Готовый перевод A THOUSAND YEARS / Гарри Поттер: ТЫСЯЧА ЛЕТ (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 9

В восемь вечера, с беззвучной вспышкой света, дом номер четыре по Прайвет-драйв перестал существовать. Все, что осталось, - это почти полусферическая дыра в земле. Позже исследователи обнаружили, что с математической точки зрения отверстие было идеальным с точностью до девятого знака после запятой... даже камни были разрезаны пополам по этой идеальной дуге. Единственные отклонения, которые они смогли обнаружить, были вызваны смещением почвы и водой из труб и канализации.

Через несколько десятков лет дом и то же полушарие почвы были бы найдены... на орбите Марса. Пройдет еще около пятидесяти лет, прежде чем будет отправлена пилотируемая миссия, чтобы выяснить, почему британский дом находится на орбите вокруг другой планеты.

На данный момент, когда соседи решились на расследование, улица была заполнена людьми, собравшимися вокруг круглого отверстия в земле. Вызвали полицию и пожарных, и через несколько минут прежде спокойная Прайвет-драйв превратилась в улей.

В возникшей суматохе маленький Гарри Поттер направился в игровой парк на Магнолия-роуд.

Там, под маскировочным щитом, покоился маленький дельтакрылый шаттл, который он назвал "Дудлбаг". Это было любимое прозвище Гермионы для Эйприл, их первого приемного ребенка.

Он отключил маскировочный щит и подошел к маленькому кораблю. Несколько человек, выгуливавших собак, остановились и проводили его взглядами, когда он вошел в маленькое судно, и с легким гулом шаттл поднялся в темнеющее небо.

Пожилая дама в старом потрепанном домашнем халате и тапочках, которая следила за ним, появилась как раз в тот момент, когда он вошел в корабль.

Когда корабль отчалил, она прошептала: "С Богом, Гарри".

Она отвернулась, чтобы сообщить старику об уничтожении номера четыре.

******

Внутри шаттла он достал из кармана три маленькие фигурки, удивительно похожие на его родственников. В каждом из трех тщательно выбранных пунктов назначения он возвращал одной из них нормальный размер и навсегда превращал ее в соответствующую форму, после чего высаживал их в новых домах.

******

В Северной Шотландии Альбус Дамблдор был потрясен. Его оружие исчезло! Исчезло! Как такое могло случиться? Он все так тщательно спланировал, так как же...?

Только войдя в свой кабинет, он обнаружил, что все контрольные устройства, которые он установил на маленького Гарри, расплавились или взорвались. Фоукс радостно защебетал, когда он вошел, а потом снова уснул. Не прошло и получаса, как Арабелла предупредила его о страшном взрыве света из дома номер четыре, и он, проскочив через шлюз, помчался на Прайвет-драйв. Прибыв на место, он обнаружил лишь толпу магглов, окруживших круглую дыру в земле около шестидесяти футов в поперечнике и двадцати футов в глубину. По неизвестным причинам ничто больше не пострадало, но дом исчез, и не осталось никаких следов ни Гарри Поттера, ни Дурслей.

Он вернулся в Хогвартс, проклиная богов за их капризы и ломая голову над тем, как убедить Августу позволить ему использовать Невилла в качестве мученика. В конце концов, это было ради высшего блага.

******

На следующее утро в престижном Лондонском зоопарке растерянный дрессировщик пересчитывал услышанные им альпаки. В это утро их было на одну больше, чем накануне вечером. Животное было худым и нескладным и, казалось, больше всего на свете стремилось доминировать над остальными. К сожалению, устоявшемуся стаду, похоже, было наплевать на отношение новой самки, и они постарались, чтобы она знала об этом.

Последовало обсуждение, и было решено, что если новое животное не приживется в зоопарке, его отправят в другой.

******

В Сан-Диего состоялось похожее обсуждение, когда растерянная группа дрессировщиков, ветеринаров и администраторов осматривала неожиданное пополнение своей водной коллекции. Там, где раньше было три ламантина, теперь стало четыре. Неизвестный ламантин был меньше остальных, и поэтому предполагалось, что это подросток или карлик. Согласно предварительным тестам, он был здоров, только немного маловат.

******

В Лонгриче сестра Мэри Элис открыла дверь приюта Святого Августина и обнаружила на ступеньке спящего младенца в корзинке.

Она вздохнула, когда он поднял корзину и занес ее внутрь. ~Какой позор! Отдавать ребенка! И такого прекрасного ребенка!

И она была права. Это был веселый малыш, хихикающий и играющий ногами, и он мгновенно покорил сердца всех сестер, а также нескольких детей. Этого будет легко разместить, подумали они.

http://tl.rulate.ru/book/103699/3607666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь