Готовый перевод Neon Webs (Spider-Man/Cyberpunk: Edgerunners) / Человек-паук: Неоновая паутина (Киберпанк: Бегущие по краю): Глава 8: Предательство

 

Луна. Они были на Луне.

Он уставился вперед, пытаясь осмыслить происходящее перед ним. Обычно он смотрел боевики, фильмы с насилием... или порно. Такого он еще не видел. Он смотрел на Землю и Солнце, ярко сияющие вдалеке.

Люси и он находились на краю кратера, сидя бок о бок и раскачивая ногами в общем вирте. Некоторое время они подпрыгивали на месте. Они видели, как люди строят и работают там, катались на луномобиле, ощущали низкую гравитацию. Это было чертовски приятно.

Теперь он отчасти понимал, к чему она клонит.

"Красиво", - сказал Дэвид Люси, глядя на покрытую облаками Землю.

"Да", - задумчиво произнесла Люси. "Отсюда...... можно забыть, как плохо бывает внизу. Здесь я чувствую себя свободной. Ты назвал это лагерем для заключенных".

Дэвид рассмеялся.

"Да. Но с каких пор я знаю, о чем говорю?"

Люси хихикнула, без особого юмора.

"...Я ненавижу Найт-Сити. Я просто... хочу уехать из него. Уехать от него как можно дальше".

Дэвид медленно поднялся на ноги.

"Я понимаю. Это совсем не плохое желание".

Он посмотрел на нее, улыбаясь. Люси оглянулась. Ему хотелось бы услышать, о чем она думает.

 

***

 

Люцина Кусинада

 

Люцина на мгновение уставилась на Дэвида. Он улыбался ей. Через мгновение он покраснел и снова поднял глаза на Землю.

"Я никогда никому этого не показывала", - Люси отвернулась, когда он повернул голову.

"Правда?", - сказал он, нервничая. Люси спрятала улыбку. "А почему именно я?"

Потому что он казался таким потерянным. Как щенок, брошенный на улице. Что-то в этом было созвучно ей. С тем человеком, которым она когда-то была. Просто искала, за что зацепиться.

"Не знаю. Наверное, просто так захотелось".

Он усмехнулся. Она посмотрела на него.

Когда ее поймали на краже, она подумала, что он старше нее. Высокий, сложенный, как пловец или танцовщик из рекламы мистера Стадда, - вся мускулатура собрана в скульптурный каркас. Никаких имплантатов. Но быстрый. Быстрее, чем некоторые хромированные люди, которых она знала.

Но боже. Он был молод. Даже без удостоверения Академии Арасака она бы его вычислила.

Но что-то в нем было. Оно заставляло ее чувствовать себя...

"У меня такое чувство", - сказала Люси, сама не зная почему. "Что мы с тобой были бы неплохой командой".

На мгновение, всего на одно, она поверила в это. Поверить в то, что, возможно, мы с этим наивным мужчиной могли бы продолжить путь, сталкивая осколки и создавая вихри. Может быть...

"Мы в деле".

Голос Мэйна словно ледяная вода ударил ее по коже. Вывел ее из сна. Вернул в реальный мир.

Парень смотрел в небо. Люси отбросила все мысли о том, что с ним происходит.

Затем он перевернулся в воздухе.

Это было так быстро. В одну секунду он смотрел на Землю. В следующую секунду его глаза расширились, и он перевернулся в воздухе.

"Что за черт?", - сказала Люси, удивленная так же, как и Дэвид.

Она вытащила их из вирта.

Мэйн, Дорио и Пилар были там. Только Пилар кричал, у него был сломан нос, и корчился на полу, а на руке Мэйна была вмятина, так как он держал ее перед собой, защищаясь.

Дэвид лежал на стене. Просто держался за нее, как будто это был пол. И он еще не проснулся. Он медленно моргал, тряся головой. Затем его глаза расширились. Мэйн зарычал.

"Черт возьми, Люси, что это за парень?! Я думал, ты сказала, что у него нет хрома!"

 

***

 

Взгляд Дэвида упал на Люси. Выражение его лица. Предательство. Это было отстойно.

В этот момент Дорио выхватил пистолет, и Дэвид спрыгнул со стены, крутанувшись на ногах, чтобы атаковать.

Она предала его. Люси.

Может быть, даже хуже. Она лгала ему с самого начала. Он не знал, почему, но так оно и было. Эти парни, кем бы они ни были, были с ней, а она заманила его в ловушку.

Эти мысли пронеслись у него в голове, когда он набросился на светловолосую мускулистую женщину, вытащившую пистолет. Она заслонила его рукой, вылетев в открытую дверь и перевернувшись на спину.

"Чертов гопник!"

Тощий парень с ирокезом и длинным кибероружием размахнулся и прицелился в Дэвида из пистолета. Парень с паучьими усилениями шарахнулся назад как раз в тот момент, когда был взведен курок, и пули прорезали воздух в нескольких дюймах от него, когда запело его паучье чутье.

"Дорио!"

Самый крупный мужчина в группе внезапно оказался рядом с Дэвидом, размахивая кулаком. Дэвид, не имея места для чего-либо еще, размахнулся своим кулаком.

Металл врезался в плоть. Дэвид, несмотря на свою силу, оказался в воздухе под неудачным углом. Он ударился спиной о стену.

Гигантский мужчина вздрогнул от удара о его кулак, но поднял другую руку и выстрелил из своего пистолета. Дэвид перекатился с дороги и вскочил на потолок, чтобы увернуться от последующего выстрела тощего парня, а затем блондинки.

Люси зарычала, когда троица продолжила стрелять в Дэвида, но их пули попадали в стены, когда он уклонялся.

"Хватит портить мою квартиру!"

Она взмахнула руками. Дэвид успел увернуться, прежде чем увидел, что из ее запястий выходят провода. Из них тянулись сдвоенные красные линии. Он смотрел на них слишком долго. Пуля, несмотря на уклонение, пробила ему правое ребро. Он зашипел от боли, но сумел приземлиться, перекатившись с пути монопровода.

Что-то было в том, как двигались провода. Как будто отдельные участки были безопаснее остальных? Возможно ли это...

Блондинка внезапно оказалась у него перед лицом. Дэвид ударил ее кулаком.

Она увернулась и ударила его по лицу. Дэвид задохнулся от боли.

Она ударила его в тот момент, когда он потерял равновесие от своего неуклюжего удара. Проклятье. Его паучье чутье не могло помочь ему, если он сам же и облажался!

Дэвид снова перешел в оборону.

Следующий удар Дорио прошел мимо. И следующий, и следующий. В некоторых моментах Дэвид изгибался, принимая почти невозможные формы для уклонения, а в одном из моментов перекатился на голову, чтобы уберечься от тяжелого удара.

"Держите его!" - крикнул худой мужчина.

"Скажи что-нибудь полезное, Пилар!" - огрызнулась блондинка.

"Отойди!" - прорычал здоровяк.

Дэвид увернулся от очередного удара, а затем столкнулся со шквалом пуль, выпущенных почти в упор.

Он проскользнул мимо них, сердце колотилось, уши закладывало от непрекращающихся выстрелов.

 

http://tl.rulate.ru/book/103834/3638919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь