Готовый перевод Fullmetal Wizard / Цельнометалический волшебник: Глава 22

Глава 22

Гарри посмотрел на пристальный взгляд Эда и не мог не расплыться в широкой улыбке. Он также хорошо видел Гермиону и Рона и заметил, что оба изо всех сил старались сдержать приступы смеха. Рядом с ним Сириус Блэк кашлял и отплевывался, прочищая горло от нечаянно вдохнутого сливочного пива. Он посмотрел на Люпина, своего бывшего учителя по Защите от Тёмных Искусств и оборотня, и увидел ухмылку, озаряющую его губы. Мистер и миссис Уизли выглядели крайне неловко, их лица были разрываемы между смехом и ужасом от того, как Эд искажал имя Тёмного Лорда.

— Чтоо? — хрипло произнес Эд.

Именно куча тряпья, которой был Наземникус, нарушила тишину. Фыркнув от смеха, он сказал:

— «Плесневые шорты», ХА! Это, пожалуй, лучшее имя, которое я когда-либо слышал для него...!

Его крёстный отец затем хлопнул ладонью по столу, и почти беззвучный смешок сотряс его плечи.

Атмосфера в комнате значительно разрядилась после того, как все за столом посмеялись. Гарри увидел, как Эд приподнял бровь, явно озадаченный их реакцией. Эд слегка отклонился назад у очага, одно колено подпрыгивало вверх и вниз, разные руки были сжаты между ног.

— Прости нас, Эдвард. Мы забываем, что ты магглорожденный и, очевидно, новичок во всём этом, — сказал Сириус, глядя на Эда.

Эд слегка нахмурился, но кивнул резким кивком.

— Раз уж вы об этом заговорили, скажите мне, что значит «магглорожденный». И «маггл».

— Ты действительно не знаешь? — ахнула Гермиона.

Эд закатил на неё свои золотые глаза.

— А был бы смысл спрашивать, если бы я знал? — огрызнулся Эд.

— Эд... — начал Гарри.

Эд шумно выдохнул через нос и нахмурился. Его золотые глаза смотрели на них всех.

— Твои родители тебе не рассказывали? Я думала... Я предполагала... что тебя обучали на дому? — сказала миссис Уизли.

— Я уже говорил вам. Они мертвы, — безразлично сказал Эд.

Гарри моргнул, удивленный этой новостью.

— Мне жаль, — пролепетал Гарри.

Острый взгляд Эда пронзил его собственный.

— Не стоит. А теперь расскажите мне то, что я хочу знать.

Гарри набрал в грудь воздуха, но прежде чем он успел даже начать...

— Сколько тебе лет, приятель? — спросил Рон.

Эд сощурился, когда его взгляд переместился на Рона.

— 16 лет. А что?

— Ничего себе, 16?! Я думал, ты младш...

— ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО Я МЕЛКИЙ ДЛЯ СВОЕГО ВОЗРАСТА?! — взревел Эд, лицо его исказилось от ярости, когда он вскочил со своими разными руками, сжатыми в кулаки по бокам. Полностью сосредоточившись на Роне.

Рон покосился на Гарри, широко раскрыв глаза от удивления и тревоги. Он откинулся как можно дальше от разъяренного блондина, не вставая со своего места, явно вспоминая трёпку, которую получили его братья-близнецы. Гарри видел, как он буквально увядал от интенсивности ярости Эда. Гарри заметил, что даже взрослые за столом слегка отодвинулись от блондина, как будто и они тоже боялись того, что он сделает, когда достаточно рассердится.

— Эд... он не имел в виду ничего такого. Честно... мы не знали, — осторожно сказал Гарри спокойным голосом.

Гарри наблюдал, как Эд ворчал себе под нос на этом странном своем языке. Через несколько мгновений блондин снова сел у очага и скрестил руки на груди. Эд посмотрел конкретно на Гарри.

— Скажешь мне или нет?

— Я не уверен, что ему стоит тебе рассказывать. У него и так достаточно неприятностей. У него... назначена дата суда по поводу этого нападения на тебя и него самого, — сказал Люпин.

— Почему?

— Несовершеннолетним незаконно пользоваться магией, особенно перед магглом, — пробормотал Гарри.

— Но Эд — не маггл! Он высушил свои волосы... даже без палочки! Мы все это видели! — сказал Рон.

— Министерство, должно быть, не знает об этом. Ты не заметил? Ему не было отправлено никаких уведомлений совами о применении магии несовершеннолетним. Я-то знаю! — сказал Гарри.

— Ты их получаешь...

— ...почти мгновенно, — добавил Фред или Джордж.

Гарри увидел, как Эд сложил руки вместе, положив локти на колени. Эд посмотрел вниз, и хмурое выражение на его лице усилилось. Он молчал несколько мгновений.

— Юридически... я являюсь своим собственным опекуном. Будет ли это иметь значение для вашего «Министерства»? — медленно произнес Эд низким голосом, как будто взвешивая каждое слово.

— Нет. Нет. Насколько я знаю — нет, — сказал мистер Уизли, глядя на Эда с наклоненной головой.

— А вы знаете, потому что..?

— Я работаю в Министерстве. Отдел по неправомерному использованию изобретений магглов.

Эд вздохнул. Он потер нижнюю часть лица левой рукой. Затем он пожал плечами. Он взглянул на Гарри и встретился с ним взглядом.

— Насколько я понимаю, твои действия спасли мне жизнь. Я не понимаю ваших законов, когда они предусматривают наказание за такую вещь. Но опять же, многие законы такие. Я вижу, что если вы или кто-то здесь расскажете мне ещё об этих вещах, это не будет равноценно. Это нормально.

— Что касается этого «Министерства», то они, вероятно, весьма некомпетентны. На самом верху, я имею в виду. Они расстроятся, когда обнаружат свою ошибку, и я вижу, что они не будут вежливы. Я пойду, как только смогу.

Он наблюдал, как Эд встал от очага и потянулся так, что кости захрустели. Затем Эд посмотрел на миссис Уизли.

— У вас есть место, где я могу отдохнуть...?

Пока Джинни показывала Эду комнату, Гарри возобновил свой разговор с Сириусом. Это вызвало спор между Сириусом и миссис Уизли, и Гарри неохотно разрешили услышать «новости» о действиях Ордена Феникса. Это должны были быть очень ограниченные новости, в основном потому, что Дамблдор хотел, чтобы он услышал только то, что ему нужно было знать.

«Что бы это ни значило...» — подумал Гарри.

— Хорошо, Гарри. Что ты хочешь знать? — начал Сириус.

— Где Волдеморт? — требовательно спросил Гарри.

Эд плюхнулся на кровать, возникшую из ниоткуда, уже не заботясь об анализе сотворённых предметов. У него болела голова, и сонливость мешала сосредоточиться. Он удивился, что сон не сморил его сразу, как он думал. Вместо этого его разум гудел.

http://tl.rulate.ru/book/103687/3613597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь