Готовый перевод Fullmetal Wizard / Цельнометалический волшебник: Глава 23

Глава 23

"Это было близко", – подумал Эд. – "Они принимают мою алхимию за "магию", и я снова чуть не стал преступником. Нехорошо. Но не то чтобы я не справлялся с худшими ситуациями и не выходил сухим из воды".

Он обдумывал все, что узнал за ужином, многолетняя практика заставляла его думать так, словно он собирался написать отчет. В его голове складывалась довольно уродливая картина этого «волшебного мира».

"Как будто они взяли всю элиту алхимиков и спрятали их подальше. Затем позволили остальному миру полностью забыть об этом искусстве, пока они... черт возьми. Это не имеет никакого смысла...! С "маггловской" стороны все было в порядке. Скучно. Но нормально. Что я упускаю..?"

– Я хочу, чтобы вы шли прямо в постель. Никаких разговоров, – раздался из коридора голос миссис Уизли.

– Соседи по комнате. Замечательно, – пробормотал Эд на аместрийском.

– Хорошо. Рон. Гарри. Марш в постель, – сказала миссис Уизли, и в комнате зажегся свет. Эд тщательно контролировал свое дыхание и следил за тем, чтобы его глаза были закрыты, изображая сон. Он предположил, что ему не нужно было беспокоиться, поскольку его укрывали груды одеял.

– Спокойной ночи, – сказали Рон и Гарри.

– Приятных снов, – сказал один из близнецов, как предположил Эд, и он услышал, как дверь закрылась. Двое других возились по комнате, и Эд слышал звуки чего-то, что бросали вверх над ним. А также уханье и шипение, которые могли издавать только совы.

– Нельзя позволять им слишком часто здесь охотиться. Дамблдор не хочет, чтобы во дворе было слишком много сов. Он думает, что это может выглядеть подозрительно... ой, я забыл! – сказал Рон.

Эд услышал характерный звук задвигаемого засова на двери. Свет померк.

– Это еще зачем? – спросил Гарри.

– Кикимер. Поверь мне, ты не захочешь, чтобы он был здесь в 3 часа ночи, рыская вокруг, – сказал Рон.

– Вряд ли это случится. Думаю, Эд напугал его, – сказал Гарри.

– Невозможно. Он домовой эльф. Не может уйти, пока ему не прикажут, помнишь? – сказал Рон.

– Эд прямо здесь. Ты правда думаешь, что Кикимер теперь будет где-то рядом с ним? – сказал Гарри.

– Я просто хочу быть уверен. Он псих. И жуткий. В любом случае, что ты думаешь?

– Ну, они не сказали нам ничего, чего бы мы уже не предполагали. То есть, они только сказали нам, что Орден пытается помешать людям присоединиться к Волд...

Резкий вдох, и Эд закатил глаза.

– ...еморту. Когда ты уже начнешь называть его по имени? Люпин и Сириус так делают.

– Да. Ты прав. Мы уже все знали, что они нам сказали, используя удлинители...

ПУХ!

Эд вздрогнул от этого звука и выругался про себя. Они не могли не заметить движения.

– АУ!

– Приглуши голос, Рон... а то мама вернется сюда, – новый голос... близнецы!

– Ты аппарировал прямо мне на колени! – прошипел Рон.

– Да... ну... в темноте это сложнее. Это Эд там?

Раздался скрип пружин. Как будто шаги по матрасу.

– Ну? Уже дошли? – сказал Фред-или-Джордж.

– Оружие, о котором упомянул Сириус? – сказал Гарри.

– Скорее проговорился. Мы точно не слышали об этом через удлинители, – сказал Фред-или-Джордж.

– Как вы думаете, что это? – спросил Гарри.

– Может быть что угодно, – сказал Фред-или-Джордж.

– Но ведь нет ничего хуже проклятия Авада Кедавра, правда? Что может быть хуже смерти? – сказал Рон.

– Может, это что-то, что может убить множество людей? – сказал Фред-или-Джордж.

– Может, это особенно болезненный способ убийства, – испуганно сказал Рон.

– У него уже есть заклятие Круциатус для пыток, Рон. Ему не нужно ничего более эффективного, чем это, – сказал Гарри.

Повисла пауза, и Эд подумывал вмешаться, но тут...

– Так как вы думаете, у кого оно сейчас? – сказал Фред-или-Джордж.

– Надеюсь, что у нас, – сказал Рон.

– Если так, то Дамблдор, наверное, его хранит, – сказал Фред-или-Джордж.

– Где? – спросил Рон. – В Хогвартсе?

– Держу пари, что да! – воскликнул Фред-или-Джордж. – Там он спрятал Философский камень!

Эд резко вдохнул.

"Камень здесь?!? На этой стороне???" – подумал Эд.

Эд сбросил одеяла и сел быстрее, чем того хотела его гудящая голова.

– Камень! Расскажите мне о нем! – потребовал Эд.

В тусклом свете комнаты он мог различить смутные очертания четверых, повернувшихся к нему.

– Вы беспокоились об оружии. Камень может быть самым худшим оружием, которое вы только можете себе представить. Где этот камень?!?

– Уничтожен. Четыре года назад, – ответил Гарри.

Эд с облегчением вздохнул и отвел взгляд.

– Не настоящий. Не хочу даже думать, что случится, если они узнают, как его создать, – тихо сказал он на аместрийском.

Он снова посмотрел на четверых.

– Шшш! Слушайте, – сказал Фред-или-Джордж, приподнимаясь с одной из кроватей.

Они замолчали. По лестнице раздались шаги.

– Мама, – сказал Фред-или-Джордж.

Без дальнейших церемоний раздался хлопок! И две тени исчезли из поля зрения Эда. Через несколько секунд за дверью раздался скрип. Эд подумал, что это миссис Уизли проверяет своих подопечных. Он фыркнул и скрестил руки. Как только он услышал, что ее шаги удаляются от двери, он снова забрался под одеяло. Сон накатил на него волной, и на этот раз он принял его с радостью.

http://tl.rulate.ru/book/103687/3613598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь