Готовый перевод Wise Chef Life / Жизнь мудрого шеф-повара: Глава 4. Часть 2

Как бы он его ни искал сегодня, он не мог найти посаженный росток.

"Так странно. Я ведь садил его где-то здесь..."

И в этот момент-

[Мастер Ча Хэ Чжун, добро пожаловать! С возвращением на ферму.]

Он вздрогнул, услышав из ниоткуда чей-то голос, и оглянулся.

Но вокруг никого не было.

[Мне было грустно, что вы вчера так быстро ушли, ничего не сказав.]

"К-кто здесь?!"

[Я тут. Да здесь же! Посмотрите вниз.]

Таинственный звук доносился от его ног.

И когда он опустил голову, то увидел нечто говорящее и напоминающее круглую картофелину.

"Что ты такое?"

Картошка размером с кулак взрослого человека смотрела на него круглыми глазами и улыбалась. Сверху у нее на макушке росло деревце с большим количеством листьев и высотой с ладонь.

[Ах, это естественно, что мой вид вам незнаком. Я семя, которое мастер Хэ Чжун посадил вчера.]

"Семя? Ты?"

Поскольку он был очень удивлен, то на мгновенье забыл о посаженном вчера семечке, которое так быстро проросло. Но эта картошка умела говорить!

[Позвольте мне представиться официально. Я Поти, дух-хранитель этой фермы.]

"Поти? Дух-хранитель?"

Существо перед ним кивнуло, сплетая две веточки по бокам перед собой, как будто это были руки.

Ферма, которой не было в реальности, голограммные окна. А теперь еще и говорящий дух-хранитель в виде картошки. Хэ Чжун очень надеялся, что других таких сюрпризов больше не будет.

[После того, как мастер Чарльз ушел, ферма осталось заброшенной, и ее энергия постепенно угасала, но благодаря помощи мастера Хэ Чжуна она вернулась к жизни.]

Договорив, существо взмыло в воздух.

Хэ Чжун вспомнил табличку «Ферма Чарльза», которую он видел здесь вчера.

"Человек по имени Чарльз — владелец фермы?"

[Да, это он. Но по какой-то причине мастер Чарльз ушел с фермы, и...]

Лицо Поти стало мрачным.

[После того, как мастер Чарльз ушел, ферма потеряла свою жизненную силу и находится под угрозой исчезновения. Посмотрите вон туда, территория фермы понемногу сокращается даже сейчас.]

Хэ Чжун посмотрел в том направлении, куда указывал Поти. Туман, который вчера еще был за забором, сегодня пересек его.

[Если так будет продолжаться, мы все исчезнем. Ферма и я...]

"Но неужели нет способа предотвратить это?"

Эта ферма была его единственной связью с пропавшим отцом. Он не мог допустить исчезновения фермы.

[Один есть. Вам нужно вдохнуть жизнь в землю.]

"Вдохнуть жизнь? Это как?"

[Вам нужно стать фермером. Культуры, собравшие много энергии природы вроде солнечного света, воздуха и воды, смогут вдохнуть жизнь в бесплодную землю, и мы не исчезнем.]

"Фермером?"

[Именно! Вы уже сажали какие-нибудь растения?]

Поти посмотрел на него испытывающим взглядом, и Хэ Чжун немного занервничал.

На первый взгляд это казалось простой задачей, но сельское хозяйство определенно не то, с чем справится каждый. Кроме того, у Хэ Чжуна не было большого опыта в работе с растениями.

`Ах!... Ладно, я сделаю это.`

Несмотря на то, что он вырос в городе, во время службы в армии Хэ Чжун постоянно работал лопатой. Он также помогал с посадкой риса, прополкой и сбором урожая рядом с базой, когда наступало нужное время, поэтому нельзя сказать, что у него вообще нет опыта.

Фермер, прошедший туториал, так сказать.

Тем не менее, он не мог просто начать заниматься сельским хозяйством и руководить фермой с его уровнем навыков.

"Ну, я сажал какие-то растения то тут, то там, но прямо выращивать что-то..."

[О, что это у вас там? Неужели дневник мастера Чарльза?]

Глаза Поти внезапно загорелись, и он прыгнул в сторону Хэ Чжуна.

"Ч-чего это ты?"

[Да вот же. Разве это не дневник, который вел мастер Чарльз?]

Поти указал на его бедро.

Хэ Чжун проследил за ним и увидел корешок тетради, торчащий из кармана.

`Как она сюда попала?`

http://tl.rulate.ru/book/103855/4078335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь