Готовый перевод Just a Defense Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 14

Глава 14

Посетителями были отец и сын. Они очень похожи, и у обоих одинаковая улыбка, когда они смотрели на Уизли. Такая же ироничная, такая же высокомерная.

Шерлок слегка нахмурился, глядя на мужчину, который заговорил. Он не испытывал отвращения к тому, что сказал этот человек, но после того, как он вошел в книжный магазин, верхняя часть его левой руки словно загорелась, и он почувствовал боль.

То, что ощутил Шерлок, было немного необъяснимо. Он правой рукой прикрыл горячее место на левой руке. Там ничего не было, а ощущение жжения, казалось, испытывал только он один.

- Люциус, - холодно сказал мистер Уизли.

- Занятое время в министерстве, как я слышал, - сказал мистер Малфой. - Столько обысков... Надеюсь, вам платят сверхурочные?

Он засунул руку в котелок Джинни и вытащил оттуда потрепанный учебник «Начальное руководство по трансфигурации» из стопки старых книг.

- Цыц, цыц, цыц, похоже, нет. Мой единственный сын получил бы совершенно новый учебник, когда поступил в школу. Вы, магловские отбросы, похоже, неважно себя чувствуете.

Лицо Джинни покраснело, а лицо мистера Уизли покраснело еще больше от гнева.

Шерлок молча и пристально смотрел на волшебника, которого мистер Уизли назвал Люциусом. Подумав какое-то время, он слабо его вспомнил.

Этот человек, чье полное имя было Люциус Малфой, был Пожирателем смерти.

Рядом с ним стоит его сын, Драко Малфой, у которого плохое сердце, но который не является неисправимым злодеем.

Тогда почему его левая рука разгорелась, когда они вошли?

Пока Шерлок думал, битва между ними еще не закончилась.

- У нас с тобой совершенно разные представления о том, кто такой магловский отброс, Малфой, - казалось, мистер Уизли сдерживал гнев.

- Конечно, - сказал Малфой, катая свои бледные глаза в сторону Грейнджеров, которые с подозрением наблюдали за ними, - посмотри на твоих друзей, этих двоих маглов, и... - его взгляд переместился и, наконец, остановился на Шерлоке.

Внезапно зрачки Малфоя сузились, а затем его лицо стало отвратительным.

- Хорошо, давайте посмотрим, кто это, разве это не безум...

Он только наполовину произнес свои слова, как мистер Уизли, до этого сжимавший кулаки, вдруг, словно сумасшедший, бросился на Малфоя!

Тела этих двоих переплелись, сшибли книжную полку рядом и повалились на пол.

Посетители книжного магазина закричали и разбежались, чтобы не пострадать, а бедный продавец умоляюще просил рядом:

- Прекратите, господа, пожалуйста, прекратите...

Джордж и Фред воодушевленно подбадривали отца.

- Врежь ему в лицо! Папа! Разбей его лицо в кровь!

Шерлок в стороне был очень расстроен из-за того, что у Уизли есть эти два слепых сына.

В чем величайшая сила семьи Уизли?

Разве не в том, что у них много мальчиков, поэтому драка им нипочем?

В конце концов, вы все только смотрели, как ваш отец проигрывает, и подбадривали его сбоку?

Они не планировали вмешиваться, но Шерлок планировал войти.

Как он только что подумал, он не может имитировать характер оригинального владельца всю жизнь и должен вносить изменения перед теми, кто его знает.

А Уизли и оригинальный владелец не видели друг друга почти два года. Они немного вышли из колеи, и вряд ли у них возникли бы какие-либо сомнения.

И он мог слышать, что главной причиной, по которой мистер Уизли не смог сдержаться и бросился вперед, в конце концов, было то, что Малфой, вероятно, хотел оскорбить мать оригинального владельца.

Он защищает оригинального владельца таким образом. С точки зрения Шерлока, если бы он просто стоял в стороне и наблюдал, это было бы совершенно безнравственным поведением.

Еще один момент заключался в том, что Шерлок также хотел проверить, был ли Малфой причиной жара в его левой руке.

Итак, по трем уважительным причинам, когда мистер Уизли оказался в невыгодном положении и был прижат к земле Малфоем, Шерлок внезапно бросился вперед и схватил Малфоя за волосы!

В тот момент, когда его рука коснулась тела Малфоя, ощущение жжения в его левой руке также достигло пика.

Но Шерлок не почувствовал ни малейшей боли, а жар заставил его взволноваться. Отбросив Малфоя от Уизли. Он замахнулся левой рукой и сильно ударил Малфоя кулаком по лицу!

Этот удар попал Малфою точно в лицо!

Немедленно алая кровь брызнула из его носа, а та половина лица, которая была ударена, опухла на глазах.

Малфой был ошеломлен этим ударом.

Мистер Уизли тоже был ошеломлен этой сценой.

Миссис Уизли и Гарри, Рон, Гермиона и Джордж, стоявшие в стороне, тоже были ошеломлены.

Они никогда не думали, что Шерлок, который всегда был очень равнодушным и бесчеловечным, фактически бросится на помощь в это время.

Малфой был первым, кто опомнился. Его глаза налились кровью от гнева, и он уставился на Шерлока, стоявшего перед ним. Он с яростью выхватил палочку!

Увидев его реакцию, мистер Уизли, не колеблясь, достал свою палочку и нацелил ее на Малфоя!

В это время Шерлок по-прежнему сохранял бесстрастное лицо, как будто удар только что был не от него, и поднял палочку в правой руке, встав перед ним.

Конечно, причина, по которой он был так спокоен, заключалась не в его силе.

Просто потому, что он был знаком с магией меньше месяца, даже если мышечная память оригинального владельца может помочь ему быстро овладеть ею, он не может достичь уровня противостояния со взрослым волшебником.

Помимо уверенности в том, что мистер Уизли поможет ему, на что он полагался больше всего, так это на то, что Малфой не посмеет произнести заклинание.

Проведя месяц дома, Шерлок не только освоил магию, но и потратил некоторое время на чтение полного собрания магических законов.

Когда вы хотите интегрироваться в новое общество, вы должны сначала хорошо знать правила этого общества.

Когда вы ясно понимаете правила, вы сможете лучше прыгать по краю этих правил.

Законы магического мира, естественно, отличаются от законов обычного общества, например, как решать дело в случае конфликта между волшебниками.

Использование палочек и магии является ключом к определению серьезности инцидента.

И которая сторона использует палочку и магию первой, если только нет очень немногих особых обстоятельств, эта сторона неизбежно возьмет на себя полную ответственность за весь последующий конфликт.

Независимо от того, выиграет ли он бой после использования магии.

В нынешней ситуации два на одного, и не зная истинного уровня магии Шерлока, Малфой не был бы настолько глуп, чтобы первым использовать заклинание, если у него был хоть капля мозгов.

Таким образом, взяв на себя ответственность, он, возможно, не сможет драться в конце концов.

Он свирепо уставился на Шерлока. Он не произнес заклинания, но сказал что-то жестокое:

- Хорошо! Ты в порядке! Посмотрим!

Сказав это, он бросил старый учебник, который держал в руке, обратно в котелок Джинни, а затем развернулся и ушел из книжного магазина вместе с Драко.

http://tl.rulate.ru/book/103799/3665425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь