Готовый перевод 후궁계약 / Наложница по Контракту: 14. Он мужчина. Определенно мужчина

— Хорен…

Ахон постучал пальцами по столу и прищурил глаза.

Хорен, Хорен…

Ахон спросил, кто такой Хорен, но он не проявил сильного любопытства.

Как император находился в таком положении, когда даже малейший его интерес к чему-либо не находил сопротивления, а ответ всегда следовал – незамедлительно. Вне зависимости – ложь это или правда.

Поэтому он спросил, не сомневаясь, что ответ будет получен в любом случае.

— Где Вы услышали это имя?

Если бы Есу ответила с улыбкой, то Ахон мог бы понять – эти двое близки. Если бы она говорила с грустью, можно было бы предположить, что это – бывший или умерший возлюбленный. Если бы смутилась – вероятно, что они – любовники. И тогда он потерял бы некоторый интерес к Есу.

— Ответьте мне.

Но Есу внезапно проявила такой убийственный взрыв эмоций, который едва был сдержан уважением, от чего любопытство императора значительно возросло.

И он почувствовал интуитивно, что, если бы произнес это имя ещё хоть раз, то убедился бы, что она – убийца. Не только на словах.

В этот момент она… Казалось, ходила по грани – такая опасная.

— Ваше Величество.

Сэймун, главный секретарь, напрягся.

Когда Император отправился к Есу с кипой бумаг, ожидалось, что вскоре он вернётся после возни и игр. Но сейчас лицо императора было лицом того, кто побывал на поле битвы, а не во Дворце наложниц. На поле боя – с многочисленными жертвами.

— Что-то случилось?

— Ничего.

Ахон заметил любопытство на лице Сэймуна, но сделал вид, что ничего не видит, и просто стучал пальцами по столу.

«Какой стыд, что я такого сделал? Просто спросил про имя, но почему ты так разозлилась на мой вопрос? Нет, лучше бы ты вышла из себя, а не пыталась ответить с таким терпеливым лицом. И как ты посмела задавать вопросы? Императору?”

Край стола, по которому постукивал Ахон, внезапно сломался – от него посыпались обломки. Глаза Сэймуна расширились от такой невероятной силы:

— Ваше Величество. Вы не похожи на беспечного воителя, что каждый день разрушает мебель.

— Хм…

— Если Вы собираетесь изображать из себя Святого Воина, Вам придётся делать это правильно. Ваше Величество постоянно царапает мебель то тут, то там. Надо, чтобы старшая горничная не подумала ничего плохого.

Ахон перестал постукивать по столу, вспомнив о старшей горничной, которая всегда так очень энергично передвигалась, несмотря на свой размер, раз в шесть превышающий размеры обычных людей.

Старшая горничная была одной из немногих, кому Ахон по-настоящему доверял и кто ему нравился. Она была для него практически матерью с детства, и он не хотел, чтобы люди обсуждали её громоздкую фигуру.

— Конечно.

Ахон встал, поправил своё длинное одеяние и глубоко вздохнул.

Ладно. Неважно, был ли Хорен ее любовником, мертвым или живым, предал он ее или она его. Есу была всего лишь наложницей по контракту, а кроме того, она была убийцей, так что не имело никакого значения – будь у неё хоть сотня любовников.

— Сэймун. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.

Секретарь быстро достал из нагрудного кармана маленький блокнот и кисточку, которые всегда носил с собой.

— Слушаю.

— Хорен.

— Эм? Что это?

— Это — имя человека. Узнай, чем он занимается, кто он, где он – чем занимается сейчас, чем занимался раньше. Как можно скорее.

Человек, который заставил наемного убийцу, обычно отпускающего язвительные шутки с невозмутимым лицом, потерять контроль над собственными эмоциями…

“Она бы так не отреагировала, если бы у них не было отношений".

Есу отреагировала не на воспоминание о мужчине, а на самого императора – за то, что тот упомянул его имя.

Почувствовав себя еще хуже, Ахон нахмурился и добавил:

— Сэймун. У этой задачи нет крайнего срока, но ты не должен допустить, чтобы Есу узнала о ней.

"Потому что неизвестно, что она сделает, если узнает".

Сэймун, сообразив, что, должно быть, что-то действительно произошло, поспешил ответить, хотя его сердце сгорало от любопытства:

— Что? Ах… Понятно.

— Ступай.

— Кстати, Ваше Величество, я знаю, что Хорен – не самое распространенное имя, но данные так скудны. У вас есть какая-нибудь другая информация, например, возраст, внешность, национальность? Что-нибудь ещё? Это – необычное имя.

Ахон уставился в пустоту, затем сказал:

— Мужчина.

— Что?

— Мужчина. Это определенно – мужчина.

***

— Лучше не быть слишком уверенной в мужчинах.

Улыбалась мне наложница Гунг Хоран на следующий день, как только мы встретились с ней в Саду Радости. И говорила она это с очень счастливым выражением лица.

А я рассматривала её, задаваясь вопросом – в чём же всё-таки здесь дело? Она лишь загадочно вздёрнула подбородок и даже рассмеялась. Но я все ещё не понимала причин такого поведения. Поэтому просто тупо смотрела и молчала – в ответ. Вот тогда Хоран развернула красивый веер, прикрыла им рот и слегка улыбнулась:

— Ах, извините. На мгновение я забыла, насколько глупа наложница Есу. Если я так выражусь, она может и не понять.

— Что Вы имеете ввиду?

— Вчера. Я слышала, что Его Величество пришел с визитом, а ушел – с сердитым лицом.

Я присела на корточки и погладила лепестки белого цветка, цветущего под деревом, затем остановила руку и взглянула на неё.

Хоран всё ещё обмахивалась веером, а уголки глаз были торжествующе изогнуты.

Почему мне показалось, что этот веер раздувает огонь?

— Ах… Вы слышали.

— Во дворце много ушей, глаз и ртов.

Тогда я только пожала плечами и рассмеялась. Хоран улыбнулась в ответ, ещё раз взмахнула веером и посмотрела на меня:

— Да, говорили, что Его Величество необычайно долго искал наложницу. Но, я думаю, теперь всё это подходит к концу?

Мне пришлось опустить голову, притворяясь подавленной.

Вчера на какое-то мгновение я потеряла самообладание, когда император спросил о Хорене. В конце концов он смотрел на меня с крайне ошарашенным выражением лица, потом быстро вышел и больше уже не возвратился.

Почему-то я даже не стала и думать обо всём этом. Однако похоже на то, что слух начал распространяться очень быстро – прошло всего несколько часов.

И на то были веские причины: с момента моего появления во Дворце император намеренно отстранился от других наложниц.

Но что не так с Хоран?

И как раз в тот момент, когда я собиралась снова тяжело вздохнуть, изображая тихую печаль, надо мной тоже глубоко вздохнули:

— Уф, наложница Есу.

— Да…

Когда я подняла глаза, Хоран опустила веер и нахмурилась. Словно она смотрела на что-то, что ей совсем не нравилось.

А я смотрела на неё, снова гадая – что же ещё пошло не так? Она опять вздохнула, опустилась на корточки, обняла меня и тихо прошептала:

— Разве я не говорила этого раньше? Император – Перелетная Птица. Что касается нас – да, мы будем жить здесь в роскоши – как только родим ребенка, или получим много денег и покинем дворец чуть позже, да? Не нужно так отчаянно гнаться за любовью Его Величества. Тогда нам будет лишь больно – из-за Его Величества. И нет нужды грустить, если кто-то вдруг начинает ссорится с тобой, как я.

"Утешение? Неужели она жалеет меня? Как это неожиданно".

Заметив моё недоумение, она взяла моё лицо в ладони, посмотрела мне в глаза и рассмеялась:

— Если кто-то вроде меня придет потом к тебе в гости и начнёт подтрунивать над наложницей Есу, что Его Величество не приходит в её покои, – просто прими это как есть: всем надоело торчать здесь без дела. Поэтому, если появляется повод о чём-то пошептаться, все идут туда, чтобы говорить, ссориться и играть.

— Играть?

— Чаще всего это – просто актёрская игра, потому что всё остальное – наскучило.

***

Хмм. Об этом я думала с того момента, пока бродила по дворцу в поисках скрывающегося шпиона. Удивительно, но здесь, во Дворце наложниц, почти нет злых женщин, как многие могут себе представить.

Конечно, здесь есть и фракции, и столкновения. Однако это всё же скорее напоминает сбор единомышленников, чем настоящее противостояние.

Вот и Хоран, одна из двух самых могущественных наложниц, приходила меня подразнить, а когда я впала в уныние, она первым делом пыталась меня утешить.

"Зачем ты это делаешь? Изначально люди предвзято относятся к наложницам? Или это потому, что, пока у императора не появилось потомков, соперничество – не такое ожесточённое? А может, это…таков вкус самого императора? Может быть, император настолько хорошо видел истинные личности своих наложниц и “отсеял” иных, оставив только тех, кто заслуживает остаться?"

В задумчивости я качала головой – у меня не было ответов на эти вопросы, ведь и раньше я не жила как обычный человек. Можно было лишь предположить, если шпион спрятан здесь, то он будет выглядеть – очень нежно.

Интересно, атмосфера всего Дворца поможет или помешает нашим поискам шпиона?..

“Что ж. Придется выяснять всё постепенно. Не будем торопиться.”

Однако сначала надо немного отдохнуть, а затем снова подготовиться к ночной вылазке.

“Сегодня вечером я собираюсь навести справки – об этом Юги.”

***

Казалось, и часа не прошло, как я размышляла обо всём этом…

— Почему вы здесь, господа?

Юги и Хэй, неожиданно вошедшие в мою комнату, полностью разрушили мои планы.

— Думаю, что лорд Юги действительно похож на лису.

Юги опешил, а я с улыбкой пояснила, что не хотела его этим обидеть.

— Правда? – пробормотал он, не переставая улыбаться.

Без сомнений, он – человек, чьё поведение совершенно непредсказуемо. Вот я была полностью уверена, что после того, как его личность оказалась раскрытой, он какое-то время будет держаться в стороне от меня. Но вот – вдруг он явился, собственной персоной. Что привело его сюда?

Юги в считанные секунды справился с остатками смущения и заговорил сладким, почти медовым, голосом:

— Госпожа, Вы – по-настоящему честная.

— Да, Его Величество всегда хвалит Есу за честность.

— Ах... хвалит. Правда?

И Юги так мило улыбнулся – с выражением лица, говорящим: «разве это был комплимент?». При этом Хэй и не считал нужным скрывать своих сомнений по поводу вкуса императора.

Плохие парни.

— Кстати, лорд Хэй и лорд Юги, что привело вас сюда в такой час?

— Срочное дело, поэтому мы пришли сразу сюда, хоть это и грубо.

Не знаю, возможно ли такое: грубо сказать, что грубишь, и утверждать при этом, что всё это – не грубость? Вероятно, что-то подобное может считаться даже разновидностью таланта. Хэй, высокомерный ты гад.

Как бы я не раздражалась внутри себя, как бы мне не хотелось играть эту роль – прямо сейчас для всех я была лишь глупенькой наложницей. Так что и реагировать мне надо было – соответственно:

— Всё в порядке. Лорд Хэй и лорд Юги так красивы – на них приятно смотреть.

И это всё я сказала – с очень смущённой улыбкой. Губы Юги вздрогнули и на мгновение он отвел взгляд в сторону. А вот Хэй смотрел на меня так, словно увидел представителя другой расы, с которым он никогда не сможет общаться. Продолжая играть в смущение, я слегка прикрыла ладонями лицо и добавила:

— Хотя, конечно, Его Величество – самый красивый.

— Нет.

—... Что?

… Это – моя слуховая галлюцинация? Мне показалось, что Хэй только что сказал "нет" – с очень обиженным выражением лица. Может, он считает себя более красивым?…

— Честно говоря, я бы хотел спросить…

— Лорд Хэй – такой же красивый.

Думаю, это всё же была слуховая галлюцинация. Теперь он смотрит на меня таким суровым взглядом, словно спрашивает: “О чём таком это вы говорите?”. Мне оставалось только притвориться, что не заметила своей ошибки, и – улыбнулась:

— Спрашивайте – о чём угодно.

— Вы привели кого-нибудь с собой, когда прибыли во дворец?

Что? Вопрос Хэя прозвучал довольно резко. У этого Лисьего мерзавца была не только жёсткая осанка, но и жёсткая манера задавать вопросы.

— Нет, никого.

— Служанка или сопровождение..?

— Я жила не в таком месте, где можно позволить себе нанять горничную. А если нужно сопровождение, то есть старший брат – Мюнген. Так кто ещё может понадобиться?

Когда я гордо сказала всё это, Юги хлопнул себя по ладони кулаком:

— Верно, госпожа говорила, что она – младшая сестра лорда Мюнгена.

С любопытством я переводила взгляд с Хэя – на Юги, а потом слегка притронулась к причёске и смущённо поинтересовалась:

— Поскольку Есу – такая милая, вы переживаете, что она окажется в опасности, если останется одна?

— Нет.

Хэй ответил отрывисто: его глаза были полуопущены и он задумчиво поглаживал свой гладкий подбородок. А всё-таки у него – милое лицо. Если выбить из него всю эту сомнительную высокомерность – будто сошел с картины.

— Даже если Есу – прекрасна, Вы не должны в неё влюбляться, лорд Хэй. Его Величество будет ревновать.

— …

Даже когда он хмурился, всё равно лицо осталось красивым. И я ещё нежнее улыбнулась ошарашенному Хэю. Тут он издал нервный смешок и даже вскочил:

— Извините, кажется, на мгновение я сошел с ума.

Затем он, изображая оскорблённое достоинство, холодно кивнул и стремительно вышел.

— Что? Уже?

Юги переводил взгляд с уходящего Хэя на меня, словно размышляя, не хочет ли он спросить у меня ещё что-то, но затем решительно поднялся на ноги, как будто у не было выбора.

— Увидимся в другой раз, госпожа.

— И не приходите с пустыми руками.

Мне оставалось только сидеть и махать им рукой, пока они оба не исчезли из виду.

А вот теперь, поразмыслив, можно было сказать лишь одно: похоже, Юги еще не рассказал Хэю о моей связи с “незваным гостем”. А вот Хэй пришел, помня о том, что след “отслеживающего благовония” впервые был обнаружен около моих покоев. Но, несмотря на всё это, вместо тайной слежки, они – и открыто пришли, и открыто задавали вопросы.

Это всё – немного тревожно. И я не думаю, что они здесь только потому, что следы “злоумышленника из Заброшенного Дворца” были найдены рядом с моей резиденцией… Мне не были предъявлены обвинения. Более того, они пришли не сразу после событий в Заброшенном Дворце.

Может, где-то ещё произошел и другой инцидент?

http://tl.rulate.ru/book/103882/3799272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь