялся и толкнул его локтем в бок.

— Почему ты так ненавидишь женщин? Ты же хорош собой.

— Потому что это раздражает.

И это было не только раздражающе, но и обременительно: необходимо – наблюдать за девушкой, ухаживать за ней и уделять внимание каждую минуту. По крайней мере, все, кого знал Хэй, вели себя именно так.

В этот момент Хэй нахмурился еще больше – вспомнил лицо Есу, когда она так откровенно сказала: «Вы не должны влюбляться…».

Все остальные девушки – непонятны, но поведение наложницы Есу было особенно непредсказуемым. И Хэй почувствовал, что в этот раз ему действительно приходится сомневаться в столь странном выборе императора.

— А что – по тому делу, с которым я просил тебя разобраться?

— Ах. Точно. Тот мёртвый следователь ушел с работы – в 6 часов вечера. Сказал, что зайдёт ко мне после работы. И также после работы он должен был встретиться – со своим другом. Однако, этот парень, хоть и ушёл вовремя, но в мой кабинет, который совсем рядом, так и не пришёл. И с другом своим – не встретился. Имеется свидетель, который рассказал, что видел его с женщиной, похожей на служанку – как раз перед тем, как он должен был прийти в мой кабинет. Так что я собираюсь эту служанку искать.

— Служанка? Это слишком расплывчато.

— Ну, говорят, она хорошо сложена – найти её не составит труда. Проблема в том, что…

— Это мог был мужчина — в форме служанки.

— Да. Если это так, то тут – большой простор для поиска.

Юги ухмыльнулся, потягиваясь:

— Посмотрим, что я смогу сделать с той информацией, которая сейчас у меня есть. А ты? Что ты собираешься делать?

— Я думаю, пора сообщить чиновникам…

— Ох.

— А еще мне нужно будет выяснить причину встречи этого мёртвого сотрудника с его другом.

— Ах. Причина… – Юги кивнул. – Как его имя, говоришь – Тайвун?

***

— Да, командир!

Тайвун, новый сотрудник Следственного Управления, почти начал икать от удивления, как только увидел вошедшего в комнату Хэя. Еще больше его напугал тот факт, что Хэй, страшный глава, “Железная гора”, уже наморщил лоб.

И Тайвун вздрогнул, вспоминая какой ужасающий “командный дух” он недавно получил от командира:

"Это как игра кошки с мышкой. Я – всего лишь новичок. Почему мы с ним так часто видимся?”

— Я слышал, что ты – друг Сувана, нового члена 10-ого отряда, – неожиданно оказалось, что Хэй начал говорить не о “духе”.

— Что? Да? Суван?.. – ошарашено спросил Тайвун, но, взглянув на ледяное выражение лица Хэя, быстро опомнился и ответил. – Да. Мы с ним вместе проходили обучение и жили в одной комнате в тренировочном центре. Так что стали близкими друзьями.

Выражение лица Хэя еще сильнее “заледенело”, когда он услышал слова Тайвуна о его дружбе с Суваном. А Тайвун встревоженно смотрел на него: неужели у Сувана какие-то неприятности?

— Но… Почему вы спрашиваете о Суване?

— Когда ты в последний раз видел его?

— Два дня назад. Поскольку у меня не было ночных смен, мы договорились пойти выпить вместе.

Тайвун начинал всё больше беспокоиться и, вспоминая, поднял глаза к потолку:

— Вот только он не пришёл в назначенное время. А потом у меня постоянно были переработки…

Хэй прищурился.

— Ах!.. – Тайвун хлопнул в ладоши, – Суван ушёл на какое-то секретное задание?

— Мёртв.

Глаза Тайвуна недоумённо сузились:

— Что?

Хэй посмотрел на Тайвуна ничего не выражающим взглядом, а затем ещё раз повторил:

— Мёртв.

Тон был холодный, без намёка на соболезнования и ничем не отличался от того, как если бы он сообщил, что пошел поесть или идёт на работу.

— Что…? – ошеломлённо пробормотал Тайвун, а затем гневно воскликнул, – Суван мёртв! О чём это Вы говорите, господин?! Он хлопал меня по плечу, чтобы подбодрить, всего два дня назад!

— Он был убит.

И это Хао Хэй сообщил ему снова – без каких-либо эмоций. Потом спросил:

— Есть какие-нибудь мысли? Предполагаемое время убийства – сразу после работы.

— Убийство... не может быть!

Губы Тайвуна задрожали. В конце концов он не выдержал и упал на колени.

Он качал головой и даже руки не слушались его. Казалось, он не сможет сказать больше ни слова.

— Сейчас не время грустить. Включи голову. Есть хоть какие-то догадки?

— Я не знаю.

Как только Тайвуну сообщили, что его друг – мёртв, он дрожал, а его мысли словно остановились.

— Ах!.. Лорд Юги! – воскликнул он, внезапно вспомнив.

Брови Хэя удивлённо поднялись:

— Юги?

— Мы думали вместе выпить после работы… но, когда мы ненадолго встретились за обедом, он упомянул лорда Юги и сказал, что, возможно, может немного опоздать. Он хотел его о чём-то спросить.

— И что он собирался спросить?

— Не знаю. Только это – не касалось работы... И это не было чем-то серьезным… Он обещал скоро прийти, поэтому и сказал – просто подождать на месте встречи…

Тайвун сложил руки вместе и дрожащим голосом предположил:

— Возможно… это как-то связано с лордом Юги?

— Не может быть.

— Н-но что, если я пойду к лорду Юги, а меня тоже убьют!

— Я же тебе сказал. Когда его видели в последний раз, с ним был не Юги, а кто-то другой.

— Кто? Кто это?

Хэй посмотрел на Тайвуна невозмутимым взглядом:

— Если что-нибудь придёт в голову, приходи ко мне.

И он быстро покинул комнату 9-ого отряда, не сказав больше ни слова. Даже после того, как Хэй ушёл, Тайвун долгое время стоял – совершенно безучастно. Лишь спустя некоторое время он заплакал и сжал кулаки:

— Они все – одинаковые, они все – одинаковые...

"Он скорее встанет на сторону своего лейтенанта, чем новичка, имени которого он даже не знает".

Тайвун вытер слезы рукавом.

Всё-таки он – подчинённый. Он всегда был подчинённым, остается подчинённым и сегодня.

Хэй, так равнодушно сообщивший новость о смерти его товарища, заставил Тайвуна почувствовать этот его холод. И, даже зная, что Хэй был таким всегда, с самого начала, сегодняшний случай заставил почувствовать его – ещё более холодным.

***

Почему же Хэй и Юги пришли прямо ко мне? И пока у меня не было ответа на этот вопрос. Поэтому я решила пока перестать думать об этом: их проблемы – это их проблемы, а мои заключаются в другом.

Но на следующее утро, когда я начала умываться ледяной водой – проснулась не только я , но и моё любопытство: зачем же они всё-таки приходили? Однако это длилось лишь мгновение.

У меня и так было достаточно других дел и не хотелось браться за ещё одну задачу – бесплатно. Если бы была какая-то срочная и необходимая информация, Мюнген в любом случае её обязательно бы мне предоставил.

С этой мыслью я оделась, как обычно – в излишне яркие одежды, которые принесла Мейхи, закрепила в волосах тяжёлое украшение с сердоликом и вышла из своих покоев, излучая ауру – "мир прекрасен".

Это был один из ежедневных ритуалов: для того, чтобы и в дальнейшем не вызывать ни у кого подозрений – если вдруг без явной цели бродишь по Дворцу наложниц. “Эта Есу” – очень любопытна и любит передвигаться, поэтому она всегда прогуливается – тут или там... Ну, или что-то в таком роде:

— Боже мой! Это что – цветок?

— Боже мой! Это дерево?

— Боже мой! Это облако!

— Мейхи, смотри, птица летит! Это птица, птица! Птица летит – вон там!

При этом следующие позади меня служанки с преувеличенным изумлением смотрели – то туда, то сюда. Но внезапно я остановилась, как вкопанная, увидев лежащую на земле странную фигуру.

"Кто это? Тот идиот-следователь, который недавно забрался на крышу моих покоев, – снова вытворяет всякое?”

Более того, на первый взгляд совершенно непонятно было – мёртв он или в обмороке: на его теле повсюду была кровь, а он держал глаза закрытыми и совсем не двигался.

— Госпожа Есу. Помедленнее, не спешите так. Вам действительно не стоит бежать…

Мейхи, задыхаясь, догнала меня и остановилась, чтобы перевести дыхание, а потом проследила за моим взглядом и в ужасе отшатнулась назад:

— О Боже! Что это, леди Есу?

— Человек.

— Что?

— Перелом руки, ушиб головы…

Я быстро подошла к неподвижно лежащему, словно мёртвый, человеку и перевернула его тело – кровь уже застыла. Всё произошло не так давно, несколько часов назад… Если принять во внимание яркий оттенок засохшей крови – прошло часа три? Четыре? Примерно так? Загадочно…

— Ик, госпожа Есу!

Непонятно. Судя по форме раны, он упал с крыши. Отсутствие синяков говорит о том, что падал – в траву. Хмм… Для некоторых людей – упасть с крыши, потерять сознание в безлюдном месте можно считать невероятно дурацким поступком…

"Хотя вот для этого парня — возможно всё".

Так всё и было: он уже так много раз падал с крыш, так что нет ничего удивительного в том, что он упал и потерял сознание и на этот раз.

Но почему он здесь – днём, а не ночью? Раньше всегда был ночью…

— О госпожа, это так ужасно!..

Пока я пристально рассматривала этого идиота-следователя, потерявшего сознание, Мейхи вдруг всхлипнула и схватила меня за руку:

— Не смотрите туда, не надо – хорошо? О, скорее, Ваше Величество. Ваше Величество…

А я уже намеревалась велеть ей вызвать следователя, а потом, на всякий случай, и даже всю следственную группу, но… Остановилась, увидев выражение лица Мейхи.

О нет. Я настолько была сосредоточена на этом идиоте-следователе, что и не заметила – все служанки тряслись от страха и беспомощности при виде мужчины, лежащего на земле в луже крови.

Видимо, так и должны были реагировать "нормальные люди"? А вот я сейчас, должно быть, выглядела слишком безэмоционально.

И вдруг я почувствовала себя виноватой. За то, что настолько неосмотрительно ослабила свою бдительность: ведь продолжать играть свою роль во дворце перед другими было так же важно, как и играть её перед самим императором.

“В этом Дворце наложниц есть и шпионы, и предатели, и множество злых языков, распространяющих слухи – именно в такие моменты и нужно должным образом представить “наложницу Есу”.”

Да. В этой ситуации я была слишком спокойна. А это означало, что мне необходимо как можно скорее исправить свою ошибку. Я глубоко вздохнула и изо всех сил закричала:

— Ааааа!..

http://tl.rulate.ru/book/103882/3813269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь