Готовый перевод Five Years Later, She Bombarded the Palace with a Miniature Version of the Regent / Через пять лет после побега она с младенцем попала в объятия принца: Глава 55

Собака кусает собаку

Такая реакция тетушки Су заставила Юй Юнь Си что-то заподозрить.

"Это просто старая болезнь, я знаю свое тело, если буду больше отдыхать – все будет в порядке ", – прошептала тетушка Су, сверкнув глазами.

Юй Юнь Си опустила глаза: 'Должно быть, с тетей Су происходит что-то еще'.

Однако, поскольку наложница не желала разговаривать об этом и не давала ей померить пульс, принцесса не хотела ее заставлять.

"Хорошо, тогда, если у тебя возникнут проблемы, тетя Су, просто пошли кого-нибудь меня найти", – серьезным тоном сказала Юй Юнь Си.

"Хорошо."

Закончив разговор, Юй Юнь Си пожелала тете Су хорошо отдохнуть, а сама ушла.

"Окружная принцесса, тетя Су, кажется, очень боится, позволять кому-то измерять ее пульс. Она скрывает, что с ее телом что-то не так?" – выйдя на улицу, наконец спросила Цянь Цзяо обеспокоенным тоном.

Юй Юнь Си помолчала, а потом серьезно ответила: "Цянь Цзяо, нужно, чтобы кто-то присматривал за тетей Су в ближайшие дни. Если что-то случится, доложи мне как можно скорее".

"Слушаюсь, принцесса".

"И проверь этих двоих сыновей министра, возвращающихся в столицу".

"Хорошо, служанка все подробно разузнает".

Отдав Цянь Цзяо приказ, Юй Юнь Си направилась в свой двор.

Но она не ожидала, что, проходя через сад за домом, она встретит Пятую леди Юй Вань Цзин.

"Вань Цзин приветствует окружную принцессу", – сказала Юй Вань Цзин и поклонилась, когда девушка еще даже не подошла.

Это был первый из членов семьи Юй, кто проявил инициативу и обратился к ней как к окружной принцессе.

В глазах Юнь Си мелькнуло удивление.

Если говорить о людях, которых она больше всего не понимала из всей семьи Юй, то это определенно были Четвертый господин Юй Юн Шэн и Пятая госпожа Юй Вань Цзин. Они оба родились от тетушки Чжао, а после того, как наложница Чжао упала в воду и утонула, их воспитала старуха Чжоу.

Юй Вань Цзин, как следует из ее имени, была легка, как хризантема, не дралась, не задиралась и всегда заботилась о Чжоу.

Вероятно, именно поэтому Чжоу столько лет держала ее рядом с собой, хотя явно недолюбливала дочь наложницы.

"Куда направляется Пятая сестра?" – спросила Юй Юнь Си.

"Бабушка плохо себя чувствует, иду отварить для нее лекарство", – мягко ответила Юй Вань Цзин.

"Пятая сестра такая добрая, у нее большое сердце, не буду задерживать".

Под взглядом Юй Юнь Си девушка со служанкой отправилась на кухню.

От начала и до конца Юй Вань Цзин была спокойна и скромна, словно в ней не было ни капли плохого.

"Окружная принцесса, неужели Пятая юная госпожа такая хорошая? Я проверяла ее, и столько лет она была тихой и послушной, никогда ни с кем не спорила. Даже когда Чэнь обходилась с ней плохо, она ее слушалась и ни разу не жаловалась. У всех подчиненных в резиденции сложилось о ней хорошее впечатление", – терпеливо сказала Цянь Цзяо.

В общем, эта Пятая госпожа была на редкость хорошим человеком в резиденции Юй.

"Неужели?" – тихо прошептала Юй Юнь Си, опустив глаза.

"Принцесса?"

"Возвращаемся".

---

Госпожа Чэнь в последнее время была вся в делах.

"Госпожа Лю тебя не впустила?", – хлопнув по столу, строгим голосом спросила она служанку.

Обильно вспотевшая служанка осторожно ответила: "Да, да. Дело не только в госпоже Лю. Есть еще госпожа Цзян. Она сначала хотела впустить служанку, но услышав, что служанка заговорила о возврате подарков, тут же захлопнула дверь".

"Вот сучки! Когда я дарила им коробочки с многочисленными подарками, они были вежливы и обходительны, а теперь я просто прошу от них что-то взамен, а они так себя ведут!" – Чэнь в гневе начала разбивать все, что стояло на столе. Фарфоровые осколки разлетелись во все стороны.

"Что толку теперь злиться?" – встрепенулась сидевшая рядом Чжоу и подбежала к ней, окинув пренебрежительным взглядом.

Лицо Чэнь тоже особо не выражало какого-то уважения: "Старая госпожа, судя по твоему тону, у тебя есть решение. Если нет, может хотя бы попробуешь что-то сделать, чтобы разобраться с этим бардаком?"

"Ах ты...", – поперхнулась Чжоу, разозлившись.

Как раз в этот момент служанка встревоженно крикнула: "Вторая госпожа вернулась".

Повернув голову, Чэнь увидела мокрую, потрепанную Юй Ван Жун, с размазанным макияжем, от чего сердце матери сжалось: "Ван Жун, что произошло? Кто над тобой издевался? Мама никогда не отпустит такого наглеца безнаказанным!".

Юй Ван Жун жестко сорвала часть своего одеяния и мрачно ответила: "Кто же это может быть? Юй Юнь Си конечно!"

"Это сучье копыто! Она и правда пошла против всех! Сначала эта сука избила тетушку Гао и Шестую леди до состояния калек, а теперь еще и издевается над Ваньжун! Кто-нибудь поторопитесь найти ее и привести сюда!" – приказала Чжоу, с силой ударив тростью по полу.

Чэнь сердито сказала: "Старая госпожа, сейчас мы ничего не сможем сделать с Юй Юнь Си. Нам лучше поторопиться и придумать, как собрать приданое, чтобы император больше не гневался на семью Юй".

"Разве Ваньжун не ходила к принцу-регенту? Регент ведь должен был уладить это дело, верно?" – уверенно спросила Чжоу, непонимающе моргая.

Юй Ваньжун резко помрачнела.

"Я сейчас даже не могу лично увидеть регента! Эта сука Юй Юнь Си неизвестно какими средствами подкупила людей из окружения регента, они даже не дают мне шанса приблизиться к нему...".

"Что?" – встревожилась Чжоу.

После этих слов их последняя надежда угасла, разум Чэнь поплыл, и она схватилась за дочь, чтобы не упасть. Глубоко вздохнув, она устало сказала: "Ваньжун, ты сначала переоденься, а я подумаю, что нам делать дальше".

"Что ты можешь придумать? Ты целый день думаешь, и все еще не придумала" – Чжоу сердито продолжила душить Чэнь своими высказываниями.

Тетушка Дэн, тоже сидевшая рядом, с несчастным видом сказала: "Столько приданого, как же нам все это собрать?"

"Мы в любом случае как-то должны все собрать, у нас просто нет выбора! Тетушка Су уже попросила старшего брата навести справки. Сейчас, когда император разгневан, бесполезно просить о снисхождении. Единственное, что мы можем сделать, чтобы помочь премьер-министру – меньше злить императора", – холодно высказалась Чэнь.

Юй Ваньжун тоже не удержалась и сказала: "Матушка права. Сегодня дедушка напомнил мне, что приданое должно быть выплачено, иначе семья Юй станет посмешищем для всей столицы, а у отца будет еще меньше шансов как-то исправить свое положение".

Услышав это, Чжоу окончательно запаниковала: "Неужели это действительно так? Тогда нам лучше как можно скорее придумать, как все исправить".

"Мама, дедушка также просил меня спросить, почему отец так смущен. Одно дело, если бы он хотел немного серебра, но он украл так много и даже не обсудил это с дедушкой! Он губит семью Юй и тащит за собой семью Чэнь", – сказала Юй Ваньжун, не скрывая негодования в своем тоне.

Она так упорно боролась за статус наследной принцессы, а эти люди тянут ее на дно!

Услышав вопрос Юй Ваньжун, Чэнь пришла в ярость, но вскоре она вернула самообладание и тихо сказала: "У твоего отца, естественно, есть свои причины для того, что он делает, и нам не нужно в этом разбираться".

"Верно, у твоего отца, наверное, было свое видение происходящего, просто Юй Юнь Си, это стервозное копыто, устроила заговор, чтобы подставить его и испортить ему все", – Чжоу явно ничего не понимала, но все же согласилась.

'Так ли это на самом деле?' – Юй Ваньжун долго смотрела на Чэнь.

Ей всегда казалось, что мать что-то скрывала от нее.

"Ладно, давайте лучше поговорим о приданом. Чэнь Ру, у тебя же во дворе были многочисленные коллекции драгоценностей, они же у тебя остались? Вытащи их все, и, вероятно, сможешь собрать неплохую сумму", – хлопнув по столу, сказала Чжоу, словно это было так естественно и очевидно.

Чэнь сердито улыбнулась: "Старая мадам, когда вы опустошали приданое Сюй, казалось, вы забрали больше всех".

"Я, я же не сказала, что не буду ничего отдавать! Я просто прошу тебя сначала собрать свое, а потом добавить, если этого не хватит, ведь твоя семья Чэнь тоже довольно богата, так пусть и они помогут", – Чжоу гордо задрала голову и надулась, как будто семья Чэнь была ей обязана.

Юй Ван Жун не стала больше сдерживаться и усмехнулась: "Бабушка, просто сдайся, семья Чэнь не будет вмешиваться в это дело. Если ты не хочешь придумать что-то и как-то поучаствовать, вероятно, отец останется в имперской темнице еще надолго".

"Ваньжун, ты как разговариваешь с бабушкой?! Раньше ты так себя не вела!" – недовольно воскликнула Чжоу.

http://tl.rulate.ru/book/103780/3624490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь